Siegfried a Limuzinsko diskuze
Jean Giraudoux
Hrdinou románu, těžícího z nacionálních vášní mezi Německem a Francií po uzavření Versailleského míru v r. 1918, je francouzský spisovatel, raněný na bojišti za světové války, který po ztrátě paměti je vychováván jako Němec a nakonec se stává spisovatelem německým, myslícím francouzsky. Román ve vtipné fabuli sleduje problém nových vztahů mezi Německem a Francií po první světové válce. zdroj: databáze NKC... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1970 , Naše vojskoOriginální název:
Siegfried et le Limousin, 1922
více info...
Diskuze o knize (2)
Přidat komentář
Kniha je na můj vkus příliš poznamenána válkou.
-
Právě čtené:
2018 05 05 mlp ústřední
Z chabého výběru asi 4 knih jsem původně nevybral nic. Napodruhé mne zaujala anotace naznačující problematiku ztráty a následné změny identity, která se mi zdála, že by případně mohla být i celkem slibná.
O titulu, ani o autorovi jsem dosud nikdy neslyšel. Vybavuji si pouze, že jsem se v minulosti již setkal s pojmem - Bláznivá ze Chaillot - což je název autorovy divadelní hry. Pod tímto pojmem si ale již nic dalšího nevybavuji.
Prvních pár stránek mne docela zaujalo, a přečetl jsem je soustavně. Pak se ale všechno začalo tak nějak rozpadat, a už jsem začal klouzat po odstavcích, a vybírat si z nich spíše jednotlivé věty. Zájem opadá. Uvidíme jak to bude dál, ale začínám být spíše pesimistou.
Štítky knihy
Francie francouzská literatura Německo identita francouzsko-německé vztahy svět po 1. světové válce Evropa po 1. světové válce
Autorovy další knížky
1969 | Zuzanka a Tichý oceán |
1994 | Ondina |
1968 | Trojská válka nebude |
1970 | Siegfried a Limuzinsko |
2015 | Bláznivá ze Chaillot |
Kapr: Bezmezně mě fascinují lidé, kteří sáhnou po knize z nakladatelství Naše vojsko, edice Knihovna vojáka, a pak si stěžují, že je „příliš poznamenaná válkou“. Načež udělí špatné hodnocení avantgardnímu autorovi za to, že se „rozpadá“. Bravo.
Ano, rozpadá. A jak krásně.