Jedenáct japonských tank diskuze
Jan Vladislav
Útlá brožovaná antologie obsahuje jedenáct básní tanka. Čtyři z autorů jsou známi (Sóku Hóši, Funja no asajasu, Ki no Tomonori a Ono no Takemura), zbývajících sedm je anonymních. Báseň tanka (dříve waka) využívá sylabický verš. Má pět veršů, z nichž první a třetí mají pět slabik a ostatní sedm. Někdy se tak uvádí schéma 5-7-5-7-7. První tři verše jsou označovány jako kaminoku (horní fráze) a poslední dva jako šimonoku (spodní fráze). Překlad vznikl v šedesátých letech za odborné spolupráce japanologa, literárního teoretika a překladatele Miroslava Nováka a poprvé vyšel v souboru překladů Jana Vladislava Tajný čtenář vlastním nákladem v Paříži roku 1986.... celý text
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
japonská literatura japonská poezie
Autorovy další knížky
2008 | První strom pohádek z celého světa |
1960 | Pohádky ze země draka |
1992 | Keltské pohádky |
2009 | Druhý strom pohádek z celého světa |
1971 | O Bílé Karolíně a Černé Karolíně |