Anglické pohádky / English Fairy Tales

Anglické pohádky / English Fairy Tales
https://www.databazeknih.cz/img/books/12_/125092/bmid_anglicke-pohadky-english-fairy-tale-N78-125092.jpg 4 11 11

Bilingvní texty anglických pohádek - na jedné straně anglicky na protější straně český překlad.

Jazyky, lingvistika Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: , Garamond
Originální název:

English Fairy Tales, 2005


více info...

Přidat komentář

Kozel
21.05.2022 2 z 5

Vpravdě jsem si touto sbírkou od Garamondu mírně naběhnul, byť jsem úplně nevěděl do čeho jdu. Ačkoliv vím, že se vydavatelství primárně zaměřuje na duální čtení, přece jsem chtěl mít v ruce sbírku anglických povídek od Josepha Jacobse, jehož práci lze označit za takový ostrovní ekvivalent bratří Grimmů, v češtině (chyba lávky). Rovnou však musím "Nezkrácený text s komentářem" označit za poněkud zavádějící označení. Už proto, že ze 140 krátkých příběhů sebraných Jacobsem obsahuje tenhle soubor příběhů 22. Nehledě na občas poněkud kulhající překlad. Absenci Jacobsových poznámek ani nezmiňuju.

K samotným příběhům tolik, že je až překvapivé, kolik z nich člověk v různých podobách zná a slyšel (Příběh tří medvědů). Až vyvstává otázka, zda se z ostrovů dostaly na kontinent nebo jejich cesta byla opačná. Víc než o pohádky (O třech peříčkách) se v mnoha případech jedná spíše o balady, bajky (Stračí hnízdo), anekdoty (Moudří Gothamští) nebo místní legendy (Whittington a jeho kočka), mnohdy předávané ústně a poprvé sepsané autorem, díky čemuž je jejich podoba a struktura často zkratkovitějšího rázu.

Velkou mrzutostí je vynechání tak legendárních příběhů jako Tři prasátka a Líný Jack nebo naopak artušovského Jacka, zabijáka obrů či Childe Rowlanda, zmiňovaného v Shakespearově Learovi. Nicméně sbírka slouží svému účelu, kterým je učení angličtiny na zrcadlovém čtení jednoduchých a dobře známých příběhů. Vhodná záležitost pro začátečníky, opakování nebo dětským seznámením se světovým jazykem. Pro studium ostrovních legend a bájí bude vhodnější sáhnout po výběru Keltských pověstí a pohádek, ačkoliv ty se bohužel shánějí hůře než Anglické pohádky od Garamondu.

Booky84
15.07.2021 5 z 5

Zajímavé a moc hezké čtivé pohádky.


An52imal
24.10.2020 3 z 5

Pohádky byly hezké, dokud jsem je četla jen v angličtině a nekoukala se na český překlad. Často jsem tam shledávala buď chyby, nebo ne úplně správné překlady. Pokud tedy nejste v angličtině úplně zběhlí, zkuste radši jinou knihu.

Verrrunka
04.04.2014 4 z 5

Jedná se o dvojjazyčnou publikaci, kterou sestavil Joseph Jacobs. Myslím, že je velmi zajímavé dozvědět se, jaké pohádky se vypráví dětem v Anglii, řekla bych, že je to dokonce součást poznávání kultury.