Prosím o opravu
Tady prosím o přesunutí "komentářů" do diskuze. Šlo by zamezit, aby u knih, které ještě nevyšly nešlo přidat koment? Když nejde hodnotit, přijde mi to jako logické. http://www.databazeknih.cz/knihy/pravo-nalezce-258792#c340576
to LS: Ke knihám, které ještě nevyšly, komentář vkládat nelze. Pokud má však kniha více vydání, systém předpokládá, že jedno z nich už vyšlo a komentář vložit lze. Jak budu mít chvilku, opravím.
Já už tomu nerozumím. Tak ISBN u knih vydané po roce 1989 je nutnost nebo není? Nebo je to povinnost jen pro někoho?
Já si myslel, že u chystaných nemusíš mít ISBN i když sám jsem zatím vkládal chystané i s číslem. :-) Nicméně to, že se to dá lehce obejít je fakt, který nelze nijak technicky ošetřit a kdo ho zná, může přidat i knihu z r. 2015 bez ISBN... Přiznám se, že jsem sám takto dvě velmi odborné publikace vložil, páč je škoda je tu nemít. ISBN nicméně nešlo dohledat, doplním až bude mít v databázi Národní knihovna z povinného výtisku.
Text příspěvku byl upraven 12.12.15 v 21:12
Ono s tím ISBN je to trochu složitější, páč i když kniha vyšla ofic. cestou, jak tvrdíte, tak to v jejích náležitostech NENÍ povinný údaj, a to většinou za předpokladu, že není určena třeba ke komerčním účelům, páč se z toho generuje i EAN... Takové výtisky pak ani nepodléhají povinnosti odevzdat povinný výtisk k archivaci Národní knihovny atd. a lze je jen těžko dohledat.
Samozřejmě zahraniční ISBN poznáš hned a to sem fakt nepatří. Otázkou je pak co s tím? Smazat jen nepravdivý údaj anebo celou knihu? :-D
Nové ediční plány...uf. To zas bude něco. Můžeme se zase těšit na zahraniční obálky, případně pruhy s oznámením, že obálka se připravuje, zbožná přání atd. Jinak souhlasím, že jsou zde horší věci než chybějící ISBN, které plynou z lenosti či absolutní neschopnosti zadat pár slov do vyhledávače, případně opsat údaje ze stránek nakladatelství. Něco mi ale říká, že dotyční břídilové se touhle diskuzí zaobírat nebudou. Lovu zdar!
Ano, souhlasím s Aiwou. jsou tu i horší věci co s eopravují déle a hůře, než jen blbé ISBN. :-)
Text příspěvku byl upraven 13.12.15 v 20:00
Prosím o umazání telefonního seznamu a nechat jen autora antologie pana Vladimíra Mikeše. Díky. http://www.databazeknih.cz/knihy/francouzsky-symbolismus-81130
Text příspěvku byl upraven 21.01.16 v 17:53
U básnických sbírek jsou tady jako autoři uváděni přímo autoři básní v nich publikovaných. Asi nejpádnější důvod, vedle toho, že jsou skutečně AUTORY obsahu knihy, je, abychom tu měli tyto autory básníky. Na rozdíl od povídkových sbírek totiž nemohou být uvedeni jako autoři jednotlivých básní. Koka to vystihla přesně. Možná ne u této konkrétní sbírky (neproklikávala jsem), ale mnoha skvělým básníkům u nás nevyšla samostatná kniha, ale jsou zastoupeni alespoň v básnických sbírkách. Byla by obrovská škoda je tu nemít a mezi autory na knižní databázi rozhodně patří i oni. Proto u básnických sbírek jsou tady uvedeni autoři básní a je to tak v pořádku.
Povídkové knihy to mají skvěle ošetřené možností přidat ke knize povídky a jejich autory, takže u autorů se přesně zobrazují knihy, které vydali samostatně, a pod nimi povídky, které vydali v povídkových antologiích. (Úprava, ze které mám stále velikou radost, od počátku zavedení přidávání povídek ke knihám - což už je nějaký ten pátek..)
Ještě dodám, že tím, že jsou u básnického almanachu uvedeni autoři básní v něm, se u těchto autorů (ať už byli vydáni také v samostatných knihách, nebo ne) v jejich profilu takto zobrazují všechny knihy, ve kterých si čtenář může přečíst jejich básně, seznámit se s jejich tvorbou.
Eraserheade.... Ne. Básníci tu nemají knihy, v nichž jsou zastoupeni, hezky ve svém profilu. Mají je tam nehezky. Ideální stav by byl, kdyby básníci měli knihy, které vydali, ve svém profilu (to mají), a pod nimi v dalším oddíle knihy, ve kterých jsou zastoupeni. Ale to tady teď technicky není možné.
Oproti tomu spisovatelé tu mají knihy, které vydali, ve svém profilu, a pod nimi v dalším oddíle povídky, kterými jsou zastoupeni v povídkových antologiích, což je skvělá věc tady na Databázi knih, na kterou jsem hrdá a mám z ní radost, protože je to přesné a přehledné. Není problém najít si, kde všude vyšla autorova povídka, která mě zajímá. Kliknu na ni, a objeví se mi jedna, dvě, někdy i více antologií, ve kterých vyšla.
Není v tom žádný dvojí metr. Povídková antologie a básnická sbírka jsou dvě rozdílné věci a mají každá svá specifika. Zlobte se na mě jak chcete, dělejte si, že to nechápete (i když nevím, co je na tom nepochopitelného), ale jedno i druhé vyžaduje rozdílný přístup, nejde o stejné věci. Nevím, jak to ještě srozumitelněji napsat? Dvojí metr a výjimky z pravidla by to byly v případě, pokud by jedna ze sbírek POVÍDEK různých autorů byla na DK zavedena jinak, než tu jsou vedeny ostatní sbírky povídek. Sbírky BÁSNÍ tu ale nemají zavedeno, že povídky jsou i s jejich autory vloženy ke sbírce samostatně a editor je uveden (nepřesně) na místě autora. Rozlišujte to, prosím. Povídková antologie má autory povídek při sobě (a na Databázi knih) u povídek k ní přidaných, básnická sbírka může autory básní mít jedině uvedené jako autory. Pro básníky tu neexistuje výjimka (ano, znovu zopakuji, řekla jsem to špatně, nejde o výjimku, ale o postup, jak na DK nakládat s básnickými sbírkami - až tohleto dopíšu, půjdu si najít nějaký suchý keř, obřadně ho spálím a popelem si posypu hlavu), jen běžný postup, který je tu možný. Proč by tu básník nemohl mít desítky (stovky a tisíce) básní? Protože není jak je zapsat. Básně asi nečtete, takže to chápu, ale vězte, že tisíce básní nemají název, na rozdíl od povídek, které název mají. Představa našich klasiků, kteří mají ve sloupci napravo přehled, já nevím, bezejmenná, hvězdička, tečka, tři tečky, atd. je úděsná, nestrašte mě s tím.
K editorům nemám co dodat. Už jsem psala, měl by tu mít samostatnou kolonku editor, nebo označení sestavil. Protože editor knihu nenapsal, ale sestavil z děl, která napsali autoři - autoři povídek, básní, atd. Samozřejmě, někdy je editor i autor svých vlastních děl, ovšem to nic nemění na tom, že editor by měl být u knihy, kterou sestavil, veden jako editor.
Paulhuntere, k rádobydvojímumetru a k specifiku básnických sbírek a autorům básní (jak je mít na Databázi knih) jsem se už - poněkolikáté - vyjádřila výše. Dodám jenom, že by bylo hodně smutné a velmi podivné, mít tady na Databázi knih u básnických sbírek jejich editora a nemít tady autory básní v nich. V tom, že by to u básnických sbírek mohlo být lepší, se shodnem.
Přidám svoji představu, jak by to bylo podle mě nejlepší.. a snad i přijatelné pro všechny.
Povídkové antologie tak v podstatě skoro máme. Jsou u nich přidané povídky s autory. Editor uveden buď v samostatné kolonce Editor (tak jako tu máme Překladatel, Nakladatel, atd.), nebo označen slovem Sestavil. Autoři - spisovatelé pak aby měli ve svém profilu vpravo pod sebou přehledně Vydané knihy, Povídky (to už mají) a Antologie (tedy přehled knih, ve kterých jim ty povídky vyšly.
Básnické sbírky opět: Editor uveden buď v samostatné kolonce Editor (tak jako tu máme Překladatel, Nakladatel, atd.), nebo označen slovem Sestavil. Autoři - básníci pak aby měli ve svém profilu vpravo pod sebou přehledně Vydané knihy a Antologie (tedy přehled knih, ve kterých jim ty básně vyšly - povznesme se nad to, že to není vždy antologie, může to být almanach aj. Antologie alespoň napoví, že jde o knihu s díly různých autorů.).
Tolik má představa, která ovšem není technicky možná a vidím to velmi bledě i do budoucna. Teď musíme pracovat s tím, co tady jde a je možné, jak, to už jsem se vyjádřila výše. A pokud bude vymyšleno, jak stávající stav vylepšit - vymyšleno a realizováno, budu nesmírně šťastná, protože to bude zase další krok k úžasnosti Databáze knih (teď se mi vybavilo pár takových kroků - když tu začlo být možné přidávat různá vydání knih, potom ty povídky k povídkovým antologiím.... Databáze knih se stále rozvíjí a krásní).
Mně by se také líbilo, kdyby byli i u povídkových antologií – už se opakuju, ale bylo by hezké, kdyby měl autor u sebe Knihy a Antologie (kde by vlastně mohly být jak prozaikové, tak básníci i esejisté, kdokoliv), nebo Knihy, Povídky, Antologie. Nevím z hlavy, v které antologii bude nejvíc zastoupených autorů, ale jistě minimálně sto (Sto moderních básníků) – pokud bychom ale počítali i sbírky citátů, budou to stovky. Osobně by mi vůbec nevadilo, kdyby byl vpravo sloupec spisovatelů, který by neprošel futrama. Uvidíme. Hezkou neděli.
Je potřeba to nějakým způsobem vyřešit. Ženy se nám vdávají a rozvádějí , mění jména a tady pak máme plno ilustrátorů v jedné osobě. Snažila jsem se to vše dohledat a upravit podle katalogu NK. V databázi jsem jména nemazala, jen jsem projela knížky. Pokud zjistíte nesrovnalosti, dejte vědět a já znovu vyhledám.
@asam+Koka+NinadeL - Jediný problém je v tom, že DK nemá nástroj na vytvoření směrování a odkazů (viz, viz též). V záznamu knihy musí být to jméno, které je uvedeno v popisované knize (v autoritní podobě). Pokud by byla možnost odkazů, tak se vše propojí aktivním linkem. Bohužel tomu tak není, a proto tak musí být v DK několik jmen samostatně, i když jde o jednu osobu (pokud samozřejmě nejde o pseudonym autora, což je propojeno). Navíc zastávám názor, že všechna jména by měla být v jednom "balíku" a nikoli odděleně (autor, překladatel, ilustrátor, autor obálky ... jde jen o jinou roli, podle které bychom původce/autora dosadili do příslušného pole v editačním formuláři ).
Personální autor:
Osoba odpovídající za intelektuální anebo umělecký obsah zpracovávaného dokumentu, popř. za realizaci díla, např. spisovatel, upravovatel, sestavovatel, překladatel, redaktor, editor/vydavatel, ilustrátor, autor předmluvy, autor doslovu, režisér, dirigent aj. Personálním autorem se rozumí fyzická osoba (na rozdíl od autora korporativního). V odborné literatuře se často zkráceně používá pouze termín autor. (zdroj Databáze NK ČR - KTD).
U autorů lze historii jmen postihnout alespoň v informacích o autorovi, takže se k dalším jménům pomocí vyhledávání dostaneme. U ostatních původců - bohužel:(
Pro mne je to Orákulum další argument k názoru, že povolovat vkládání ještě nevydaných knih je nesmysl, který nemá s databází nic společného. Co ještě neexistuje, nemá v databázi co dělat.
A můžete mě třeba stokrát přesvědčovat, že se aspoň máte na co těšit a máte přehled o tom, co vyjde.
HOUBY!!!
Máte jen přehled toužebných přání a mnohdy vyfantazírovaných údajů, jejichž kontrola a uvádění na pravou míru zabere spoustu kapacity uživatelů a hlavně moderátorů.
To tenax: Zapomněl jsi dodat, kteří to dělají dobrovolně a ve svém volném čase... Tedy je to vlastně ZÁBAVA, akorát odpovědná... Místo ní by třeba chlapy mohli sedět v hospodě, pít pivo a kritozovat politiky, ne?
Možná by bylo řešením, kdyby ty tzv. "chystané knihy" mohli přidávat pouze moderátoři. U těch lze předpokládat, že jsou v obraze a schopni vkládané údaje ověřit, což u mnohých uživatelů nelze očekávat.
To sem asi nepatří, ale dávat to do jiného vlákna nemá smysl, bylo to už tolikrát probíráno, že už jsem ztratil naději.
zlúčiť tieto vydavateľstvá do jedného - "Junior"
- Junior
- Slovart Junior
- Bratislava Junior
- JUNIOR, s.r.o.
@ripo - české a slovenské vydavatelství bych neslučovala dohromady (identifikátory pro tyto dva vydavatele jsou odlišné, takže to chápu jako dvě společnosti - nejspíš bych prověřila připojené knhy a pak se teprve rozhodla, zda sloučit či ne)
jirin@: tak potom upresnujem
ISBN 978-80-7267 a 978-80-86090 premenovať na Junior (CZ)
a
ISBN 978-80-8125 a 978-80-7146 premenovať na Junior (SK)
@Marthas: http://www.databazeknih.cz/knihy/klub-zahad-neviditelna-bestie-demon-ticha-172674?show=alldesc
http://www.databazeknih.cz/knihy/klub-zahad-demon-ticha-3943
Každý z těchto titulů má své ISBN, tedy nejedná se o duplicitu.
Nejedná se ani o další vydání téhož. Novější titul obsahuje 2 díla, přičemž text druhého díla je tištěn zvratmo včetně vlastní titulní stránky. A jak je uvedeno na obálce - kniha, která se čte z obou stran. Vše lze vyčíst z bibliografických záznamů NK.
Závěr: jsou to dva samostatné tituly, tedy ani slučování, ani výmaz.
@Marthas - Každý titul, který vyjde v jakékoliv úpravě a má přiděleno ISBN, má v DK své místo. Někdy vyjde určitý titul samostatně, jindy se nakladatel rozhodne vydat třeba 2 tituly v jednom svazku (viz např. Stařík ... a Analfabetka ...). Těch 11 vylepšených titulů, jak zmiňujete, a ke kterým byl přidán vždy titul Démon ticha, jsem nenašla. Prosím o zaslání odkazů na tyto tituly. Vyskytuje se ale publikace Klubu záhad, ve které jsou vydány jiné dva tituly v jednom.
Pouze jednu takovou další jsem našla v NK a také u nakladatele. Ale mohu se mýlit :)
Myslím, že vysvětlení v anotaci není nezbytně nutné, protože již z názvu je zřejmé, že se jedná o dvě díla v jednom svazku.
---------------------
Ještě poznámka mimo konkrétní příspěvek Marthas:
Uměle vytvořená série v DK u těchto titulů není nic jiného než edice - viz záznamy v NK.
Ale to už je jiný problém. Nakladatel knihy vydává buď v edici - číslované nebo nečíslované - anebo mimo edici.
"Edice v oblasti nakladatelské se nazývají řady (série) knih vydávané v určité typické grafické podobě a s určitým obsahovým zaměřením" - zdroj: Wikipedie
Výklad termínu edice (angl. series): Sbírka samostatných děl (svazků) vydávaných nakladatelstvím, vyznačujících se společnými znaky (téma, autor, forma, časové období apod.), které jsou formálně spojeny jednotným názvem anebo logem edice, grafickou úpravou nebo způsobem uspořádání. Svazky v rámci edice mohou být číslovány a mohou vycházet po neomezenou dobu. (zdroj: KTD - NK ČR)
Tedy: edice = série (series). V DK jsou série vytvářeny uměle nebo zastupují edice (podle mne zbytečně). V žádné jiné databázi či v online katalozích knihoven (českých i zahraničních) se vedle sebe tyto dvě oblasti popisu nevyskytují. Jejich vytváření v DK jsem nepochopila - snad mi to někdo vysvětlí :)
Text příspěvku byl upraven 31.03.16 v 14:04
To jirina: Požadavek jsem smazala, inzerát z kterého jsem čerpala není dohledatelný, tím pádem jsem neměla dostatek info.... Jedná-li se o dvanáct knih, které po dvou slučují díly, pokud jsem to správně pochopila mohli by se přidat všechny a ještě více ztížit orientaci v "plodném" autorovi a o tu mi předně šlo... Může to někoho zmást a může si myslet totéž, co já, je -li odlišný pouze název...
Já rozhodně nevysvětlím, proč tu jsou i série i edice, ale vyhovuje mi to tak... Zeptej se elfos nebo Dana...
Marthas
Vložit příspěvek