Guláš z turula diskuze
Krzysztof Varga
Krzysztof Varga má otca Maďara a matku Poľku. Narodil sa roku 1968 vo Varšave, v Poľsku žije a po poľsky píše – je popredným predstaviteľom literárnej generácie, ktorá sa prihlásila o slovo po prevrate z roku 1989. Vydal niekoľko prozaických a esejistických kníh (Chlapci neplačú, Smrteľnosť, Tequilla, Náhrobok z terazza, Bildungsroman), ktoré boli vysoko ocenené. Čerpajú námety z poľského prostredia a sú časťou poľskej literatúry. Varga však v sebe nesie aj genetické a duchovné príbuzenstvo s maďarstvom – je teda akoby rozpoltený. Výrazom tejto rozpoltenosti je aj esejistická knižka Guláš z Turula. Maďarská polovica autora vnáša do esejí prvok sympatií k Maďarom a maďarstvu, jeho nemaďarská polovica mu zase umožňuje kritický odstup a väčšiu objektivitu v úvahách o maďarských dejinách, o maďarskom národnom charaktere, historických traumách a ich súčasných nostalgických, ale niekedy aj agresívnych prejavoch. Vargova knižka esejí Maďarov ani nezvelebuje, ani nezatracuje – pokúša sa ich chápať. A vzájomné pochopenie je prvým krokom k tolerancii. Eseje sú výborne napísané, čítajú sa na jeden dúšok. V kladoch a záporoch Maďarov spoznávame aj sami seba Prvé vydanie... celý text
Literatura světová
Vydáno: 2010 , Kalligram (SK)Originální název:
Gulasz z turula, 2008
více info...
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Reagujem na príspevok používateľky bookworm ohľadom kvality prekladu a redakcie. Vďaka jej upozorneniu som siahol po českom vydaní. Číta sa veľmi dobre, gramatické chyby tam nie sú (aspoň ja som ich nepostrehol) a aj počešťovanie je tu len vo veľmi znesiteľnej miere (napr. zemepisné názvy ako Markétin most, názvy niektorých miest ako Pětikostelí alebo Miškovec). Takže slovenskí čitatelia, uprednostnite radšej český preklad.