Překlady knih / Překladatelé
Mne teda knihy i filmy berou pořád. Ze Západu ovšem odjakživa jen Vinnetou a Syn lovce medvědů (jestli byl W. i v knižní předloze Pokladu, to nevím).
Ty to ještě ke všemu čteš německy? A když tohle byl Unternführer, tak co byl Kornel? Oberführer?
Jen jsem si to našel v Karl-May-Gesellschaft. Nevím, co byl Cornel (já to píšu i vyslovuju dětsky, omlouvám se) a na noc se mi nechce hledat zrovna tahle slovíčka, ale tohle to možná vysvětlí:„Man nannte ihn Cornel, eine gebräuchliche Verstümmelung des Wortes Colonel, Oberst.“
Es is zu spät, also jetzt will ich damit überhaupt nichts zu tun haben.
Moje němčina nebyla nikdy nic moc a takhle pozdě večer je to ještě mnohem horší.
Šmarjá, huš s němčinou, vždyť tomu není zbla rozumět a zní to tvrdě. Už tak tu je někdy problém porozumět si v diskusi česky. ;-)
I když, záleží na diskutujících, to zas jo. HTO s woodwardem se báječně dohovoří - nejen v němčině, ale tuším, že v jakémkoliv jazyce. 8-)
To není pravda. Nevím jak HTO, ale já například vůbec neumím islandsky! :D
To nevadí woodwarde, sem moc Islanďanů nechodí - tedy ani na web, ani do země ;-)
já jsem jenom chtěl zchladit to nevázané nadšení elfos. aby nenastala nějaká mejlka. A třeba maďarsky taky neumím.;)
Myslel jsem si to (i když jsem nevěděl, že uměl tolik jazyků). Zikmund byl určitě nejschopnější syn Karla IV. A víš i které jazyky uměl?
Tipuji: kromě češtiny uměl latinu, němčinu, maďarštinu, italštinu, francouzštinu ... hm, pak nevím ... slovenštinu? nebo nějaký balkánský jazyk?
Richie1: Tak daleko moje znalosti nesahají, ale také bych tipovala kromě češtiny, latinu, němčinu, maďarštinu, pravděpodobný je italský a francouzský jazyk. A také polský, zapomněla jsem.
Právě mám v plánu kávu, tak při ní zkusím pohledat informace (při úspěšném informačním tažení se přesunu do vlákna Historických románů, který má k tématu blíž).
Text příspěvku byl upraven 14.02.16 v 15:48
woodward: tolik zase ne, ale kdyby po sobě nezanechal takových nemovitostí, bůhví kde bych já získávala své životní šrámy :-)
Odrazil bych se z těch zemí, kterým postupně vládl. A tam se mluvilo česky (České království), německy (Svatá říše německá), maďarsky (Uherské království), polsky (Slezsko) a italsky (Lombardie). Pak samozřejmě ta latina. Sedmá řeč - no, možná ta francouzština, nevím.
tak to jo, já už jsem si říkal, jestli tvůj druhej nick není makropulos.
Richie1: Moje tipy vycházely ze stejného základu - království, příbuzenství, spojenectví.
Mimochodem - dnes by Zikmund slavil narozeniny (nar. 14. února 1368).
A ještě jiný Zikmund skutečně slaví - cestovatel Miroslav Zikmund se dnes dožívá krásných 96 let.
Text příspěvku byl upraven 14.02.16 v 16:33
no co, mohla bys psát historické romány a nikdo by si netroufl ti do toho kafrat. ;)
Vložit příspěvek