komančéro diskuze u knih
Žargon autenticity. K německé ideologii
Theodor W. Adorno
Pane Frei, četl jsem jen český překlad - neporovnávám ho s německým originálem. Ale mám pocit (možná se pletu), že vy jste na tom stejně. Jak víte, že tu znejasňující či posouvající "chybku", kterou připisujete překladateli, neudělal už před ním autor? Můžete prosím uvést nějaký konkrétní příklad, ať nediskutujeme abstraktně?
07.03.2020