Hamlet diskuze
William Shakespeare
Tragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka, který vytvořil pro inscenaci Národního divadla v Praze v režii M. Macháčka. V edici D 125. svazek.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2016 , ArturOriginální název:
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, 1601
více info...
Diskuze o knize (4)
Přidat komentář
Taky mě ten Dürer na obálce zarazil. Dokonce natolik, že jsem knihu rozklikla, ač bych to jinak rozhodně neměla v úmyslu... Pokud mi to nadále nedá spát zeptám se v nakladatelství, jaký to mělo důvod.
Já myslím, že že zas tak složitá není. Pochopit se dá. Zvlášť když jí nškdo dobře schrne.
Byla jsem na hře Hamlet a nepochopila jsem to. Bojím se, že knížku nepochopím už vůbec... Je složitá? Díky za odpověd - nejlépe do zpráv - děkuji :)
Štítky knihy
Dánsko divadelní hry rodinné vztahy princové 14.-15. století pomsta žárlivost tragédie smutek lidské vlastnosti dramata klasická literaturaAutorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Z četby komentářů a "komentářů" je vidět obrovský náskok Jadrana před ostatními v pochopení, ale též vyjádření o co v tomto úžasném dramatu jde.
Má hluboká poklona Davide !