Nakladatelství
Zkoušel jsem opravovat 2 knihy Zmizelá Praha - tramvaje a třetí jsem doplnil. Zjistil jsem, že je tam vyplněno nakladatelství "Paseka". Správně by mělo být "Ladislav Horáček - Paseka", toto je v seznamu nakladatelství také (u 3. dílu jsem nastavil správně). Dá se to změnit? Zkoušel jsem to doplnit u Zm. Prahy - Nádraží a železniční tratě, ale po vložení toho dlouhého názvu jsem zjistil, že nemůžu vymazat ten krátký název "Paseka", tak jsem to radši neodesílal, ale teď i když z knihy vyjedu a znovu tam najedu, mám to tak, jak jsem přidal toho Horáčka a nemůžu odeslat přidané ISBN a změněné "vázaná" na "vázaná s přebalem". Jak se tedy dá nakladatelství smazat? Doufám, že jsem to už neodeslal. Zkoušel jsem se odhlašovat, zkoušel jsem restartovat prohlížeč a nic nepomáhá!
Prosím taky někoho, kdo má dostatečná práva, aby sjednotil ta nakladatelství. Já si myslím, že nakladatelství je správně s tím delším názvem (Ladislav Horáček - Paseka), jak je psáno v tiráži a krátký název (Paseka) uváděný na přebalu je nepřesný. Díval jsem se i na jiné knihy, které vlastním od tohoto nakladatelství a všude mi to vycházelo stejně.
Myslím, že pro nakladatelství je většinou lepší používat obecnější název, v tomto případě tedy Paseka. Knihy jsou sem vkládány často z netu, a je-li na nalezeném obrázku obálky knihy psáno Paseka, zařadí ji uživatelé pod Paseku (nemají ji v ruce a nekouknou tudíž, co je psáno v tiráži). Na škodu to jistě není - dívala jsem se teď do databáze Národní knihovny ČR na několik knih Zmizelá Praha, a NK ČR u nich uvádí nakladatelství Paseka, nikoliv (byť přesnější) Ladislav Horáček - Paseka. Dá se předpokládat, že takto uvádí i další knihy nakladatelství Paseka. A jelikož je Národní knihovna ČR jedním z nejserioznějších zdrojů, podle nichž vkládáme a kontrolujeme knihy na DK, jsem pro uvádění obecnějšího "Paseka" - tak, jak je uvedeno na obálce knihy a v NK ČR. Podobně neuvádíme (většinou) u nakladatelství zde na Databázi knih místo či přívažky jako je s. r. o. apod.
Vložit nešlo, protože už v systému je. Zvýšil jsem počet zobrazených výsledků. Nyní můžete nakladatelství vyhledat a přidat ke knize.
A co nakladatelství Stará Říše a Stará Říše na Moravě? To bude asi také totéž. Obě mají edici Dobré dílo. V Národní knihovně ČR existuje jen nakl. Stará Říše na Moravě.
Text příspěvku byl upraven 18.05.12 v 22:05
Zde v této edici jsou některé knihy, které nepatří nakladatelství Odeon. Nebo je ta edice společná pro víc nakladatelství nebo jsou ta nakladatelství jen jedno pod různými názvy?
http://www.databazeknih.cz/edice/svetova-cetba-135/strana-1
Světová četba jsou výlučně knihy s větrnou růžicí (vycházely v SNKLU, SNKLHU, v Odeonu..) - byla tam jedna kniha, která tam nepatřila, a ostatní měly špatnou obálku. Už jsem to opravila. Takže teď by v té edici měly být už jen knihy Světové četby - obálky s větrnou růžicí - které vycházely v těch pár nakladatelstvích. Děkujeme za upozornění!
A ano, tahle edice je výjimečně společná pro více nakladatelství (v průběhu času se měnila), protože k názvu edice jde přidat jen jedno nakladatelství, tak je tam Odeon coby nejaktuálnější (poslední) název.
Tak mě napadá, když nějaké nakladatelství má v průběhu času různé názvy, mohly by ty různé další názvy být udělány stejně jako pseudonymy u autorů?
Zrovna totiž Fortuna Libri je nový název nakl. Fortuna Print, a když mají nějakou edici, která prošla tím obdobím změny, nebude se nám zde ukazovat v jednom.
Text příspěvku byl upraven 28.01.13 v 20:06
To by se mi líbilo, co píše anthea. Ostatně „sloučením“ SNKLHU, SNKLU, Odeon, nebo SNDK a Albatrosu, a dalších by se navíc odstranil problém s různými nakladateli u stejné edice.
Navrhuji sloučit nakladatelství Státní pedagogické nakladatelství a SPN - Státní pedagogické nakladatelství, asi pod druhou, komplexnější verzi. Díky.
tenax - já zase navrhuji sníst psy, ale tvému návrhu jsem se také podřídil
herdekfilek: Dávám přednost jiným delikatesám, takže se nepodřizuji. Já můžu jen navrhovat, výkonnou moc nemám a ani bych ji nechtěl.
Zase jedna delikatesa pro ctěné moderátory. Máme tady čtyři nakladatelství: Aventinum / Aventinum (Otakar Štorch-Marien) / AVENTINUM NAKLADATELSTVÍ s. r. o. / AVENTINUM NAKLADATELSTVÍ, s. r. o. Chtělo by to sloučit, jenže je otázka jak. Původní Štorch-Marienovo nakladatelství Aventinum zkrachovalo v r. 1934, po r. 1945 je obnovil, ale v r. 1949 ho komunisti zrušili a převedli pod ÚLUV. Další Aventinum vzniklo až po sametu, ale jaký (pokud vůbec) byl vztah k tomu původnímu, nevím. Tak by to asi chtělo sloučit do dvou - Aventinum (Otakar Štorch-Marien) a Aventinum, ale problém bude co kam zařadit. Pomáhej Pánbů...
Myslím, že to půjde. Nechat dvě nakladatelství, Aventinum (Otakar Štorch-Marien) - do r. 1950, a Aventinum - od r. 1989
(například - prostě jim určit roky staré a nové, připsat je k názvu nakladatelství, aby to bylo jasné každému, kdo vkládá knihu)
- a knihy rozřadit dle roku vydání do starého a do nového.
Akorát to chce čas si s tím pohrát, a ten teď nemám a ještě pěkných pár dní mít nebudu.................. :-(
Text příspěvku byl upraven 08.09.14 v 22:16
Takže, Aventinum rozděleno na staré a nové, a knihy rozřazeny dle roku vydání tam, kam patří - mělo by to teď být v pořádku. Díky moc, tenaxi, za vyjasnění, jak to s historií nakladatelství Aventinum je.
Elfos díky a rádo se stalo, wiki napověděla. Však tady v tom časem uděláme pořádek, i když je to běh na dlouhou trať...:-)
Lorde, spravne jsou obe varianty. Drive to byl Laser, pozdeji se nakladatelstvi prejmenovalo (coz urcite vis). Nicmene bych to nechal takto oddelene, at maji knihy spravne zarazeni podle nazvu nakl., jak je to v tirazi.
Vložit příspěvek