Kniha v jiném než českém jazyce
DISKUZE » Nápady na vylepšení webu

Lenka.Vílka
29.09.2018 v 17:05
Ale to má i dost společného s přístupem k hodnocení. Já do něj dávám i překlad, vizuál knihy a celkový dojem z knihy. Už se mi několikrát stalo, že můj dojem z knihy byl jiný v originále a v češtině.
Jinak argument, že stejně všechno, co mají lidi v knihovně, tak je to jedno, mě rozesmál. Není nad lidi, kteří umí takhle rozesmát ;)
Vložit příspěvek