Strýček Tom (V chaloupce strýčka Toma) diskuze
Harriet Beecher Stowe
Známý román, jehož děj se odehrává kolem r. 1850 na Jihu Spojených států amerických, vypráví o krutosti otrokářství, ale také o odvaze těch, kteří se snažili tento nelidský systém změnit. Pan Shelby je vážený a poměrně zámožný muž, ale vlastní vinou se dostane do dluhů. Jeho směnka se dostane do rukou otrokáři, který chce situaci vyřešit koupí některých Shelbyho otroků. Vybere si nejcennějšího otroka Toma a malého Harryho, syna manželčiny komorné Elizy. Tom situaci přijímá trpně, protože chápe, že když to nebude on, bude to někdo jiný. Eliza se ale svého dítěte odmítá vzdát a v noci uprchne. Tak se román rozvětvuje na dvě dějové linie. Cestu Elizy a dalších otroků za svobodou a cestu Toma, který s dalšími podobně postiženými čeká, kdo se staně jeho novým pánem.... celý text
Literatura světová Romány Historické romány
Vydáno: 1926 , Vojtěch ŠebaOriginální název:
Uncle Tom's Cabin, 1852
více info...
Diskuze o knize (25)
Přidat komentář
Padla Hvezda - proč udivuje? Po válce by už to nemělo smysl psát. Psala to proto, aby ukázala, co je v tomto systému špatně!
Udivuje mě, že tato kniha byla napsána a VYDÁNA již v roce 1852, to jest ještě před onou válkou Severu proti Jihu.
navíc si myslím, že co tu píšeš je hloupost- hodnotilo 74 lidí a když na to klikneš tak se ti objeví 74 uživatelů -přitom někteří mají více komentářů- takže podruhé se nic nezapočítává
koka - tak sem si přečetla 2 měsíce starý příspěvek - opravdu to funguje ´takhle to je divný, tak já to smažu, vážně mi je jedno , jaké má kniha hodnocení, opravdu.
Alix : Uprimne nevim, proc soudis muj nazor na knihu.Tady nejsme v diskuznim krouzku.Ze se tobe kniha libi a jinym ne, je jejich pravo, do ktereho ti nic neni.
Izu, i dnes se unášejí, zabíjejí, znásilňují a prodávají děti, pokud to nevíš. A to nemluvím o dospělých! Zdá se ti to dostatečně kýčovité? Nebo ti i to připomíná četbu pro děti?
Pokud to chápu, hvězdičky se objevují u každého komentáře prostě jako informace, hodnotit knihu víckrát opravdu nejde. Já osobně to vítám. Jinak komentáře, které nejsou komentáři, přesouvají moderátoři do Diskuse, jde na ně i upozornit.
S hodnocením v Bazaru jsem to vyřešil tak, že k púvodnímu hodnocení přidávám „Opakovaná zkušenost“.
No, přesvědčily jste mě. Stejně, nebo právě proto si však myslím, že druhé, třetí příspěvky či reakce na jiné komentáře, polemiky patří do rubriky Diskuse, a ne do komentářů ke knize, a také to, že jde o další systémovou slabinu programu: stejně jako v Bazaru nejde dát stejnému uživateli nové, druhé, třetí hodnocení, neboť si tím přepíšete to první, původní, tak tady zas smazáním "nadbytečných" hvězdiček zmizí i ty první. To by mohl být námět k řešení programátorovi DK, že?
Áno, po kliknutí na X mi zmizli, ale všetky, aj tie pri prvom komentári. Aj Alix má hviezdičky pri oboch komentároch, nielen MarkétaLore. No započítané sú len raz.
Naias, tiež som si to vyskúšala. Pravda je taká, že pri vkladaní nového komentára sa mi "prednastavili" tie hviezdičky, ktoré som knihe dala k minulému komentáru. Stačilo však kliknúť na X vedľa tých hviezd, a zmizli. Nový komentár k tej istej knihe teda už žiadne hviezdičkové hodnotenie neobsahuje.
Koka, kniha sa dá hodnotiť iba raz. Hviezdičky sa pri druhom či treťom komentári objavia automaticky, schválne som si to vyskúšala.
MarkétaLore, i když nám svůj názor údajně nevnucuješ, a je to prý "jenom názor", přesto se mi nelíbí, že ke své reakci na příspěvek Alix jsi opětovně dala tříhvězdičkové ohodnocení této knihy, čímž jsi snížila celkové procentuální ohodnocení. Myslím, že počet hnězd by měl každý uživatel dávat knížce pouze jednou, resp. opakovaně jenom v případě, že jí opětovně po čase četl a našel v ní to, co před tím neviděl (v kladném nebo i záporném slova smyslu).
MarkétaLore, příště čti raději o zaběhnutých psech, nic ve zlém. Spisovatelka nepsala "divným způsobem", psala tak, aby oslovila co největší počet čtenářů té doby! Na rozdíl od tebe si myslím, že spisovatelka chtěla upozornit na věci, které byly špatné a zvrácené. Chtěla hlavně upozornit na to, že každý člověk má své zlé i dobré stránky, ať už je barva jeho kůže taková nebo maková. Práce černochů na plantážích musela být strašná, ale daleko horší bylo trhání rodin, chov malých děti na prodej a naprostá bezbrannost černých otroků, kteří nijak netoužili dostat se do Ameriky v otrokářských lodích, kde jich běžně během cesty umíralo kolem padesáti procent. Ale pořád se to vyplácelo, tak proč ne? Dnes s tím mají USA vážný problém. Takže, pokud prezident Abraham Lincoln smekl před spisovatelkou pomyslný klobouk, asi dobře věděl, proč to dělá.
laklom53: Strýček Tom, aneb, Život mezi porobenými : obraz z dob otroctví / H. Beecher-Stoweová ; z angličtiny přeložil Vácslav Patejdl. V Praze : Jos. R. Vilímek, [1899], 715 s., Illustrované romány pro lid ; 8.
Mám knihu Strýček Tom aneb život mezi porobenými nakladatel Jos.R.Vilímek,nevím datum vydání,neví to nekdo?
HTO, bravo, tleskám! Odlehčil jsi už celkem neplodnou diskuzi naprosto bravurním způsobem!
Sam J. Lundwall, Nic pro hrdiny: „Terry se vrátila ze své milosrdné akce mezi nižší třídou, zářila nechutnou vitalitou a nudila kdekoho zdlouhavými popisy truchlivého života, jaký vede jeden z otroků hraběte [Drákuly], jistý strýček Tom. Vyprávěla o jeho smyslu pro spravedlnost, jeho zbožnosti, věrnosti a čestnosti, až ho všichni v místnosti začali nenávidět, protože je lepší než oni, a potom vyprávěla s uslzenýma očima tom, jak špatně se s ním nakládá, což všem opět vrátilo dobrou náladu, protože to dokazovalo, že spravedlivost a poctivost se nikdy nevyplácejí. A on vám je i zbožný, vyprávěla, není to fantastické? Vypadá to skoro jako ... jako by dovedl i myslet!
Jsou lidi, kteří se domnívají, že bohabojní negři neexistují, paní, řekl dozorce Haley, ale já tomu věřím. Jo, já si vždycky myslel, že zbožnost je pro negra dobrá věc, když ji bere vážně.
Útěcha náboženství pomáhá prostému lidu spokojit se se svým prostým údělem, prohlásil nepříjemný stařec, v němž Bernhard poznal kardinála Richelieua, vystoupivšího přímo ze Tří mušketýrů; nicméně jsem si povšiml, že obraz našeho Spasitele, jenž zdobí jeho prostou chatrč, se dosti liší od toho, jemuž jsme zvyklí. Je totiž, zkrátka a dobře, černý.
Černý? Hrabě se cvrnkl do jednoho ze svých mohutných špičáků. Myslím, že dneska v noci toho strýčka Toma navštívím.“
Asi Vás stále nechápu. Psaní do internetové diskuse a systematické vytváření nějakého literárního díla jsou pro mě stále dvě odlišné věci, o jejichž slučitelnosti jste mne, bohužel, nepřesvědčila.
O svátečních čtenářích povinné četby mám své mínění stejně tak jako Vy o kriticích typu mého. Myslím, že lidé, kteří čtou z donucení, tu zkrátka nemají co dělat. Nevím, jaký máte problém s mým příspěvkem ohledně civilismu, zda ten, že nejsem jeho milovníkem (ač jsem v dalším textu dílo velice chválila právě navzdory této skutečnosti), či to, co je zjevné, a sice, že jen málo ze zdejších uživatelů se skutečně orientuje v literárních směrech, čímž jsem nechtěla vyjádřit žádnou nadřazenost, nýbrž spíše tuto smutnou skutečnost, jak říkáte, s hořkým pousmáním.
Citově zabarvená pojmenování typu "milá zlatá" si vyprošuji, to si nechte pro své děti, nikoli po lidi, kteří s Vámi jednají v rámci mezí slušnosti a respektu, já Vás také neoslovuji nikterak familiérně.
Uznala jsem svoji chybu a přiznala, že to bylo z Vašeho popudu, nechápu, co po mně ještě více chcete. Zda bych se Vám za svůj (podle Vás) "hloupý" názor snad měla dokonce omluvit, nebo raději úplně opustit tento server, abych Vám svými příspěvky neničila nervy? Opravdu nevím.
Nehodlám tu na Vás vytahovat špínu, protože nejsem pomstychtivá a mám v sobě ještě stále nějakou hrdost a úctu. Vlastně sama příliš nechápu, proč jste měla potřebu si pročíst mé příspěvky a vybrat z nich to, co se Vám nelíbí ke zveřejnění zde. Zda Vám šlo tolik o můj (Vámi odsuzovaný) sloh (jejž nemáte právo soudit) nebo o mé názory, které jsou skrznaskrz hloupé a arogantní. Tato debata již má s danou knihou pramálo společného, a tak pokládám za zbytečné ji nadále přiživovat, proto je toto vyjádření mým posledním příspěvkem. Pokud máte pocit, že je to boj o poslední slovo, pak si ho klidně mějte.
PS: Nic hezkého již Vám přát nebudu, možná právě to bylo kamenem úrazu, když jsem se snažila tento spor poněkud zlehčit. Holt jsem "drzý amatér" zatímco Vy sečtělá a zkušená kritička s dostatečnou erudicí, rozhledem i nadhledem se správným postojem i názory, a nejspíše i spisovatelka. Ať Vám to vydrží.
Myslím, že Vaše první věta, s prominutím, trochu postrádá smysl v případě, že jste žádný můjčistě literárně-umělecký projev nikdy nečetla. Takovému hodnocení bych se raději vyhýbala, to bych si zase nedovolila já, pokud o něčím slohu nemám ani zdání, takže Vaše přechozí kázání o drzosti, které jsem si původně vzala k srdci, a dokonce na jeho základě přiznala chybu, se mi teď jeví jako pokrytecké vzhledem k tomu, co hodnotíte Vy, navíc na naprosto nepodloženém základě. Vsázejte si, nač chcete, pokud k tomu nemáte argumenty (a ani mít nemůžete), nemůže mě to nijak urazit a jeví se mi to jako irelevantní.
Jistěže, klidně považujte můj názor za hloupý, v tom Vám nikdo nebrání (i když si nejsem úplně jistá tím, jak to souvisí s nazýváním věcí pravými jmény). Četla jsem některé Vaše u jiných knih a vrcholem inteligence či objektivnosti bych je také nenazvala.
Nikdy jsem neřekla, že můj názor je jediný správný, a zajisté také, že není. Přijímám od začátku skutečnost, že se nikdy neshodneme, ať už na to má předurčený vliv osud dějin, či miliony čtenářů, jak píšete. Proto tuto diskuzi již považuji za zbytečnou a pro mne uzavřenou.
Jsem ráda, že jsem Vás pobavila, nicméně Vy mne některými výroky také a jak známo, smích prý prodlužuje život, takže to nemůže v konečné fázi mít jiný, než pozitivní dopad :-)
Přeji Vám slunné dny.
Pro: "binysek":
Jak říkám, bylo to příliš emotivní a tím uznávám jistou část své chyby a přezíravosti, abyste viděla, že jsem schopná sebereflexe. Měla jsem to napsat jinak, v tom máte pravdu.
Své irelevantní domněnky o mých slozích si, prosím, nechte. O narážce na erudici, nemluvě. Mne Váš literární projev nezajímá a Vám bych doporučila totéž. Stejně tak s vaší ironickou poznámkou o přečtení dosti knih. Pokud máte v plánu někoho systematicky urážet, najděte si jiný server.
Jak už jsem psala, domnívám se, že "životnost" knihy nesouvisí vždy jen s její literární kvalitou, nýbrž mnohdy s její vlivem, dopadem, přelomovostí atd. Čili, s názorem, že jakost ukazuje čas, nemohu souhlasit.
Váš názor na podbízivé "bestsellery" sdílím. Měřítko čtenářů není zákonitě měřítkem literární hodnoty, samozřejmě.
Ovšem označovat názory za hloupé svědčí o jisté jednostrannosti. Nejste to ani Vy, ani nikdo jiný, kdo by určoval, jaké postoje jsou správné a jaké nikoli. Žádné takové určení totiž neexistuje. Netvrdím, že bych se mohla povyšovat nad spisovatele jako je H. Beecher Stoweová, ale nadto odmítám uznat, že o nich nemohu soudit dle mého vlastního uvážení. Myslím, že právě k vyjadřování názorů tato stránka slouží a nemůžete čekat, že se vždy všichni na všem shodnou (s Vámi). Pokaždé se najdou jisté extrémy ve vnímání kterékoli z knih (a nejen knih), protože jsme zkrátka jen lidé, ovlivněni osobním i politickým smýšlením, emocemi, stereotypy, kulturou, výchovou, vzděláním a mnohým dalším.
Nicméně Vám přeji hezký zbytek večera a vlastně celého života :-))
Pro "binysek": Přiznávám, že hodnocení jsem psala ještě značně ovlivněna prvotními emocemi z přečtení. Zpětně bych asi nebyla tak kritická, nicméně trvám na tom, že pro mě byla kniha velkým kýčem, což mi zkazilo celkový dojem.
Samozřejmě, chápu, že toto dílo bylo přelomové, ale mám trochu pocit, že v jistém odbdobí jako by se s touto tematikou roztrhl pytel, a to na úkor kvality. Ano, uznávám, že ona byla jedna z prvních, která jistě i měla vliv na zrušení otroctví jako takové, jen se pro mě v té záplavě knih o otrokářství trochu ztrácí (a mnozí mnohem později píšící autoři ji v mnohém spíše předčili).
Myslím, že co z hlediska historických událostí je její kniha výjimečná, ale co do obsahu, děje a jazyka tomu tak, troufám si tvrdit, není. Nechci se uchýlit k tomu, abych nějakou knihu hodnotila jako dobrou jen proto, že měla nějaký politický vliv, ale ve skutečnosti se mi to, jak byla napsána, nelíbilo.
I když je Vaše poslední věta více či méně útokem na mne, souhlasím s Vámi. Ale na Vašem místě bych se zaměřila spíše na rádoby čtenáře, co hodnotí knihy z jejich "povinné četby" a třicátnice čtoucí červenou knihovny, vychvalujíce ji do nebe, než na lidi, kteří pouze mají vlastní názor, který se ovšem neshoduje s Vaším. Netvrdím, že jsem ve svých 19 letech přečetla všechnu skvělou prózu světa (což je samozřejmě nemožné), ale dovoluji si domnívat se, že jsem přečetla dost na to, abych to směla hodnotit.
Nějak nedokážu pochopit komentáře některých čtenářů, že kniha je jen pro děti a je to nuda. Tato kniha v době, kdy byla vydána, vzbudila neslýchaný rozruch, protože psala o lidských bytostech, které skoro nikdo za lidské bytosti nepokládal, o násilném rozdělování rodin, o chovu dětí, jako by to byl dobytek, o jejich prodávání, o honu na otroky a vraždách! Kdo má právo říct, že je to nuda?
Ano, dnes jsou s tím problémy a velké. Ale než začneme někoho odsuzovat, musíme si uvědomit, že černoši nechtěli opustit své domovy v Africe, byli k tomu dost nevybíravým způsobem donuceni, takže dnešní situace je jen důsledkem toho, co se nikdy nemělo stát. Nuda? To si snad děláte srandu?
Štítky knihy
19. století americká literatura otroctví černoši rozhlasové zpracování otrokářství
Autorovy další knížky
1977 | Chaloupka strýčka Toma |
1969 | Chaloupka strýčka Toma I. |
1969 | Chaloupka strýčka Toma II. |
1930 | Chaloupka strýčka Toma (zkráceno) |
1853 | Strejček Tom, čili, Otroctví ve svobodné Americe |
Radka 911 - Nejedná se o knihu pro děti a mládež! Tahle kniha měla vyburcovat celé USA, aby pochopily, že otrokářství je špatné!