Pár nápadů na vylepšení webu

DISKUZE » Nápady na vylepšení webu


Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 11.11.2018 v 10:04

Dokonalý nápad. Co zvýšit počet znaků ke komentáři? Jsem netušila, že jsem se až tak rozjela, ale hláška, že mám víc než 6000 znaků mě rozhodila a musela škrtat. Sice jenom dvě nebo tři věty, ale i tak. Ale je to komentář, ne recenze. Sorry komentáři typu: "Bylo to super, doporučuji." nebo "Ten hnus nečtěte, ble." jsou mi prostě málo.

Hanka_Bohmova
Hanka_Bohmova 11.11.2018 v 11:41

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 11.11.2018 v 11:56

Hanka: ve zprávách určitě. Občas se taky trochu useknu. Ale ty komentáře mě tíží. Já bych klidně neměla nic proti, aby se znaky přidaly, za mě jich je málo. Ale pokud není můj komentář ani recenze ani příspěvek v rámci blogu, tak prostě zbývá jenom komentář. A tam mě nenapadá důvod se omezovat, pokud to je ke knize. Pokud je komentář dlouhý, prostě jenom uživatel sroluje dolů a přehlednosti to nebrání. Upřímně, já jsem typ a čtu knihy, k nimž ostatní komentáře moc nečtou. Jenom naše uzavřená společnost... :D

Text příspěvku byl upraven 11.11.18 v 11:56

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 11.11.2018 v 22:15

Nápověda na vkládání knih.
Já sice vím, že to nikdo nečte, ale už je to na palici. Je vážně tak těžké pochopit, že do pole "zdroje" opravdu nestačí napsat třeba martinus.cz, knižní klub a podobné?
Naděje umírá poslední. Možná by pomohlo to tam rozepsat (do nápovědy). Nebo pod pole zdroje do závorky napsat, co a jak. Protože otazník vedle asi nepomáhá. A tomu se ani nedivím. Protože to je napsané dost nejasně. Když i tak se stále najde dost uživatelů, kteří do pole napíšou "knižní klub", nic víc, nic míň. Smazat to normálnímu uživateli nejde. Musí knihu najít a dát správný zdroj, aby to teda plnilo funkci, kterou to plnit má.
Mě se to zdá padlé na hlavu. Možná by stálo za to popřemýšlet o vylepšení...
(Asi si tady zbytečně plácám játra. Ale přesně jak jsem to psala s tou nadějí...)

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 09:57

Souhlasím s Lenkou. Rubrika - zdrojový web je dobrá věc, usnadní vkládat knihy připravované k vydání bez ISBN a knihy, kterým, ISBN nebylo vydáno. Rozhodně se, ale musí umět správně tato rubrika vyplnit. Někteří vkladatelé si funkčnost této rubriky vůbec nezkontrolují. Buď o tom neví, že tam musí být zkopírovaná webová stránka kde kniha je k nalezení, nebo prostě je jim to jedno, hlavně, že se dala kniha uložit. Potom tady někteří ostatní uživatelé zbytečně jen ztrácí čas vyhledáváním správných odkazů.
Souhlasím, že by se tato rubrika měla nějak vylepšit, popřípadě upravit, ať to plní dobře svou funkci.

Text příspěvku byl upraven 12.11.18 v 09:57

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 10:29

Ještě bych poprosil všechny uživatele a hlavně uživatelky DK, aby dodržovali pravidlo, že ke knize vydané ve slovenském jazyce patří anotace ve slovenštině. Je zajímavé, že u knih v češtině se to tolik nestává. Poslední dobou se opět často tato nesprávná informace u knih ve slovenštině objevuje.


siena
siena 12.11.2018 v 11:00

pobíječimuch, ne že bych se chtěla zastávat vkládajících uživatelek...ale vzpomínám si, že tu před časem proběhla zpráva o tom, že se původně slovenské anotace mění na ty české...

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 11:05

siena - asi mám dnes dlouhé vedení, ale nepochopil jsem jak se může u knih vydaných ve slovenském jazyce a u slovenského nakladatelství měnit anotace na českou. To si někdo dělal srandu?

Text příspěvku byl upraven 12.11.18 v 11:05

siena
siena 12.11.2018 v 11:08

No, musela bych zapátrat v místní historii, ale určitě se tu najde příspěvek minimálně Koky na toto téma. Proč se tak dělo, jestli se tak děje i nyní, vážně nevím...

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 11:12

To byla asi nějaká sranda. A nevěřím, že zrovna Koka toto vypustila.
Kniha, která vyjde ve slovenském jazyce, má slovenský název tak má slovenskou anotaci. A to zde přece nemůžeme měnit. Pokud budu dávat ke slovenskému vydání českou anotaci, tak jsem literární barbar. A nahlas tu píšu, že pokud já na něco takového narazím, tak to opravuji.

Naias
pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 11:52

Naias - děkuji za vyhledání. Tak je to jasné, že právě Koka a další byli proti tomu, aby se ke slovenským vydáním vkládaly české anotace.

Koka
Koka 12.11.2018 v 11:57

To by tak bylo, aby se pobijecmuch o mě neotřel!
Ne, nebyla to "sranda", jak píšeš, ale ani jsem to já "nevypustila" - jak píšeš také.
Právě naopak - opakovaně a čím dál naštvaněji jsem upozorňovala (v různých vláknech a tuším snad i v nějaké osobní zprávě moderátorům), že nechápu, proč pořád a furt někdo mění (=překládá) slovenské anotace slovenských knih do češtiny. A to dokonce do češtiny častokrát tak špatné a chybné, že i ta "cizí" slovenština by byla srozumitelnější, než nepovedené české překlady.
Přidal se ke mě tehdy i uživatel ripo, který napsal něco v tom smyslu, že jej už také nebaví dívat se na to, jak jím napsané slovenské anotace pořád někdo mění na české.
Apelovala jsem na moderátory, aby takové "úpravy" neschválili, nabízela jsem českým vkladatelům, že když si s tou slovenštinou nedovedou sami poradit, ráda jim pomůžu (ozvala se mi pak jediná čtenářka). Stejně to pokračuje dál a někdo ty slovenské texty nadále přehazuje za české .
Příklad české anotace u knihy ve slovenštině - třeba zde:
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/smad-po-zivote-110108

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 12:02

Koka - vážená paní, nikdo se o vás neotírá, pokud si pořádně přečtete mé příspěvky, tak se vás zastávám. Slibuji, že příště se to už nestane, to stejné vyžaduji po vás. Děkuji.

siena
siena 12.11.2018 v 12:43

Naias, Koka, díky, že jsem sama nemusela hledat. Ozvala jsem se proto, že mne překvapilo, že se tak možná děje stále. A jestli ano, a opravují je vkladatelé, tak tyto musí být odsouhlaseny moderátorem, tudíž se tak děje s jejich posvěcením. Protože, když opravím "hloupou" vazbu knihy, bez schválení se neopraví...?!?

Text příspěvku byl upraven 12.11.18 v 12:50

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 12.11.2018 v 12:53

Teď mi jde hlava kolem....

Takže pobijec v podstatě apeluje na uživatele (uživatelky), kteří mají potřebu neustále předělávat slovenské anotace na české, aby to nedělali. Úlohu moderátora tady řešit nebudu. Myslím, že jsem už svůj názor dostatečně vyjádřila. Konkrétně ve vlákně, které uvedla Naias. Která mi, mimochodem, připadá jako zaříkávačka vláken, když někdo něco hledá. Nic ve zlém. To byla pro Naias lichotka :) překvapení, ty taky zvládám ;)
Taky svůj názor jsem v tom vlákně vyjádřila ohledně zapojení dalších uživatelů.
(Situace: moderátor se přihlásí a bliká na něj, že je nahlášeno třicet oprav. A z toho je jedna změna anotace. Co z toho schválí bez zkoumání zdroje? Toto nebo špatně přidaného autora u dalších patnácti knih...trochu je taky chápejte a prostě to znovu předelejte.)

Koka hy si měla přečíst pobijecuj komentář z: "dnes v 10:29:47"

Protože já mám malé přiznání. Když jsem ten komentář četla poprvé, pochopila jsem ho jinak. Pochopila jsem ho, že se stává, že u slovenských knih je česká anotace hned v moment, kdy se kniha vloží. Toho jsem si taky už párkrát všimla. A byla zmatená, v jakém jazyce kniha vlastně je. Ale potom z toho nějak vylezlo, že to je případ, který tady koka řešila už několikrát. Ano, každý tady na databázi za něco kopeme. Hele, já mám třeba ráda, si někdo dá starost, otevře si goodreads a ke knize, kterou vkládá, doplní originální název, rok vydání a sérii. Když to neudělá? Udělám to já. Mlčím a udělám to. Nezaložim kvůli tomu vlákno, abych všechny nabádala, ať to dělají taky (jako já), protože to je správné. Prostě to opravim. Nikdo to o mě nevěděl (ups, už jo), takže kdyby se toto nahodilo v diskusi, nikdo můj nick nahodit nemůže (ups, teď už jo). Ale když je to téma anotaci a nahodi se nick koka, která se tímto známá, tak je to špatně? Nehci tady rozvíjet žádné konspirační teorie, ale byl by kolem toho takový urážkový bugr, kdyby první příspěvek napsal někdo jiný než pobijec? Každý má svou "diskuzni nemesis". Kdy ať je debata jakákoliv, vždy skončí stejně. Ano, my víme, máme oči. Ale v moment, kdy se mě někdo zastane, i když se jedná o "diskuzni nemesis", tak bych za to měla být užívatelsky ráda. Nebo snad ne?

Takže nakonec to skončí tak, že pobijec dostane vynadáno. Pro dobroto na žebrotu...

PS: docela povrchně vložený odkaz na špatnou anotaci. Jakto že se dostanu do úpravy knihy? Myslela jsem, že to hned koka opraví. Nebo má koka v záloze odkazy na podobné knihy, kdyby se náhodou řešilo "její téma"? Je online, svůj komentář vložila před hodinou. Tak proč je kniha stále špatně, když je to tak palčivá otázka? Nechápu... :(

Koka
Koka 12.11.2018 v 12:59

sieno - to neva. Alespoň jsem se dozvěděla, že když někdo o mě napíše: "To byla asi nějaká sranda. A nevěřím, že zrovna Koka toto vypustila." - že tím se mě vlastně zastává ... hm. Dosud jsem se - asi mylně - domnívala, že zastat se někoho je opakem toho, čemu se říká "někoho shodit, zesměšnit". Ale už napříště budu vědět.
Ale ty nejlépe víš, že na ty boje a příslušnost k tomu či onomu válčnému táboru (který se svých členů zastává a nečleny, když třeba, tak nakopne - býváme toho tady denně svědky) já tady nejsem - to ať si užívají ty "morální autority", co nás tady hlídají.

Spíše bych se vrátila k těm anotacím:
kromě zlovolnosti (ne jednou jsme tady četli kritické připomínky některých uživatelů, že co tady co mají hledat knihy ve slovenštině a slovenské příspěvky), tak myslím že značnou roli hraje i jakási tendence (kdysi kýmsi vyslovená - ale to už nenajdu), že by všechny sloučené knihy měly mít jednotnou anotaci. Někdo se toho tehdy asi chytil a dělá to - možná opravdu v dobré víře, s vědomím, že pomáhá. Vezme vždy tu nejhezčí - nejvýmluvnější a nejdelší anotaci z jedné knížky a tu vloží ke všem jejím sloučeným "sestrám". Tak vznikají nejen česko/slovenské disproporce, ale častokrát i logické nesmysly - to když nějaká věta z té přejaté anotace se týká jen toho konkrétního vydání, a pilný vkladatel ji přisoudí všem.
Už jsem hodně "povolila" ve svém původním úsilí budovat tuto databázi, vkládám a opravuji jen sem tam něco, takže mě už tak nepálí. Vstali noví bojovnící, tak ať si to dělají po svém.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 12.11.2018 v 13:03

Koka: problém je v tom, že to jsou dvě úplně jiné kategorie. Když někdo vloží slovenské vydání a zkopíruje českou anotaci. A když někdo předělá slovenskou anotaci na českou u dávno vložené knihy. Dvě úplně jiné věci...

Text příspěvku byl upraven 12.11.18 v 13:04

siena
siena 12.11.2018 v 15:07

Měla bych tři poznámky...
1. Paní uživatelka Koka zareagovala až v momentě, kdy jsem ji do diskuze zatáhla. Zač se nyní omlouvám, příště nebudu líná a sama pohledám
2. Jestli toho moderátoři mají moc nebo hodně, nemá moc smysl diskutovat. Jestli ano, a měli bychom to chápat, proč by ho zase měli mít běžní uživatelé mraky a cokoliv tady na x-opravovali?
3. "...docela povrchně vložený odkaz na špatnou anotaci. Jak to že se dostanu do úpravy knihy? Myslela jsem, že to hned koka opraví. ..." A proč by to měla Koka stále dokola dělat? Upozornila na to již několikrát, evidentně toho upozornění nikdo nedbal. Z toho se lehce dá usoudit, že to nikoho nezajímá, proč by mělo ji, nebo někoho jiného? Znovu říkám, do této debaty jsem ji zatáhla já.
A propos...Jak to, že když Lenka.Víka tak nezištně doplňujete originální názvy u knih, že jsem mohla několik doplnit i já? Proč tu nesedíte a stále nekoukáte, co by se mělo ještě doplnit? Já vím, hloupý argument, úplně stejně, jako ten váš...

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 12.11.2018 v 15:36

Siena:
Ach, chyběla jste mi, víte o tom?

K bodu 2: jestli nic opravovat nechcete, tak to nedělejte. Dělejte si co chcete. Já to taky tak dělám. "Běžný uživatel" není jenom těch dvacet, co pravidelně přispívá do diskuse. Proč ti čas nemají, naprosto chápu.
K bodu 3: prostě jsem (evidentně naivně) myslela, že pokud si někdo tak otevřeně bije na hruď a neustále kontaktuje moderátory, že se nějaká věc děje, tak to není jediná věc, kterou v rámci vyřešení problémů dělá. Pokud zároveň neopravuje (to se teď týká všeho a všech) a jenom hlásí, že by se s tim mělo něco udělat, nepovažuji to za dostatečný boj za svou věc. Brblat umí každý. I já. A jak dobře. By jste čuměla!

K závěrečnému a propos: je problém, že vy nevíte, co dělám přes den já. A já nevím, co děláte přes den vy. Ano, nedoplňuji originální názvy knihám, které mě zajímají. (Ne nějakému blemcu, který bych měla brát jako měřítko vzdělaného člověka). Že to děláte i vy, je dobře. Alespoň se nenudíte a taky si něco doplníte. Pokud vás ale uráží, že obě máme rády v jistých věcech pořádek, tak to je hodně smutné. Jelikož takhle databáze je na svých uživatelích dost závislá. Snad vás zjištění, že jsme obě doplňovačky, od této činnosti neodradí ze strachu, že máte něco společného s Lenka "ble" Vílka. Protože to je cesta, ze které není návratu....

Jinak jsem dost konsternovaná věcmi, které se tady dozvídam. Ano, podle mě není zbytečné každý den databázi chvilku věnovat. Třeba kontrolou ten den přidaných knih a jednou za čas sérií nebo edicí.

No, já dočetla knihu (jako teda mnohem zajímavější než tohle vlákno), tak jdu sesmolit komentář ;) tady začíná být nuda :(

Koka
Koka 12.11.2018 v 15:36

sieno, nechci tě kárat, ale proč, po pánakrále se tady zabýváš lidma, kterým o žádné slovenské antace nikdy nešlo a ani dnes nejde, ale jsou jenom každičkou chvíli dne připraveni si do mě (konkrétně do mě) kopnout, a tak se zapojí do každé debaty, kde k tomu mají příležitost. Takové je třeba ignorovat, neboť jenom kradou čas a pozornost, jenž je možné věnovat příjemnějším, nebo důležitejším tématům.
Že se zas tady spustí nějaký "masakr motorovou pilou" od uživatelky, která má roztomilou holčičku s motorovou pilou v erbu? - to musel předem odhadnout každý, kdo posledních pár měsíců pozorněji sleduje diskuze. To přece není žáden knižní rébus - to jsi mohla vědět předem :=))
A nikam jsi mě nezatáhla - tam, kam já sama nechci, mě nikdo nedostane. Tak co si vyčítáš?!

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 12.11.2018 v 15:39

To je jak mluvit s pytlem brambor. Von se tý baby zastane a vona nejenom mu jednu vlepí, až spadne do bláta, tak ho v něj ještě chvilku vyválí. A potom se to zakončí větou: "Co proti mě všichni máte? Já to nechápu. To bude tou prudkou povahou."

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 12.11.2018 v 16:01

A jestli má někdo problém s mojí profilovou fotkou, tak to jsem z toho jelen...teda, ehm, sob. Alespoň to znamená, že mám ve věcech jasno. A ta motorovka jde vidět alespoň hned na první pohled. Ne že ostatní vyzenujete pocitem bezpečí a potom zezadu zaútočíte.
Protože jestli profilová fotka podle někoho vypovídá o skrytých touhách, tak to mám docela strach. Je nás tady dost psycho. Ale pst, šeptat, nikdy nevíte, kdo by to tady mohl zaslechnout...
(A mám to tak měsíc. Prr, jo? Takže jestli jste kdokoliv cokoliv pozoroval dřív, je to tam, protože se fotka v příspěvcích z minulosti předělá. Ale já si kvůli pár nervózním dámám nezměním foto na rozkvetlou louku jako to mají ony, ty jenž útočí ze zálohy...)

pobijecmuch
pobijecmuch 12.11.2018 v 16:33

Tady začíná být opravdu šílené.
Čekal jsem, že někdo. který se tu jeví jako moudrý člověk, napíše: "tak tedy pardon, asi jsme se nepochopili". Ale slovo pardon je asi sprosté slovo, které se tu nesmí používat.
Místo toho se od anotací raději přejde k profilovému obrázku. Opravdu nechápu, co mají ty dvě téma společného. Tady je, ale už opravdu všechno možné.

siena
siena 12.11.2018 v 18:33

pobijecmuch, možné je opravdu všechno...jen si pod tím "možné" každý bude představovat něco jiného...

Text příspěvku byl upraven 12.11.18 v 18:34



Vložit příspěvek