Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
To asi bude Petr a Lucie v kostele sv. Gervaise v Paříži.
Všimla jsem si, že zatímco tahle kniha je u nás velmi známá, francouzská wikipedie jí nevěnuje naprosto žádnou pozornost... Ale zase jsem se poučila, že Romain Rolland se přátelil s Zweigem ;-)
Teď mi došlo, že mě tak zaujali milenci a útočiště, že jsem zcela pominula obchod... Ale vím, kdo by mi kostel = obchod/směnárna uznal (byť hrubě neschvaloval ;-).
Je to tak. Chrám v Jeruzalémě se sice opravdu kdysi proměnil v tržiště, ale zde jsem měl na mysli obchůdek pana Charingtona, který se nakonec prokázal jako úkryt falešný.
Mirek má babu.
Knihu Pod kůží bych měla, protože hádanku (s) Isserley jsem před časem vyluštila, ale kromě klíčové farmy na skotské vysočině nemohu přijít na místo ve vesmíru.
Jsem poctěná, že můj nick slouží jako nápověda. :)
A hned odpovím, hledané místo je planeta Oáza z knihy Kniha zvláštních nových věcí, autor Michel Faber.
Aha, tak proto jsem v té knize s Isserley žádný mimozemský prostor nemohla najít ;-)
Román o vztahu ženy s velmi neobvyklým a tejemným povoláním a její adoptivní dcery se odehrává v 50. letech minulého století na chudém ostrově. Nyní tento nádherný ostrov už dávno není chudý, stal se oblíbenou turistickou destinací.
Hledáme název ostrova a název onoho neobvyklé povolání, které je zároveň titulem knihy.
Text příspěvku byl upraven 08.11.17 v 20:41
Adoptivní dcera není přesný termín pro vztah mladší ženy ke starší. Bylo to tak, že bezdětná žena “adoptovala” dítě z početné chudé rodiny a stala se tak jeho druhou matkou. Na chudém ostrově to bylo docela běžné a používal se pro to termín “dítě duše”.
Stačí přeložit a máte uhodnuto.
Pořad nic? To mě mrzí, že to tu blokuju hádankařské vlákno.
Mám to do té italštiny přeložit sama? :)
To je správně, knížka Accabadora, autorka Michela Murgiová.
Tajemné povolání vlastně ani nemusíme prozrazovat, koho to zajímá, ať si přečte knížku, nebude litovat.
Předávám.
Hľadáme stredisko civilizácie, po ktorej sme všeličo zdedili. Autorka z opačného konca sveta po dôkladnej príprave napísala napísala ságu, ktorá pokrýva približne 80 rokov z jej dejín. Bude mi stačiť názov hocijakej knihy z tejto série.
Řím(ská) říše - Masters of Rome (C. McCullough):
1. První muž Říma ... 7. Antonius a Kleopatra
Řím(ská říše) - Masters of Rome (C. McCullough):
1. První muž Říma ... 7. Antonius a Kleopatra
Hledá se diamantový ostrov se zvláštními možnostmi, a proto obývaný jen těmi nahoře.
Ten ostrov je řiditelný, pěkně si pluje po nebi a dělá poněkud starosti obyvatelům dole. I když jméno ostrova není tak populární, knihu zná každý.
Gulliverovy cesty, ale správné jméno ostrova asi nevím, dočetla jsem pouze 2. Kapitoly, pak mi ji ukradli ve škole z lavice :)
Možná zkusím Laputa ?
Tak já napovím, že místo je z jedné vele/úspěšné fantasy série. A opakuji že je to přístav a že tam sídlí král. A neříkám to jen tak.
Tak já - jako naprostý neznalec této i jiných fantasy ság - zkusím Královo přístaviště, Píseň ledu a ohně.
Vložit příspěvek