Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
Ano, Bílý pavouk = ledová plotna na vražedné severní stěně Eigeru (3967 m).
Život na malém městě, jehož fiktivní i skutečné jméno hledáme, zobrazil tamní rodák. Nápověda jistá - kutání.
Už jsem se prokutala do diamantových dolů Jiží Afriky, ale vždyť je to nabíledni, na dlani takříkajíc: Rukapáň (Příbram) - Městečko na dlani - Jan Drda
Z diamantových dolů zpátky na zem, tedy opět pod zem, ale u nás. Je to tak.
Z jednoho známého dopisu vydaného knižně se hojně cituje, ale jedna větička paradoxně byla vtloukaná jako důrazné heslo i varování do porobených hlav celého bratrského bloku a snad se dostala dokonce do ústavy jejího hlavního představitele. Byla jen mírňoučce upravená (citovat přesně nějak nešlo) - vypadlo jedno slůvko z celkem pěti a neštěstí bylo hotovo.
Autorem toho dopisu byl vzdělanec, polyglot, cestovatel a průkopník. Kam byl dopis s úderným heslem, které nás mnohdy pronásleduje dodnes (byť snad už jen ve chvílích lenosti), adresován?
Je to Druhý list Solúnčanom od Svätého Pavla. (Kto nepracuje, nech neje.)
výtečně, dopis adresovaný do řeckého města Thessaloniké, dnešní Thesaloniki, po našem Soluň (pozn.: příští týden jistě zase přijde napřetřes v jiném ohledu).
Druhý list Tesalonickým 3:10-11:
"Když jsme u vás byli, přikazovali jsme vám: Kdo nechce pracovat, ať nejí! Teď však slyšíme, že někteří mezi vámi vedou zahálčivý život, pořádně nepracují a pletou se do věcí, do kterých jim nic není.“
(A to zpotvořené heslo známé už - kolik - 100 let znělo "Kdo nepracuje, ať nejí".)
"Umřít pro krásu"
Hrdince se dostalo mnoha krásných veršů, ale tenhle dokonale shrnuje celý příběh. Odkud byla?
ano, ach Manon, Manon z Arrasu
(tak snad už se to tu pomalu zase rozjede - je to na Ulriška,
záměrně bez rýmu i skloňování)
Hledá se reálné městečko, kde na určitém místě stojí pomník autora. Místo samo upomíná na jedno z autorových děl. Právě tam se komunita scházela a vyprávělo se.
Hned mě napadlo Ve stínu lípy - dohledán pomník Svatopluka Čecha v Litni "na místě, kde se pod lipou scházeli a vyprávěli sousedé."
Jedno pěkné město (uhádněte) se stalo světoznámým díky tragickému příběhu velkého dramatika. Jak to ale doopravdy tenkrát bylo nám vypráví v krátkém literárním útvaru (uhádněte) jiný velký spisovatel (mj. také dramatik).
Kdo tápe zeměpisně, tak vězte, že umístění rodných hroud těch dvou spisovatelů a hledaného města tvoří pěkně velký evropský trojúhelník - přes tři velmi rozdílné státy.
Hledané město se přisuzuje historicky Scaligerům, ale díky světoznámému příběhu má jiný vzletný přídomek odvolávající se na titulní pár tragického příběhu.
Ovšem hledaný upravený (pravdivější) kratičký příběh vyprávěný na místě maličkým farářem šlechtici ze země autora slavného díla jasně ukazuje, že ve všedním životě jsou mnohem větší věci: "Co na tom vidíte krásného, když si dva mladí vezmou život. ... Já vám řeknu, krásnější je, že se J. vdala a měla osm dětí, a jakých dětí, panečku: jako obrázky".
Ano, z Knihy apokryfů Karla Čapka - Romeo a Julie - doporučuji (k přečtení npř. zde http://ld.johanesville.net/capek-52-kniha-apokryfu-?page=26)
Zůstaňme u výše zmíněného původního příběhu, odpověď nebude těžká, postačit by mělo slovo vyhnanství.
Pokud zůstaneme v téže zemi (dnes) a pokud v našem malém literárním rybníčku zmíníme vyhnanství, vyjde nám jaké město/oblast, odražená i v názvu díla?
Text příspěvku byl upraven 01.07.18 v 12:36
Vložit příspěvek