Pár nápadů na vylepšení webu
DISKUZE » Nápady na vylepšení webu
reader.007: Právě! Hotovost to není, štrozoky se plnit nebudou:) Prý výrobky Apple...Cos tam Koka měla ty?
tak nějaký ožvejkaný jabka ať si nechaj. Budu Hrdej Budžes a vzdávám se výhry ;-)
Za mě - editor je autorem knih. Je to běžný světový standard a u nás je to uváděno na knihách, uvádějí to nakladatelé, knihovny a další subjekty. DK se tím taky řídí (anebo by měla, jen v tom není úplně jasno). Pokud je třeba to pro uživatele sjednotit, bylo by dobré to zanést do pravidel.
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 21:43
Tak na tomhle se přeci shodnem, že editor je vlastně autorem dané knihy, protože ji prakticky dává dohromady a bez něj by nevyšla. Se zeptejte třeba Martina Šusta jaká je to práce. Ok, takže na autora *antologie kašlu, nicméně bych dával teda k opravě ty, kde je uvedeno x autorů nebo žádný a držel bych jako autora toho, kdo za antologií stojí, což je vlastně její autor.
Přesně tak jsem to myslel, uvést jako autora toho, kdo za antologií stojí, tedy editor.
A tou složitostí jsem myslel, že je zbytečné programovat nějaké další políčko na zaškrtnutí, že byl editor atd.
Jste se jen blbě pochopili. :-) To je to úskalí internetových diskuzí, proto se do nich nerad pouštím. Nicméně se asi všichni doufám shodneme na tom, že aktivní uživatelé, jako je určitě i reader.007 by se měli hýčkat a ne zatracovat, když vlastně tvoří právě ten obsah. :-)
Ad antologie: Budu je tedy dávat k opravě, aby tam byl tedy vždy jen editor.
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 22:04
A nebylo by tedy dobré dávat do "autora" oba údaje, tedy např. *antologie, Franta Vopička. Pak by bylo jasné, že jde o antologii děl různých autorů, ale zároveň že za ní stojí práce někoho konkrétního, který musel ty texty dát dohromady, případně okomentovat atd.
@tenax A proč? Vždyť to můžeš zvolit jako podžánr přeci. U žánru sci-fi a fantasy je tam přímo antologie a u ostatní literatury jsou povídky a to je dostačující. Skoro všichni tam nicméně vyplňují oblíbené "ostatní".
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 22:20
LordSnape: No, spíš nevyplňují, protože to mají přednastavené a jsou líní to měnit :-).
Ale co v případech, jako např. Přemožitelé času? Tam je Milan Codr jako editor, pak *antologie a následuje seznam deseti nebo patnácti autorů jednotlivých článků. Přitom je to vlastně dílo kolektivu autorů a editorská činnost M. Codra spočívala v tom, že byl šéfredaktorem Květů v době, kdy tam jednotlivé články vycházely.
On je vůbec problém v tom, že někteří vkladatelé nerozlišují (nechápou?), co je autor neznámý, kolektiv autorů a co antologie.
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 22:28
@tenax Od toho jsi tu ty, coby znalý situace, abys to dal k opravě přeci. :-) Já už také něco nahlásil. Jednu českou antologii od Vlado Ríši.
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 22:30
LordSnape: OK, budu se tím řídit, zatím jsem antologie vkládal jako *antologie, teď už budu vkládat editory, i když by se mi víc líbila možnost vyznačit, že jde o editora, nikoli autora textů knihy. Ale chápu, že by to pro Dana byla zbytečná práce s programováním navíc a žíly mi to netrhá, ani to nepovažuju za důležité.
A s hlášením oprav nemám problém, denně zahlcuju moderátory připomínkami k chybně vloženým knihám, že už uvažuju o změně nicku na žalobníček :-).
Koka: opožděně gratuluji. Třeba jde o časovou smyčku (nesídlí ta firma v Bermudském trojúhelníku?), mně to nabízí půjčky a sázení (naráz;-)) nebo hotely, které jsem si vyhledávala pár dní zpátky. Včera jsem dohledávala něco na téma prostituce v Rusku, tak se bojím, co přijde
Leporela - já tedy nevím, jak je možné, že jsou "sporná", když mi to ve formuláři nabízí vazba knihy - leporelo. Mazáním leporel riskujete, že si na sebe poštvete údernou jednotku špuntů (páč to je diskriminace, ne?).
Tenax: po pročtení příspěvků nechápu skoro už ani "autor neznámý"
Text příspěvku byl upraven 04.12.14 v 23:02
!
Tvrdě nesouhlasím, aby editoři knih byli na Databázi knih uváděni jako autoři knihy. Editor je člověk, který se na vzniku knihy podílel tak jako nakladatel, jenž ji vydává, překladatel, který ji přeložil.. je velmi důležitou součástí týmu okolo knihy. Ale autory jsou autoři, jejichž povídky se v knihách nacházejí. Což tu máme nádherně vychytané, to uvádění povídek a jejich autorů u antologií. Beru, že jsou lidé, kteří tohle vidí jinak. Chápu, že drtivé většině lidí je to jedno. Ale editor je editor a autor je autor, v tom je sakra rozdíl. Ano, výjimečně se stane, že ta hranice je tenká, nebo je autor zároveň i editor, jsou různé situace a je potřeba k nim přistupovat individuálně.
Není argument, že jinde taky nerozlišují editory a autory. To, že to někde dělají blbě (jinde to naopak mají srovnané a editory a autory rozlišují), neznamená, že to musí stejně blbě dělat Databáze knih. Úroveň DK by měla stoupat, ne tohle. Pokud nejde zavést při vkládání knihy možnost výběru autora Honzy Nováka nebo editora Pepy Procházky, aby se pak u knihy zobrazoval autor nebo editor, což by bylo asi nejlepší, dá se snad najít kompromis, ať již – vedle už existujícího uvedení * antologie a vyznačení v anotaci knihy, že antologii XYZ sestavil Pepa Procházka – přidáním kolonky editor ve stylu kolonek nakladatel, překladatel a další, nebo něco jiného. Ale zavedení plošného pravidla na Databázi knih, že editoři budou vkládáni a uváděni jako autoři knih (= zhoršení kvality DK), je pro mne nepřijatelné.
Jsou výborní překladatelé, jimiž přeložená kniha je jejich vymazlené dítě (podobně jako pro dobrého editora jím připravovaná kniha), skvělí nakladatelé, kteří se každé knize věnují na tisíc procent a vyvinou neskutečné úsilí a mají s tím obrovskou práci - velmi doporučuji k přečtení článek o jednom takovém nakladateli: http://www.novinyprostor.cz/clanek/kazde-rano-pohadku .............. Poměřovat, kdo má kolem vydávané knihy víc práce a kdo míň, kdo větší zásluhy a kdo menší, mi připadá.. že to ani nejde poměřovat. A vůbec nic to nemění na tom, že knihy mají své editory a své autory, a míchat to dohromady není krok k lepšímu. Proto nemůžu souhlasit s tím, co jste si tu včera domlouvali. :-(
Zcela souhlasím s Elfos. Vadí mi, když je za autora knihy vydáván její editor. Nezpochybňuji, že editor může mít se sestavením a vydáním knihy spoustu práce, ale stále to není autor. Určitě jsem pro rozlišování autora a editora (stejně jako překladatele, ilustátora či autora obálky). Pokud by neměl editor vlastní políčko, tak se může uvádět v notaci ... ale jako autor knihy určitě ne.
Siena + reader.007 + tutti quanti - také dostávám nabídku na Apple, asi se někde provalilo, že mám proticholesterolovou dietu a tak ta jabka budou do mne cpát horem dolem. No, když je letos ta nadúroda - jak jsem se dočetla - a výkupní cena jablek na Moravě je 1,70 Kč/kg, abychom my, "blbý Pražáci" pak za ně platili 26 Kč/kg, tak se té reklamě ani nedivím. Vyhrát takový Apple - apflštrúdl, to by bylo více, než literární veledílo Nahý vévoda, o které jsem psala ježíškovi.
Ale končím s tímto tématem a dávám raději prostor neuvěřitelné diskusi na téma "je editor hodný toho, aby byl uveden v titulku knihy na DK? A když není, kam ho psát? A psát ho vůbec? A co s těmi již napsanými. A jak zapisovat ty dosud nezapsané? " - to má takový dramatický oblouk až klenbu, že s napětím čekám na výsledek, neboť antologií jsem sem vložila poměrně hodně.
Pokud se editor autorsky nepodílí na obsahu knihy, tak je to stále jen editor, byť má se sestavením knihy hodně práce.
Na zvážení je samozřejmě oblast kuchařek - jenže kdo zhodnotí, zda ten, kdo kuchařku sestavil, vložil recepty své a nikoli stáhnuté z internetu? Pokud to ze samotné knihy nijak nepoznáme, tak bych asi ponechal autora sestavitele kuchařky.
Ale u běžných povídkových antologií by mělo být odděleno jméno editora knihy od autorů povídek.
Když na to půjdu od lesa.... které jméno je uvedeno na obálce antologie spolu s jejím názvem? Její editor? V tom případě je to podle mého laického názoru její autor.
Vložit příspěvek