Filosofování pod starým mohutným dubem
Já na střední škole přečetla spoustu knih, které bych asi dnes nevzala do ruky, třeba od Stendhala Červený a černý :-) Měli jsme vyučující, která žrala francouzskou krásnou literaturu.
Makropulos, díky za odpověď.
My jsme ve škole probrali velké množství autorů, dost knih bylo v povinné četbě. Takže najít autora, o kterém se ve škole nezmínili, je těžké. :-)
Dobrovolně (mimo povinnou četbu) a s chutí jsem si přečetla "stoleté "knihy/povídky
Karla, Divá Bára, Dobrý člověk
Vesnický román, Svéhlavička, první díly F. L. Věka, i Nanu.
Všeobecně, z povinných knih jsem téměř vše zvládla přečíst. Výjimkou byl Máchův Máj.
Bradburyho jsem si všimla díky úryvku Marťanské kroniky v čítance. :)
Mám takovou malou anketku, ke které mě inspirovala Lenka.Vílka.
Jaké knihy z domácí produkce by stálo za to přeložit do zahraničí? Něco ze starší tvorby a něco z novější. :-)
Můžu jen takovou vsuvku pro pobavení?
Syn čte Drákulu a na str. 309 stojí ".. byl vysvlečen z kabátu a popíjel čaje z omáčníku. Je to muž zdvořilý a inteligentní,.."
tak nevím, jestli pít z omáčníku je zdvořilé a.. asi chyba v překladu?
Text příspěvku byl upraven 06.09.18 v 21:04
Zajímavosti, kuriozity a ukázky z knih jsou vždy vítány..... tak jednu přidám
Alistair MacLean - Generál nesmí promluvit
Proč o tom píšu? Knihu jsem četl několikrát, už jsem to i jednou poslechl ... a až ted při druhém poslechu jsem si všiml zajímavosti..
už je mi jasné proč němci prohráli všechny války ... vždyt oni ani nerozeznají unifomy oficírů - posudte sami -
...hlavní postava je "kapitán" gestapa Von Brauchitsch --- a jedeme pěkně z kopce
Dorazil na nádvoří a doběhl k vrtulníku. Nikdo u něj nebyl. Rychle se vyšplhal po žebříku nahoru a plastikovou kopulí nahlédl do pilotní kabiny. Zase slezl a zavolal na nejbližšího strážného, který se k němu přiklopýtal a na řemenu za sebou vedl dobrmana.
„Rychle!" vyštěkl von Brauchitsch. „Viděl jste tady někde pilota?"
„Ne, pane majore," odpověděl nervózně strážný. Byl to už postarší chlapík, který už dávno překročil věk pro službu na frontě a z gestapa měl velkou hrůzu. „Už dlouho ne."
„Co tím chcete říct - dlouho?" dorážel na něj von Brauchitsch.
„To nevím. Totiž, chci říct," dodával honem strážný, „tak půl hodiny. Nebo víc. Řekl bych, že tak tři čtvrtě hodiny, pane kapitáne."
„Zatraceně," zaklel von Brauchitsch. „Tak dlouho? Řekněte mi, když pilot dělá nějaké opravy, má tady nějaké místo, které by používal jako dílnu?"
„Ano, pane majore." Strážný dychtil posloužit aspoň nějakou kladnou informací. „Tam v těch dveřích. To je bývalý obilní sklad."
„A je tam teď?"
„To nevím, pane kapitáne."
„Měl byste to vědět," pokáral ho von Brauchitsch chladně. Máte mít oči otevřené. No tak, nestůjte tady takhle, blbče! Běžte se podívat!"
...výsledek: 2x kapitán, 2x povýšen na majora /hihihi...........
R.E.M. - Z knih, které jsi uvedla jsem nepřečetla Svéhlavičku. Ale zase jsem několikrát přečetla Máj. Takže těch stoletých knih mi nějak přibývá. Ono taky aby ne, v mém věku. :-)
Text příspěvku byl upraven 06.09.18 v 22:14
Tak u toho Drakuly to je opravdu špatně přeloženo, v originále je podšálek, našel můj syn. A ten kapitán převlečený za majora je dobrý.
ani nie, je lepšie radšej povýšiť, než dať o šaržu menej. Tiež som všetkých na vš titulovala pán profesor a nik neprotestoval.
Ad překlady: Chtěla jsem uvést sérii od Pacovské, ale teď koukám že na internetu je, akorát podle info na ctenizdarma.cz si jeho překlad autorka dotuje sama. Zajímalo by mne proč, podle mne to nejsou tak špatné knihy aby nebyla šance na komerční úspěch.
encyklopedie: kdyby na mne štěkal gestapák, budu ho klidně titulovat Vaše blahorodí (teda za předpokladu, že bych hrůzou vůbec vydala hlásku)
Vložím pro Poddubačky úryvek, který mě pobavil.
Zkušení a odolní Poddubáci mohou číst také ;-))
Muži z románu jsou v pořádku. Vědí, kde je jejich místo. Člověk si může vybrat knihu, otevřít na té správné stránce, dát si dávku svého oblíbeného hrdiny - a pak ji zase vrátit do knihovny. Hotovo.
(Víkend s panem Darcym )
Eicherik: Vzhledem k tomu, že jsem vybranou detektivku v rodičovské knihovně znovu nenašla, mám náhradní. :-)
) Vrah mezi námi od Franty Kocourka, žádné hodnocení, chybí i anotace.
Některé knihy se tak zákeřně schovají, nejrafinovaněji - přímo do knihovny. :-)
... při hledání jsem "objevila" jeden svazek Klostermanna.
Text příspěvku byl upraven 07.09.18 v 10:35
R.E.M.: Úryvek: Tady není co namítat, tak to prostě je. :-)
Detektivka: Já mám ale pocit, že ten Vrah mezi námi je ta detektivka o které jsi prve psala. Teď jí jen zbývá přečíst a napsat k ní komentář. :-)
Eicherik: Fakt??? Aha, chybička se vloudila. Tak já jich měla původně v hledáčku víc a pak jsem zapomněla, kterou jsem vybrala. :-)))
R.E.M.: Ale třeba se mýlím. Důležité je, že ta kniha splňuje kritéria. :-)
Mám jednu otázku. Jak čtete knihy v knižních sériích? Ptám se proto, že mám rozečtených několik knižních sériích, v mém případě detektivních a protože ne všechny knihy v knihovně mají, tak přemýšlím, jestli je číst tak, jak mi přijdou pod ruku a nebo jestli je číst popořadě a jednotlivé knihy si doobjednávat. Třeba takového Exnera čtu na přeskáčku, tak jak mi přijde pod ruku. Jak to řešíte vy? :-)
Ak v sérii hrá nejakú úlohu súkromný život postáv, takže na seba diely nadväzujú, ako napr. u Fidelmy, tak to čítam pekne poporiadku. Ak nenadväzujú, tak je mi to fuk.
Co se týče Predátora, tak jsem skončil u "jedničky". :-) Já si včera pustil film Mandragora ČR (1997), což je takové sociální drama s řadou temně komických momentů. 4*
Text příspěvku byl upraven 08.09.18 v 18:19
S těmi sériemi to mám stejně jako Naias. Pokud to na sebe dějem navazuje, nechtěla bych to číst na přeskáčku.
Co se týká Predátora, toto sci-fi zrovna nemusím, nemusím ani Vetřelce.
Eicherik ...detektivních sérií je tolik, že se z nich může člověk .......
Je jasné, že nejde všechno číst .... jsou ovšem série, které bych doporučil číst od nuly...
a jsou série, které můžeš číst, jak pšontci hezky říkají - nasermater .....
Věc /1982/, Vetřelec 1, Terminátor 1, Predátor 1 jsou kultovní filmy.......
Vložit příspěvek