Y2T
diskuze u knih
![Císař Nihon-džinu Císař Nihon-džinu](https://www.databazeknih.cz/img/books/75_/75637/cisar-nihon-dzinu-ieu-75637.jpg?v=1449780823)
Tedy ten český název "Císař Nihon-džinu" se moc nepovedl. Pro všechny, co umí alespoň trochu japonsky to zní celkem divně. Když vymýšlel překladatel český název, tak si mohl zjistit, jestli to náhodou něco neznamená japonsky. 日本人 (nihonjin / nihondžin) znamená Japonec.
1
16.08.2021
![Dopisy z Japonska Dopisy z Japonska](https://www.databazeknih.cz/img/books/11_/110181/dopisy-z-japonska.jpg?v=1722775566)
Tak nějak mi není zřejmé, proč má někdo potřebu napsat fiktivní dopisy skutečné osoby. Ještě chápu historické romány, ale dávat tomu podobu fiktivních dopisů, navíc u osoby z nedávné historie mi příjde dost zvláští. Skoro bych řekl, že většina čtenářů si to přečte omylem, protože si nevšimnou, že jde o fikci.
1
29.01.2017