Pár nápadů na vylepšení webu
DISKUZE » Nápady na vylepšení webu
Tenhle problém má třeba kniha https://www.databazeknih.cz/knihy/temna-vez-zavan-klicovou-dirkou-160384, což je taky mezidíl. Ale prostě půlené série nevím, jestli by Dan mohl zavést. Vyřešilo by to pár problémů. Ale zas prostě to nejde udělat jinak, než takhle momentálně.
Na druhou stranu by dle mě bylo fajn, že by to šlo jako na Legii. Kde je série a svět. Pomohlo by to Warhammeru, Forgotten Realms... Třeba i tady. Série: Hit Girl, Svět: Kick Ass
Text příspěvku byl upraven 06.01.18 v 17:13
Řazení půlek jsem tady navrhoval už asi před dvěma roky, ale asi to nejde technicky, nevím. Tenkrát, ani nebyl zájem ze strany uživatelů o tom vůbec diskutovat.
Je, ale také pravda, že naše vydavatelství ty půlky moc nevydávají. Najdeme je nejenom u scifi, fantasy, ale hodně také v detektivkách.
Buď půlky anebo zavést ten svět. Máš spoustu prequelů a sequelů k uzavřeným sériím. U detektivek nevím jak to je, bo je nečtu. :-)
Proto jsem řekla, že se na to zeptám jednou a naposledy. Teoreticky mi to může být jedno, ale...už tady padlo tolik blbych dotazů, že jeden k věci se hodí. Ano, asi zapadne, ale já budu mít klidnější spaní. Protože kdybych se naštvala a byla aktivní a sérii Kick ass ze Zabijačky smazala a dala to jenom do Hit girl, nerada bych, aby se kniha "ztratila z radaru" nebo si někdo řekl: "Jakej debil tomu udělal špatnou sérii?!).
Jo, jo, Temnou věž mám naordinovanou na letošní jaro, ale pravdou je, že jsem nerozklikala díly zde, ať vím, v jakém pořadí číst. Šla jsem na jinou stránku a to je kontraproduktivní, když jsem na webu o knihách. Ano, Tsal má pravdu, znamená to, že si na sérii dát pozor, když je něco takhle mimo. Ale takhle musím na kukačku ke konkurenci. Goodreads mám v záložce nonstop, tak je mi to jedno, ale přesto...
Lenka.Vílka - označování sérií od některých uživatelů je tu opravdu hrozné. Slovenským uživatelům např. vadí, že slovenské vydání nejsou řazeny do slovensky nazvaných. Např. české vydání pod Bohové Olympu, proč slovenské vydání není pod Bohovia Olympu. Někdy tu někdo přidá místo českého názvu série, anglický název z originálu série. Naštěstí název série s pořadovým číslem dílu, se tu už neobjevuje.
Pobijecmuch: jsem tady necelé tři roky, tak nevím, jestli jsem nezaregistrovala nebo se diskuzi záměrně vyhýbala (je to tady skoro drsný jako v Sherwoodu), ale já bych vás tehdy podpořila. Asi je to opravdu tím, kdo jaký žánr čte. Nevím, jaké jsou žánrové preference uživatelů procentuálně nebo jestli to je čtenářům jedno. Problém je asi v tom, že vydavatelství by si za půlku řeklo klidně tři kila, přestože má třeba jenom polovinu stran. A potom je ulozto zaplaveno fuj amatérskymi překlady, až je mi smutno nejenom za ty, co to přeloží, ale i za ty, co to čtou :(
Pobijecmuch: nechci znít jako "slovenskej rasista", ale jeden jazyk by odboural spoustu problémů. A s těmi sériemi máte samozřejmě pravdu.
S těmi česko-slovenskými názvy to jinak nejde. Bys musel mít tedy dvě samostatné série s vydání v daném jazyce. Tzn. že by nesměly být u sebe sloučeny slovenské a české vydání daných sérií. Tohle je holt daň za to, že jsme databáze pro obě země najednou. Nevím, jak to dělají na Cbdb, kde mohou být i knihy anglické. Na Goodreads já nechodím. Je to tam na mě strašně divoké a nepřehledné.
Lenka.Vílka - nejhorší je, když ty dívčiny amatérsky přeložené knihy vkládají i na DK a strašně se diví, proč tady nemůžou být.
Text příspěvku byl upraven 06.01.18 v 17:44
@Lenka.Vílka Holt se Slováci musí smířit s tím, že se upřednostňují české názvy sérií a edic, když vyšly v obou zemích. Přeci jen máme pořád ještě doménu CZ.
LordSnape . já vím, je že ty dvojjazyčné série je problém, ale vysvětluj to uživatelům.
No já nevím Lorde, ale pro mně je ČBDB normální literární kanál, tam jsou vloženy i knihy, které neexistují, knihy v originále a další hlouposti.
Pobijecmuch: to mě vždy pobaví. Nebo komentář v Zajímavostech: "Na internetu jsem knihu objevila, sice je v angličtině, ale objednat se se dá, tak jsem ji sem dala." Já třeba četla knihu dostupnou v ČR: https://most.tritius.cz/detail/814030?search=8bfff0b0-bede-4bde-a0bc-da7d5b729f90&si=1 Ano, ale vydavatelství není naše, takže by mě ani po úderem palicí do hlavy nenapadlo zadat ji jako další vydání...
Pobijecmuch+Lordsnape: a to jako někdo dovolí? Aby se na cbdb vkládaly nesmysly? Já tam nejsem (a na goodreads si hlavně kontroluji ono správné pořadí knih), tak nevím. Ale to by znamenalo, že tam sedí hlavička, která z toho chce udělat českou mutaci goodreads, kde jsou knihy taky ve více jazycích. Ať jsme teda rádi za svojí databázi....
@Lenka.Vílka Tak už dle začátku ISBN z toho odvodíš, že kniha Birdman nevyšla v CZ. :-)
Oni tam před časem povolili i cizojazyčné knihy a od té doby je to jeden velký hnojník. Už předtím to bylo docela nepřehledné, ale pak tomu nasadili korunu. Je to asi dáno tím, že věkový průměr jejich uživatelů je výrazně nižší. U nás jsou lidi v tomto více konzervativnější.
Pořadí si kontroluju většinou na Legii, páč čtu výhradně fantastiku.
Text příspěvku byl upraven 06.01.18 v 18:05
Ano, správné slovo je, že ČBDB je hnojník.
Dám vám jeden příklad: v květnu 2017 sem přidala nějaká dívčina knihu - V hlavní roli Lili Seaková
https://www.databazeknih.cz/knihy/v-hlavni-roli-lili-seakova-344488
u knihy je vydavatel Albatros a bylo tam předpokládané datum vydání podzim 2017, potom se tam objevilo datum začátek prosince 2017. Nakonec kniha dosud u Albatrosu nevyšla a nemají ji ani v plánu.
Když se podíváte na net, tak ji najdete pouze na ČBDB a na nějaké podivné online knihovně. Dotazoval jsem se uživatelky vkladu, ale drží bobříka mlčení, tedy žádná odpověď. Ta kniha měla být odsud dávno smazaná.
Celá ta kniha byla totiž z ČBDB okopírována sem.
Text příspěvku byl upraven 06.01.18 v 18:09
Kniha - Příběh velké rodiny
https://www.databazeknih.cz/knihy/pribeh-velke-rodiny-342057
úplně to stejné.
Lordsnape: to byla ta pointa :) Přesto jsem nahlašovala sem vloženou knihu, která měla stejný osud jako ten můj Birdman. To, že se dá u nás sehnat, neznámá, že sem patří.
Další důvod, proč nechci být. Tady je hezky, tady je vřelé teplíčko, sluníčkový ráj.
Pobijecmuch: děkuji za info...další důvod, proč být tady. A fakt nechápu, co z toho určití uživatelé mají. Jsou tam i tady a na obě stránky píší úplně ty stejné komentáře. Teď se omlouvám, ale na to reagovat jinak nejde...
OMG WTF?!?!?!?!
Lenka.Vílka - ano, máš pravdu. Jednou oblečou kabát DK a odsud kopírují knihy na ČBDB a druhý den mají sako ČBDB a kopírují sem. :-)
Měla bych poznámku ke zdejší dvojjazyčnosti, tedy i sérií. Já tu naopak zaznamenala nespokojenost českých uživatelů, kterým jsme to někteří museli "vysvětlovat". Šlo především o ty knihy, které vyšly ve slovenštině, i o několik roků, dříve, než v češtině, a byly tedy i do sérií vložené dříve.
Já si myslím, že původní nápad, udělat databázi česko-slovenskou, byl více než dobrý a že by jí měla zůstat i nadále. Že její existence "stojí" i za to občasné "tápání" v x-pokračováních některých příběhů...
Text příspěvku byl upraven 06.01.18 v 20:42
Alespoň část tohoto problému by (podle mě) vyřešilo, kdyby šlo nastavit vydání, které se nám zobrazuje. Například knížka "Zmizelé z Cooley Ridge" se mi neustále zobrazuje jako "Tá, čo prežije". A navíc má úplně jinou obálku takže to ani na první pohled nejde poznat. Fakt mě to nebaví. Už je proto, že se mi knihy řadí v seznamu podle abecedy a takhle ji mám jinde.
Dakarianna, ale to sa dá. Správne vydanie pridáš tak, že klikneš na záložku Vydání, potom na konkrétne vydanie a až potom na Přidat do mých knih.
Navrhuji, aby při registraci do DK nový uživatel potvrdil, že se seznámil a četl podmínky a nápovědu DK. Je to poslední dobou opět zoufalé, co se tu objevuje za spousty zahraničních vydání, autorů co jim nikdy nebylo v cz a sk nic vydáno. Zbytečná spousta chyb od tzv. svátečních uživatelů, kteří sem přijdou jednou za rok, atd.
Nikdo nechce, aby tu nováček dělal nějakou maturitu z literatury - viz ČSFD, ale někdy je toho opravdu hodně.
Vložit příspěvek