Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
Hľadáme mesto, v ktorom býva žena špehujúca ľudí... špehuje ich vďaka špecifickému pracovnému vozu, ktorý sa používa v úplne inom meste (myslené aj v inej krajine).
Text příspěvku byl upraven 11.11.18 v 10:29
Hledáme místo, kam přijíždí mladá dívka Mary za svou tetou a prožívá tam nebezpečný a tajuplný příběh....
britská autorka - titul zfilmován
Text příspěvku byl upraven 11.11.18 v 20:44
Aha, já původně sázela na nějakou severskou drámu, a ona to bude asi Hospoda Jamajka, patrně někde na pobřeží Cornwallu, kam Daphne du Maurier umisťovala většinu svých skvělých knih. (Staré zfilmování bych si dala s chutí, nová rozvleklá, kupodivu britská, mini-série mě osobně otrávila už uprostřed prvního dílu).
Výborně - je to Hospoda Jamajka - dle knihy někde u Bodminu na jižním pobřeží Cornewallu...předávám
Cílevědomá studovaná mladá dáma, kterou podpořil v jejím prvotním úsilí i prezident Masaryk, se vydala těsně po válce na (tehdy a možná i dnes neuvěřitelnou) misi - otázkou je, do jakého města. Její celoživotní příběh nám zprostřekovala jiná dáma, spisovatelka, a její úspěšná kniha se již dočkala 10 vydání (dle zdejších údajů).
Text příspěvku byl upraven 11.11.18 v 21:21
Do Bagdádu přes Cařihrad se vydala MUDr. Vlasta Kálalová. Kniha Doktorka z domu Trubačů od Ilony Borské.
Hledáme místo kde bydlí babička a dědeček a kam jede rodina Havlových slavit vánoce?
To místo je v horách a jede tam rodina Havlových - maminka, tatínek, Eva a Petr. Známý spisovatel zde popisuje staročeské vánoce, kniha však nese název, který pro vánoce používají v cizí zemi.
Bretaňské pojmenování vánočních svátků je názvem knihy, kterou napsal český spisovatel - národní umělec. V poetickém vyprávění stráví vánoční svátky rodina Havlových u babičky a dědečka, kteří bydlí na horách. Hledáme název místa.
Tak jsem zjistila (jestli je to správně nemohu zaručit), že Vánoce po bretaňsku jsou "Bloavezh Mat", ale u této informace jsem skončila :-).
To já jsem došla ještě dál - podle Kudláčka;-)
Svátky krásné hvězdy (asi to je překlad z bretonštiny?)
od: František Kožík
"Pražská rodina se dvěma dětmi (7letým Jakubem a 14tiletou Evou) se rozhodne oslavit vánoce u dědečka a babičky v Jizerských horách v kruhu širší rodiny. Do jednoduchého příběhu autor zakomponoval zvyky a obyčeje."
ale nevím, zda vyhoví jako místo celé Jizerské hory ;-)
Zrovna jsem napsala nápovědu, která /nevím proč/ po vložení zmizela. Psala jsem, že stačí jako místo název hor. Takže ano, jsou to Jizerské hory. To přesné místo je pak Hraničná.
soukroma zadává
Hledá se obr lidožrout (a ano, v tomto vláknu jsme dobře). A knihu, která popisuje příběhy těch, které sežral a které nechal být, z pera toho prvního úspěšně vyváznuvšího z těch nejhorších spárů.
A ne, je to sice hora, ale nám blíž a v titulu není její název, ale její charakteristický nejtěžší prvek.
to je ono - bílý pavouk, klíčové místo pro lezce na stěně "smrti" Eigeru, alias Obra lidožrouta
New York Herald vypsal závod s cenou půl milionu dolarů pro vítěze. Byl to letecký závod kolem světa. Které město posloužilo jako start i cíl?
Upozorňuji, že je to román, totální fikce.
Napovím, že ten příběh vznikl v době mezi válkami a je zatížený tehdy všudypřítomnými resentimenty a nacionalismem - "rudimentární pozůstatky" těchto jevů lze ostatně v autorově vlasti vysledovat dodnes.
Vložit příspěvek