Básnické počátky - překlady hodnocení

Básnické počátky - překlady
https://www.databazeknih.cz/img/books/16_/167158/bmid_spisy-basnicke-pocatky-preklady-167158.jpg 4 23 23

Poslední svazek Spisů se vrací na počátek Čapkovy tvorby a uzavírá tak kruh, v němž lze v mnohém najít klíč pro pochopení Čapkova velkého tvůrčího zjevu pozdějšího. Jeho poezie je vázána především na rané období jeho tvorby. Čapek v ní řešil otázky svého mladého věku a jaksi sám pro sebe si ověřoval možnosti básnického výrazu. Mezi básněmi příznačnými pro mladého člověka, v nichž se mladík vyrovnává se svými láskami, zklamáními a v nichž reflektuje i časové události, se začínají objevovat momenty, signalizující nadanou uměleckou osobnost, posléze již samého Karla Čapka v jeho raném tvůrčím období. S Čapkovou poezií, která nakonec zůstala epizodou na počátku jeho tvorby, úzce souvisí jeho činnost překladatelská, zejména jeho rozsáhlý projekt překladů francouzské poezie, později vydávaný pod titulem Francouzská poezie nové doby. Karel Čapek v ní provedl překladatelský experiment - jeho přesný, civilně pojatý, na adekvátnost myšlenky náročný převod se stal zjevením i pro soudobou českou poezii a je dodnes respektován téměř jako kongeniální. Pro úplnost prezentace Čapkovy překladatelské činnosti je zařazen i jeho překlad Berta Harta Brown na Calaverách a Molierova Sganarella.... celý text

5
13 x
4
4 x
3
6 x
2
0 x
1
0 x
0 x

Hodnocení knihy Básnické počátky - překlady: 86 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 23


Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).

Autorovy další knížky

Karel Čapek
česká, 1890 - 1938
1948  89%Bílá nemoc
2004  85%R.U.R.
2017  86%Válka s Mloky
2009  90%Dášeňka čili Život štěněte
2004  89%Matka