Treblinka, slovo jak z dětské říkanky diskuze
Richard Glazar
Dnes již klasické dílo memoárové literatury. Příběh vzpoury a útěku z Treblinky sepsal Richard Glazar hned po válce, v roce 1945. Knihu se mu nepodařilo vydat a poprvé vyšla až v německém překladu roku 1992 (česky 1994). Pro čtenáře jsou tyto paměti dokumentem, před nímž bledne každá románová fikce: autor jako ojedinělý svědek pekla vyhlazovacích táborů zachytil lidské dispozice ke zlu, ale i věčnou touhu člověka po svobodě. Richard Glazar (1920-1997) původem z Prahy a Kolína dospíval na sklonku 30. let a jelikož z rasových důvodů nemohl studovat, pracoval jako dělník. V září 1942 byl deportován do Terezína a měsíc poté na východ. Ocitl se ve vyhlazovacím koncentračním táboře ve středním Polsku a náhodou byl vybrán do pracovního komanda na třídění šatů. Díky nezlomné víře v nutnost vydat svědectví a díky solidaritě mezi vězni se v táboře rozvinula ilegální činnost. 2. srpna 1943 propuklo dlouho připravované povstání, jehož se zúčastnilo také šest českých a slovenských Židů. Dvěma z nich - Richardu Glazarovi a Karlu Ungerovi - se podařilo z Treblinky uprchnout. Shodou šťastných náhod se oba dostali od polské řeky Bug až do německého Mannheimu, kde s novou identitou získali práci v místní kovárně a pracovali až do osvobození americkou armádou. Vystudoval ekonomii, cizí jazyky, pracoval v zahraničním obchodu, ve Výzkumném ústavu výstavby a architektury a nakonec v ČSAV. V 60. letech svědčil v düsseldorfském procesu proti bývalým věznitelům z Treblinky a své svědectví sdělil i v Lanzmannově filmu Šoa. Po sovětské okupaci 1968 emigroval do Švýcarska, kde trvale žil až do poloviny 90. let. V říjnu 1997 obdržel od prezidenta řád TGM. Na sklonku roku 1997 spáchal sebevraždu.... celý text
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Štítky knihy
koncentrační tábory Židé druhá světová válka (1939–1945) holokaust, holocaust Treblinka (vyhlazovací tábor)Autorovy další knížky
1994 | Treblinka, slovo jak z dětské říkanky |
2003 | Veselý nebo Lustig |
@jendakos: Reaguji na vaši zmínku o dvou ženách z transportu Bw. Zřejmě máte na mysli Minnu Grossovou a Bertu Glaserovou. Jedná se o náhodnou shodu jmen, Minna Grossová a Berta Glaserová zapsané v Osvětimských úmrtních knihách (http://base.auschwitz.org/wiezien.php?lang=en&ok=osoba&id_osoba=85525, http://base.auschwitz.org/wiezien.php?lang=en&ok=osoba&id_osoba=78316) jsou ve skutečnosti dvě paní odvezené z Terezína do Osvětimi v prosinci 1943 transportu Ds. Jely transportem, který jako jeden z mála neprocházel po příjezdu selekcí a z něhož byli všichni deportovaní v lágru zaregistrováni a následně umístěni do takzvaného terezínského rodinného tábora:
1.) https://collections.arolsen-archives.org/G/SIMS/01014202/0070/131460787/001.jpg (datum narození 19. prosince 1871, stejně jako v osvětimském úmrtním záznamu, do Terezína přijela 2. září 1942 transportem XII/2 z Frankfurtu nad Mohanem s dalšími 1109 lidmi, na Databázi obětí zde: https://www.holocaust.cz/databaze-obeti/obet/11954-bertha-glaser/); 2.) https://collections.arolsen-archives.org/G/SIMS/01014202/0075/131476292/001.jpg (datum narození 5. srpen 1866, stejně jako v osvětimském úmrtním záznamu, do Terezína přijela 21. srpna 1942 transportem IV/8 z Vídně s dalšími 999 lidmi, na Databázi obětí ještě není zařazená).