Jiratom diskuze u knih
Knihu jsem sice ještě nečetl, ale nějaký obrázek jsem si již o ní vytvořil. Tak za prvé: ta přemíra všemožného doplňkového materiálu okolo knihy na mě nezapůsobila dobrým dojdem. Opravdu nevím, jestli je nutné, aby měla kniha svoji vlastní hudbu, ještě ke všemu vytvořenou samotnými autory. Webové stránky Odkazu tastedarů jsem projel křížem krážem a mám pocit, že znám celou sérii nazpaměť ještě před tím, než byla vůbec dopsána. Názvy následujících dílů (teprve ve fázi připravování) známe ještě před vydáním...
Seznam postav a míst vypadá, jako kdyby se zmiňoval o nějaké počítačové hře (tak na mě vlastně působí všechen materiál okolo knihy). Navíc jsou jména postav velmi podobná a skoro se mi zdá, že souhrn jejich počátečních písmen dohromady tvoří celou abecedu, jako kdyby to snad autoři vymysleli záměrně. Abych se do toho ještě víc zavrtal, chtěl bych dodat, že pojmy jako avir a alnavir jsou velmi podobné, a přitom si nejsem jistý, jestli související.
Jako velkého fanouška fantasy map mě samozřejmě zaujala i mapa Avirského království. Vůbec jsem nepochopil, proč se v mapě míchají názvy českého a cizího (zřejmě vymyšleného) původu, když jde přitom o jednu a tu samou zemi. Navíc názvy jako Ržání, Králohrad, Nové Město, Berdychov, Léto (řeka), Brod a Prasklá hole mě vskutku pohltily svou originalitou. Pochopil jsem to tak, že autorům už prostě docházely nápady, a tak na již tak nudnou a jednolitou mapu světa (celá země není ničím zajímavá) obrovského rozměru naházeli názvy, jak je zrovna napadaly. Na mapě se mi líbila snad jen kvalita provedení (z výtvarného hlediska).
Dále bych chtěl dodat, že na celé knize je zřejmě slovanské pouze to, že se v království semtam vyskytují ony "česky" vypadající názvy měst a vesnic; a lešijové, bytosti ze slovanské mytologie. Ani jedna postava nemá slovanské jméno, což mě mrzí.
Oceňuji ilustrace a obálku knihy, které se v celku zdařily. Jenom doufám, že z dějového hlediska kniha není opravdu tolik inspirovaná Písní ohně a ledu, jako tu mnozí píší. Protože jestli ano, nevidím na knize nic tak nového, originálního, jako autoři slibovali. Vyhledávám knihy pro jejich literárnost (vtip, originalitu, ponaučení, odlehčenost, autorův pohled na svět, styl psaní...) a nevím, nevím, jestli ji zde najdu. Každopádně nechci děj hodnotit dříve, než si knihu přečtu. Jedno vím ale jistě: z ukázek jsem vyčetl, že autoři milují rozsáhlé popisy mnohdy až zbytečných, samozřejmých věcí, nebo rádi popisují myšlenkové pochody, které by čtenáři mohli dojít z přímé řeči (viz barbar Rorn z prologu).
Nevím, nevím, jestli byl dobrý nápad začít spisovatelskou kariéru napsáním pětidílné ságy, již by očividně mnoho nakladatelství nevydalo, vzhledem k tomu, že první díl byl vydaný s pomocí Startovače.