Adventures of Huckleberry Finn diskuze
Mark Twain (p)
https://www.databazeknih.cz/img/books/48_/480224/bmid_adventures-of-huckleberry-finn-2ik-480224.jpeg
4
751
751
Dobrodružství Toma a Hucka série
< 2. díl >
Mistrovsky vyprávěný román o putování Huckleberryho Finna a jeho černošského kamaráda Jima po řece Mississippi. Dobrodružství Huckleberryho Finna je jeden z velkých amerických románů, volné pokračování Dobrodružství Toma Sawyera, které malé i velké čtenáře přitahuje už dlouhá desetiletí zejména díky barvitému jazyku, hovorové řeči a poutavému vyprávění. Příběh zachycuje putování tuláka Hucka a jeho černošského přítele Jima, uprchlého otroka, po proudu řeky Mississippi. Přestože ve své době sklidila kniha mnohé kontroverze, zejména kvůli údajné nereálnosti postav, dodnes patří ke klenotům světové literatury. Vydáno v anglickém originálu.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2020 , e-bohémOriginální název:
Adventures of Huckleberry Finn, 1884
více info...
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Štítky knihy
pro děti 19. století americká literatura dobrodružství dětská dobrodružství pro chlapceAutorovy další knížky
1964 | Dobrodružství Toma Sawyera |
1961 | Tajemný cizinec |
1999 | Princ a chuďas |
1965 | Dobrodružství Huckleberryho Finna |
1970 | Dobrodružství Toma Sawyera / Dobrodružství Huckleberryho Finna |
Čítal som aj český, aj slovenský preklad, ale originál bol úžasný. Ak po ňom siahnete, dostanete krásnu encyklopédiu americkej angličtiny konca 19. storočia. Skoro každá postava na dlhej Huckovej ceste hovorí "svojim" jazykom, Twain sa nebojí použiť u Jima tažko zrozumiteľné nárečie, Kráľ sa u troch Petrových dcér neskutočne snaží o lordskú angličtinu, a príde i na južanské výrazy u tety Sally. P.S. Doporučujem čítať originál najlepšie z obdobia, keď Amerika nebola masovo lobotomizovaná ideológiou SJW, teda hľadajte vydanie cca do roku 1980. Dodnes ľutujem, že som jedno krásne vydanie z roku 1962 nechal v Kanade.