Komentáře vs. Diskuze
DISKUZE » Nápady na vylepšení webu
Marthas - ty diagnózy jsem myslel obecně, protože posuzovat něčí případné nemoci přes web nemá smysl, já tady hodnotím pouze to, co kdo a jak napíše o knihách. Psychiatrii nerozumím, takže ani nemůžu tvrdit (dokonce ani si myslet), jestli píšeš nebo nepíšeš nesmysly. Chtěl jsem tím jen říct, že na tyto problémy není knižní web nejvhodnější fórum a tato část vlákna vzbudila zbytečné animozity, na které by bylo lepší zapomenout a věnovat se spíš knihám.
To tenax: :-) Chytře řečeno... Lépe by to neřekla ani chytrá horákyně...
Dobrou...
O diskusi stejně rozhodnou jiní...
Tohle do komentářů rozhodně nepatří: http://www.databazeknih.cz/knihy/propaganda-v-kldr-funkce-metody-a-vyvoj-195015
Aiwa - i ty další komentáře co uživatelka napsala k jiným knihám jsou "zážitek". :)
http://www.databazeknih.cz/komentare-knihy/beth-or-31229
Je otázkou, jestli sem patří i ty knihy, z tohoto pofiderního vydavatelství...po ISBN ani vidu, ani slechu...
Text příspěvku byl upraven 08.01.16 v 22:18
O knize vím a znám jí. Nina to vydala pak knižně a původně byla i neprodejná... ISBN jsem doplnil, v knize však uvedeno není i když bylo přiděleno. Nahrál jsem i o OPRAVDOVOU obálku, tak doufám, že bude schválena.
Jinak je to klasický prodejní účet a asi bych je i zakázal a mazal, když je to takhle okaté...
Text příspěvku byl upraven 08.01.16 v 22:25
... ale každopádně k jednomu výraznému zlepšení už došlo: včera jsem poněkud popuzeně reagovala svým příspěvkem do komentářů k jakési knize na nekomentátorský příspěvek jedné nedůvtipné uživatelky. A hned vzápětí mi přišlo "hlášení" administrátora, že můj příspěvek neodpovídá parametrům komentáře a byl přesunut. Byla jsem velmi mile překvapena!
U těch komentářů se musíte bavit. Dikobraz nebo Trnky-brnky už nevycházejí, tak aspoň komentáře na DK. :)
Třeba nejnovější koment od Beovulfak:
http://www.databazeknih.cz/knihy/uzasna-zemeplocha-soudne-sestry-457#c358586
no, já bych ten Beovulfakův komentář tak nehanila, protože včera a dnes tady byla nějaká dívka, která většinu knih komentovala takto: ----------------- (možná to necituji správně, třeba těch čáreček bylo o tři více nebo o čtyři méně.)
Další komentář, co není komentář ke knize...Desireus
http://www.databazeknih.cz/knihy/breaking-news-270183?c=all#c358656
O samotném textu je škoda mluvit...
Text příspěvku byl upraven 09.01.16 v 10:39
Sieno, promiň, ale budu trochu polemizovat s názorem, že "o samotném textu (toho příspěvku uživatele Desireus) .. škoda mluvit".
Naopak - myslím, že o tom by se mluvit mělo. Majitel a provozovatel této databáze, který jí snad od počátku koncipoval jako databázi českých a slovenských knih, jistě věděl co dělá a proč to dělá. Měl by si to tady pořádně hlasitě obhájit a Desireusovi, jehož myšlenkový svět je zjevně hodně ohraničený, to vysvětlit.
Já mám tuto teorii: Čtenáři na Slovensku jsou po těch českých jedinými na světě, kteří jsou pro českou knižní distribuci obchodně "zajímaví", protože jsou to potenciální a docela nákupně aktivní odběratelé českých knih. Českým vydavatelům musí přirozeně záležet na tom, aby o jejich nabídce věděli i čtenáři na Slovensku, a když jich bylo zapotřebí oslovit a sem "nalákat", tak bylo i přirozené, že se jim "povolí" vkládat na DK i jejich knihy, tj. tak původní slovenskou produkci, jak překlady do slovenštiny. Třeba to Desireus-ovi nedochází, ale až bude jednou jako obchodní manažer hledat pro své produkty odbyt, tak třeba pochopí ... I když .... ano, můžeš namítnout, že šance na schopnost chápání je u něj jaksi prokazatelně nižší, jak nám to převedl, ale lze doufat ....
Také mě docela často tady "nadzvedávají" některé komentáře, které obsahují slova typu "bylo to sice ve slovenštině, ale jinak to bylo dobré" nebo "nechápu, proč to u nás ještě nevyšlo a musela jsem to číst slovensky" a pod. Od slovenských uživatelů DK se takových slov nedočkáme.
Koka, díky, za tvůj příspěvek. "...škoda mluvit" byl jen povzdych, kolikátá, jak sama zmiňuješ, podobná úvaha, že už to tady je. Stále se vrací a opakuje...
Já si ještě vzpomínám na doby, kdy jsme to byli my Češi, kteří byli aktivními odběrateli slovenských knih, dokonce na ně stáli fronty, celý den, za každého počasí. Byla to pro nás jediná šance, jak se dostat k zajímavým titulům, které v češtině nevycházely. I dneska jsou autoři, kteří v českých překladech nejsou, nemluvě o samotných slovenských autorech. DK i toto spojení odlišuje od těch mnoha podobných stránek, že by byla VELKÁ škoda, kdyby v tom neměla pokračovat. Máš pravdu, že podobné příspěvky slovenští uživatelé nenapíší. A nejen oni. Sama jsem setkala naopak s velkou vstřícností a zájmem, když jsem se například obrátila na slovenské nakladatelství se žádostí o nějaký výtisk, či radu, kde se dopátrat nesehnatelné knihy. A se skromností sobě vlastní snad mohu říct, že jsem se o "propagaci" slovenských knih už v nejednom svém příspěvku posnažila:)
A schopnost chápání a doufání v ní? Za posledních bezmála 14 dní, už jsem se tady dočetla a dozvěděla takových věcí, že ti ani nevím, zda-li se ještě dá...:)
Text příspěvku byl upraven 09.01.16 v 13:49
Koka a Siena: Tento příspěvek píšu už potřetí:-). Není to tak dávno, co jsem se rozhodla rozšířit své znalosti jazyků. Prakticky po celý svůj život se je učím a vím, jak je to obtížné, dlouho to trvá, něco to stojí atd. Oproti tomu základní znalost slovenštiny, tj. i položku do životopisu, získá člověk vlastně zadarmo.
Na univerzitě jsme měli slovenské přednášející a sem tam nějaký slovenský článek ke čtení. Od některých pologramotných spolužáků vyšel nápad, že v Čechách se má mluvit a psát česky, děkan se s nimi popasoval velmi rychle - nutno poznamenat, že ona iniciativa vznikla, když oni přednášející začali vyžadovat řádnou domácí přípravu spojenou s četbou, většinou v angličtině;-). Mé názory na stěžovatele na slovenštinu vycházejí z této zkušenosti. Běžní čtenáři mají oproti studentům volbu - nečíst to vůbec, počkat na český překlad nebo si to přečíst v jiném jazyce. Místo radosti, že jsem schopná přečíst si knihu, která v češtině nevyšla a vzdělat se (což pro některé zní dnes spíše jako nadávka), tak si akorát stěžuji? Protože - slovensky nečtu tak rychle, plynule, musela jsem si vyhledat pár slovíček?
na počtvrté: Shánět knihy ve slovenštině je taky oříšek - z nové literatury lze ve fyzické podobě potkat akorát odborné knihy, starší se dají sehnat ve větších knihovnách a oddělení čtenáři čtenářům - tolik má zkušenost. Teď to řeším čtečkou - možná elektronické formy napomůžou renesanci slovenštiny v ČR ;-)
Text příspěvku byl upraven 11.01.16 v 19:14
Někdy mi připadá poněkud zvláštní, že komentář knihy je přesouván do diskuze, i když se opravdu jedná o názor na knihu, případně rozšířené o názor na postavy v knize. Trochu už mi to zavání hnidopišstvím a omezováním. Opravdu nevidím problém v tom, aby to zůstalo v komentářích knihy. Co se týká toho, že některé komentáře nejsou vyloženě intelektuální...no tato databáze není pouze pro intelektuály, ale pro širokou veřejnost a každý by měl mít příležitost vyjádřit svůj názor. Samozřejmě bez vulgarit, rasistických poznámek... . Spíš by se dle mého názoru mělo zaměřit na to, aby v komentářích nebyly úplné blbosti typu - knihu jsem ještě nečetla, ale těším se; nemáte někdo knihu v pdf?;...v tomto případě bych se přimlouvala, aby u každého komentáře kromě palce nahoru, bylo i políčko nahlásit nevhodný komentář s možností připsat individuální poznámku k nahlášení (např. vulgarismy, nejedná se o komentář).
http://www.databazeknih.cz/novinky-na-webu
15.01.2016
Po najetí na komentáře jiných uživatelů se vpravo nahoře objeví odkaz "nahlásit", kde lze oznámit text vulgární, reklamní, rasistický atd. Případně navrhnout přesun do diskuze (pokud není názorem na knihu.)
deedulka - dobré ráno. To myslím doslova i obrazně :=)) Možnost nahlásit "vadný komentář" už tady několik týdnů je, dokonce se otevře "nabídka", z jakého důvodu si nahlašovatel myslí, že je komentář nevhodný, a tu může odeslat. Takže stačí se jen vedle komentářů na tu možnost podívat, je taková skrytá a zobrazí se mi, když projedu myší ten prostor vpravo nad komentářem.
Horší však je, že tato možnost (nahlašování nevhodného komentáře) se mi zobrazuje i tehdy, když chci po sobě opravit překlepy v diskusním příspěvku. Ale to je technický nedostatek, a ten tady nevyřešíme.
A co se týče kritiky, že z Komentářů do Diskuse jsou neoprávněně přesouvány příspěvky, které opravdu vyjádřují názor na knihu, nejlepší by bylo uvést konkrétní případy, jinak není snadné, abychom posoudili, zdali opravdu dochází k nevhodným zásahům.
A že některé komentáře nejsou "vyloženě intelektuální"? To snad nikdo ani nečeká. Horší - dle mého názoru - je, že mnozí komentující čtenáři ani tak neprojevují nedostatek intelektu, jako spíše nedostatek vzdělání a charakteru. Pokud se ovšem domníváte, že napsat čtenářský komentář gramaticky správně a myšlenkově uvážlivě má být jen výsadou těch prokletých a všemi režimy podezíraných intelektuálů, tak já si myslím, že ne.
Trochu je legrační číst upozornění, že je možné nahlásit vulgární komentář např. ke knize, která je plná vulgarismů. Takových knih je spousta (viz např. erotické romány) a my budeme bonzovat někoho, který použije ve svém komentáři stejný slovník jako spisovatel. Rozhodně tím nemyslím vyloženě vulgární příspěvek třeba k Záhadě hlavolamu. :)
Text příspěvku byl upraven 23.01.16 v 11:30
pobijecmuch Tak ona je vulgarita a vulgarita. Když napíšeš že je kniha "zasraně dobrá nebo špatná" a pak vyhodíš, že "autor je čurák co neviděl píču od revoluce", je to taky trochu někde jinde. :-D
Příspěvek LS mi připomněl jednu úžasně vtipnou a ani zbla vulgární větu Woodyho Allena : "V ženské jsem byl naposled při návštěvě Sochy svobody". Akorát že nevím, ze které jeho povídky to je. Poradíte?
Poslední úlovek: "obsáhlý" komentář v angličtině okořeněný chybným tvarem slovesa http://www.databazeknih.cz/knihy/nez-jsem-te-poznala-155109
komentáře uživatele vasil44 u http://www.databazeknih.cz/knihy/utek-z-tabora-14-166296 patří spíš do diskuze
Vložit příspěvek