Postava hledá autora - pomozte jí!

Lamanai je fanoušek správné muziky! :-) Píseň i knihy jsou prostě geniální.
Jinak malý Marvinův citát: „Nejhorších bylo prvních 10 milionů let. A druhých 10 milionů bylo taky nejhorších. Třetích 10 milionů mě dost otrávilo. Pak to se mnou začalo jít z kopce.“

Pardon za odmlku, měl jsem výuku. Tak už:
Je veliký a silný, ale srdce má plné lásky. Protože ale jinde mu bylo shůry vzato, neobešel by se bez svého bystřejšího přítele. Ten pro něj vykresluje také společný sen, i když ve skutečnosti ví, že jej nikdy nemohou dosáhnout. Když láska a síla spojí síly, vyústí spolu v neštěstí. To postupně graduje, až dojde k nejhoršímu. Tragicky následně končí také ono veliké přátelství.

Brutálně jednoduché, a to jsem se snažil být obskurní a tajemný jako příslovečný Hrad v Karpatech. Woodwarde, táhni ;-) tedy, jsi na tahu...

My nemáme královny, kde si myslíš že jsi? V Anglii?
Který král těmito slovy umravňoval svou ženu, a kdo to o něm napsal?

Koukám, že je tu mrtvo. Ten král je opravdu slavnou postavou (nejen literární), ovšem proslavila ho jiná kniha než ta od autora, kterého máte uhádnout, a z jehož knihy je můj citát.

Vida, a já to přešel s tím, že podobné věci prakticky nečtu. I četl jsem...

To vypadá na E.L. Doctorowa. Ale postava? Joe z Jezera potáplic? Billy Bathgate? Nebo někdo z Vodárny?
Děkuji - nejen za slovo, ale i další tip na knížku k přečtení.
Předmětem mé hádanky je muž, kterého jeho autor (taktéž hledaný) popisuje jako hubeného, šlachovitého muže v tmavém obleku a šedé košili, se smutným výrazem v obličeji. Hledaný se občas chichotá jako ženská, je v čele lokální sekce velké organizace a sbírá magnety na ledničku.

jůů není to Zavulon opět od Sergeje Lukjaněnka? :D
taky to trochu zní jako někdo od Kulhánka

- mluvka, nenapravitelný sukničkář, přítel/hospodský kumpán známého "specializovaného řešitele problémů"
- umí být i statečný ale považuje se hlavně za umělce
- stačí jen jeho jméno pod kterým vystupuje (zajímavostí je že v třech různých překladech do odlišných jazyků ho pojmenovali úplně jinak a podle různé květeny :D....aneb proč to dělat jednoduše, když můžeme jména překládat a udělat všem i sobě v tom pořádnej bordel :) )

samozřejmě :) můžeš zadávat
- v originále Jaskier( pryskyřník)
- v češtině Marigold asi že je to hezčí kvítko :P (pak ale zjistili že je tam i Triss Merigold tak ji přejmenovali na "Rannucul" !?? :) )
- v angličtině Dandalion (pampeliška) že prý zní mužneji než anglické slovo pro pryskyřník
- v němčině Rittersporn (stračka) asi taky že se líbila víc...:)
Text příspěvku byl upraven 12.08.16 v 22:08

Bohyně navštíví mladého muže a poradí mu, aby se vypravil za lidmi, od nichž by se mohl dovědět nějaké novinky o svém otci, na kterého už mnoho let marně čeká. To je jen začátek velkého nesmrtelného příběhu. Kdo je ten mladík a kterého autora hledá?

a nebo To bude Paris hledající , no u mě asi ž na vždycky Petišku. ale marně čeká?,, to asi nesedí.

Jeden král, nejdříve mučící své poddané jednu stavbou, později s kamarádem hledající až u matky země něco, co já bych teda za nic nechtěla, hledá neznámého autora, takže autora už známe, tak postava i s kamarádem.
Ještě doplním, že celý tento příběh má mnoho verzí. Ale to ono nehledají oba, ale pouze král, co trápí svůj lid stavbou hradeb. A vydává se to hledat právě proto, že jeho kamarád umře. Ve většině verzí hledá onen poklad u Utanapištima.
Text příspěvku byl upraven 13.08.16 v 08:36
Vložit příspěvek