Prozodie, cesta i mříž porozumění hodnocení
Jana Vlčková-Mejvaldová
Publikace se věnuje zvukové stránce jazyka mluvčích, kteří mají stejný nebo odlišný mateřský jazyk. Autorka zkoumá, v čem se shodují a liší prozódie češtiny, srbštiny, francouzštiny a maďarštiny. Nejprve se věnuje obecným prozodickým pojmům, připomíná psychologické pojetí emocí a postojů a popisuje neutrální vyjadřování přízvuku, intonace či tempa v jednotlivých jazycích. V druhé, praktické části práce, doplněné rozsáhlým přílohovým materiálem, publikuje autorka výsledky náročného experimentálního srovnání příznakové prozódie ve sledovaných jazycích. Zabývá se pozorováním projevů emocí a postojů, jako jsou radost, vztek, strach či nuda a zjišťováním záměn v jejich identifikaci, ke kterým může dojít při komunikaci, v níž mluvčí nerozumí danému jazyku.... celý text
Zatím zde nejsou žádná hvězdičková hodnocení. Knihu můžete ohodnotit hvězdičkami nad její obálkou.
Autorovy další knížky
2018 | Cvičebnice výslovnosti češtiny nejen pro školní výuku |
2006 | Prozodie, cesta i mříž porozumění |
2012 | Prozodie oslovení, pochvaly a napomenutí v promluvách učitelů |
2017 | Komunikace řečí, komunikace lidí...: Sborník pro Marii Bořek-Dohalskou |
2015 | Vývoj slovanských a germánských nominálních paradigmat |