J.P.S.
diskuze u knih

To tatjana1737 a ctenarJanIbwP:
Dosud vydané knihy ze série Stein-Barbarič vydalo nakladatelství Argo. Podle údajů na jejich webových stránkách je Lovec čertů zařazen do EDIČNÍHO PLÁNU LEDEN - ČERVEN 2024
(viz zde https://argo.cz/edicni-plany/ , narolujte se na str. 41).
Čili pokud Argo dodrží avizovaný ediční plán, tak by český překlad měl vyjít v nadcházejícím půlroce. Takže musíme být trpěliví :))
Také už se těším na český překlad - sice jsem to už přelouskal v originále, ale občas mi to dalo docela zabrat a dost slov jsme dovozoval jen z kontextu (přeci jen jsem ve společné federaci strávil výrazně kratší část svého života...). Proto si to moc rád přečtu ještě jednou "víc na pohodu" v českém překladu. A také jsem vyloženě zvědavý, jak si překladatel poradí s některými jazykovými perličkami (např. jedna z postav má v originále přezdívku "Karfiol", protože se to rýmuje s místem jejího původu, což má i určitý význam pro příběh. Jenže pokud to přeložíme jako "Květák", tak už se to s tím místem původu rýmovat nebude...toť opravdu výzva pro překladatele!)


Pokud jsem pochopil správně z anotace, tak se dějově vrátíme v čase zpět, tedy mezi díl "Anděl v podsvětí" a "Pro hrst dukátů", čili se dozvíme, co dělal seržant Jaroš v období mezi procitnutím v domě plzeňského kata do vykuchání loupežnické bandy na Živáni.
Tak na tohle se opravdu moc těším - už aby to vyšlo!!!!
