Hádejte autory:)
Mne nejprve napadl Jiří Winter-Neprakta, ale má zápis do Guinessovy knihy? Má (tady tato "drobnost" zmíněna není), a já mám dát na svůj první dojem.
Text příspěvku byl upraven 02.08.18 v 23:29
Ale to je dobrý tip -je to Neprakta! A zapsaný je za více než 35 tisíc kreslených vtipů. A předávám.
Text příspěvku byl upraven 02.08.18 v 23:40
Současný britský autor se po úmorných deseti letech jako profesor angličtiny vydal na cesty, dlouhé cesty i s dlouhým pobytem na zajímavých až exotických místech vlastně na všech kontinentech vyjma Austrálie. O těchto svých zkušenostech - často učil angličtinu, častěji dělal úplně něco jiného - napsal už celkem pět knih. Abyste to neměli tak těžké, autorovo příjmení pro nás znamená nesnesitelný hluk.
..tak kdyby to nebyl Brit, nebyl to ani profesor angličtiny a necestoval by po všech čertech a ďáblech, tak by to mohl být - podle nápovědy -třeba František Halas (ale to zas tak nesnesitelný hluk asi není :-( )
je to Will Randall a mohu doporučit jeho Botswanu, Indii i Šalamounovy ostrovy, tam všude především učil (další dvě věci už jsou slabší - v USA byl očkem a ve Francii lyžařským instruktorem)
Hledáme autora, který v trošku zvláštní knížce zužitkoval zkušenosti získané na Špilberku.
Blížíme se..... Nicméně hledáme muže o trošku staršího (mohl by být jejím otcem). Povolání sedí.
Tohle asi taky nebude ono, ale zaujalo mě to:
autor Zdeněk Vyhlídal
Vězeň ze Špilberku - Román o životě a smrti barona Františka Trenka
Tyhle dva naše literáty a překladatele si podle celého jejich působení a zejména zaměření rozhodně nespletete, i když mají stejné příjmení. Ten starší se narodil v 19. století, byl katolicky orientovaný, působil i jako vydavatel a zemřel ve Staré Říši, ten mladší byl socialisticky orientován, psal "oficiální" poezii "všedního dne" a zemřel v den svých narozenin. Mohli se - čistě teoreticky - potkat (hledáme oba).
Josef Florian (1873 Hladov ;-) - 1941 Stará Říše) a Miroslav Florian (1931 - 1996). Dohledala jsem, že pěkné příjmení znamená nejen kvetoucí, ale dokonce "rozkošný"...
Ulriška za oba (snad) nepokrevně spřízněné zadává
Tak si dáme ještě jednu dvojičku stejného příjmení z našich luhů a hájů. Příbuzenský vztah však je jistý. Jde o otce a syna. Oba psali (mimo jiné) o zvláštní postavě temného démona. Otec jí věnoval jednu svou fantasktní povídku, syn dokonce celý román s označením démona v titulu.
A jak mi pomohl zdejší komentář ke knize, rovnou ocituji:
"Siromacha - temné téma jakéhosi démona vtěleného do člověka zpracoval Alex i Josef Koenigsmarkovi. Josef - otec v povídce, Alex - syn téma rozvinul do románu. " Líp bych to neřekla (ani kdybych démona znala ;-)
Táhne mu na devadesát, píše přes půl století, jinak jako absolvent AMU natočil mnoho filmů. Jeho jméno ho přímo předurčuje pro žánr historické prózy, ale tak daleko až ke svému jmenovci nedošel - věnuje se spíše středo- a novověku na našem území. Na historický žánr, podle kterého ho znám, se ovšem neomezuje.
Tak ještě přitvrdím v nápovědě: příjmení hledaného se shoduje se jménem velkého válečníka, který potrápil Řím.
Vložit příspěvek