Anna Elliotová
Jane Austen

Román Anna Elliotová patří k trojici pozdních románů Jane Austenové (byl vydán posmrtně, r. 1818 pod názvem Persuasion), jejichž hrdinky jsou zpočátku odsouzené do rolí Popelky a získávají si lásku nejen svou andělskou povahou, ale i inteligencí, vtipem a morální pevností. Přeložila Eva Ruxová.... celý text
Přidat komentář


Toto je spolu s Pychou a predsudkom moj najoblubenejsi pribeh od Jane Austen. Uz som ho samozrejme citala asi 5x a napriek tomu, vzdy citim napatie a ocakavanie, hoci viem ako to dopadne so vsetkymi postavami. Aby som si tuto knihu opat precitala ma inspirovalo to, ze som postrehla, ze netflix vydal trailer k remaku tohto pribehu - a zostala som zhrozena. Z jemnej, pokojnej, diplomatickej a "akuratnej" Anny, ktora je opisovana, ze stratila pel mladosti, je vychudnuta a ostarnuta (krute, tvrdit o 27 rocnej zene, ze je stara :D), tu spravili divozienku s rozviatymi a rozpustenymi vlasmi, ktora zmurka do kamery. Takisto jej vztah s Wentworthom tu vyzera ako nieco, co by sa skor dalo aplikovat pre sucasnost ako pre uvod 19. storocia.


Milý příběh o tom, jak je důležité mít vlastní názor a nenaslouchat okolí. Sice jsem si cestu k hlavní postavě Anne chvíli hledala, ale našla a ke knize se ráda vrátím.


Text Jane Austen se vyznačuje sarkasmem a kritikou tehdejší společnosti, především pak snahy dostat mladé dívky pod čepec s tím nejvhodnějším (a také nejbohatším) partnerem. Na stránkách se mezi postavami odehrává slovní šerm, který baví.
Ženské hrdinky děl Jane Austenové jsou sice svazovány společenskými konvencemi, avšak mají svoji vlastní hlavu, některé dokonce i tvrdší než oříšek, a nebojí si mnohdy prosadit svou nebo předvést své vzdělání a inteligenci. Anna je v tomto případě považována za již vyzrálou ženu, i přes své sny, stojí pevně nohama na zemi, nechce nikomu škodit, naopak všem pomáhá, její povaha je vskutku ryzí.

Tenhle román se poněkud vymyká ostatním dílům od Austenové. Máme zde hrdinku, která byla na tehdejší poměry už naprosto stará panna, zažila lásku a také zklamání v ní a od života už zřejmě mnoho nečeká. Přesto k ní nakonec přichází štěstí. Na tomhle románu je znát, že ho Austenová psala na sklonku života, kdy se možná ohlížela za svým vlastním zklamáním v lásce a představovala si, jak vše mohlo dopadnout jinak. Pro mě kvůli tomuto trochu depresivní, přesto mám však Annin příběh ráda.


Milé čtení o trápeních dívek na začátku 19. stol. Žádné erotické scény, a přesto plno lásky a citu. Společnost, kde se význam člověka měří podle majetku a shánění ženichů je někdy až potupné, a přesto se najdou dívky, které si dovedou prosadit svou. Lidé jsou stále stejní, a proto se knihy Jane Austenové stále čtou (i když nejsou povinnou školní četbou). Poslouchala jsem jako audioknihu.


Páni!!! Jane Austenová mě tentokrát překvapila! První knížka, kdy jsem neodhadla konec na 1. stránce jako u ostatních knih. Do sté stránky jsem věřila, že Anna skončí s A., do 200. s B. a teprve pak přijde C a je to rychlé ...


Já jsem to někde za polovinou vzdala. Nedokázala jsem se srovnat s tím jejím spletitým stylem, je to na mě moc ukecané, zašmodrchané. Sice tím vším něco sděluje, ale mám pocit, jako bych se prodírala hustým křovím a hledala, kdy konečně přejde k věci a něco z ní vypadne konkrétního. Tímto se omlouvám všem, kteří autorku milují, nic proti ní, problém je na mé straně. Pro ilustraci tu dávám dvě ukázky toho, co mi na jejím způsobu vyprávění přijde tak nějak zdobně barokně přeplácaně ukecané :)
1/ "Jak vidím, jde o víc než o povinnou návštěvu vaší tety; – a zle se jim oběma povede, až půjde o věci důležité, až se octnou v situaci vyžadující pevnost a sílu ducha, jestliže ona nemá dost rozhodnosti, aby odolala pošetilému vměšování v tak nepatrné záležitosti, jako je tato."
2/ "Kapitán Harville, třebaže se způsoby nevyrovnal kapitánu Wentworthovi, byl dokonalý džentlmen, upřímný, dobrý, ochotný. Paní Harvillová, trochu méně společensky vybroušená než její manžel, byla, jak se zdálo, stejně laskavých citů; a nic nemohlo být přívětivějšího než jejich přání považovat celou společnost za své přátele, protože to byli přátelé kapitána Wentworthe, nebo laskavějšího a pohostinnějšího než jejich naléhání, aby jim všichni slíbili, že s nimi povečeří."
V zásadě to lze brát jako pěkné vylíčení, ale když je takhle psaná CELÁ kniha, je to na mě moc :( Asi mi vadila i celá ta společnost, která měla potřebu se takto vyjadřovat, lépe bych si patrně rozuměla s pasákem koz.


Od J.Austen mam radeji jine knizky , v cele s Rozum a cit atd..atd.. ale i tak pekna kniha ????


Od Jane Austen jsem až dosud četla pouze Pýchu a předsudek, Rozum a cit a Emmu. Všechny tyto knihy si mne získaly, i když musím říct, že Pýcha a předsudek je zatím mým favoritem, proto jsem ji jako jedinou z uvedených četla opakovaně.
Knihu Pýcha a přemlouvání (z anglického „Persuasion“) můžete v českých knihkupectvích a knihovnách najít též pod názvem Anna Elliotová. Žádnému nakladatelství se očividně originální název nelíbil natolik, aby i po přeložení zůstal zcela zachován, proto zatímco někdo šel cestou vzbuzení asociace s tolik oblíbenou a známou Pýchou a předsudkem – ano, v originále nám sice chybí ona „pýcha“, ale co už, marketing je marketing, jiný se vydal cestou pojmenování knihy podle ústřední postavy.


Tento román má speciální místo v mém srdci už proto, že mě kdysi uvedl do světa Jane Austenové. Teď jsem ho vzala znovu do ruky a musím říct, že jsem si ho užila mnohem víc než v patnácti.
Jane Austenová opět s vtipem kritizuje manýry a povahy, ale také do textu vpašovává ústy Anny Elliotové myšlenky mimo jiné o vzdělání žen. Anna je introvertní, nesmírně obětavá a zároveň moudrá a všímavá bytost, oblíbila jsem si ji rychle a kapitán Wentworth také patří mezi mé favority napříč autorčinými díly (byť své mouchy samozřejmě má). Předposlední kapitolu jsem každopádně četla s širokánským úsměvem...
Zkrátka Anna Elliotová nebo Pýcha a přemlouvání (což jsou obojí mimochodem divné názvy, proč to není prostě Přemlouvání?) je dílo, které si zaslouží pozornost. Jen by mě zajímalo, proč dalo nakladatelství Leda na nejnovější vydání fotku Keiry Knightley, tato kniha adaptace má, s ní ale nikoliv.


Prostý román, na literární průměr velmi dobrý, na průměr skvělé Jane Austernová však trochu slabší. Hlavní postava, přestože za mě není tak sympatická jako třeba nesmrtelná slečna Bennetová, je v souladu s celou knihou a je snadné docenit její povahu především proto, že se pohybuje převážně ve společnosti malicherných, komických a hloupých figurek. Její vyvolený se mi tentokrát zase tolik nezamlouvá, ovšem ze všech nabízených postaviček byl očividně nejlepší volbou. O jednu hvězdu dávám méně, protože Jane Austenová zkrátka napsala i mnohem lepší knihy, ovšem v porovnání s jinými romány podobného zaměření a stáří je Anna Elliotová skvělá.


Anna není zrovna nejlepší adeptka na knižní hrdinku, a přesto člověk ocení její povahové vlastnosti, i když s nimi nesouhlasí. Je to komornější než jiné romány od Jane Austen, plné spousty hloupých lidí a nenaplněných životů a taková pohádková "Popelka" pro dospělé.


Hezká a pohodová kniha, je zajímavé si občas přečíst něco z té doby - člověk si uvědomí, jak je ta dnešní doba jiná. Dávám o jednu hvězdu míň, protože se mi nelíbilo tak jako Pýcha a předsudek.


Milá kniha, která mi zpříjemnila víkend. Dávám 4 hvězdičky, protože si myslím, že Jane Austenová napsala i lepší romány (třeba Rozum a cit).
Štítky knihy
láska zfilmováno 18. století romantismus anglická literatura romantika historické romance důstojníci regentská Anglie anglické rományAutorovy další knížky
2007 | ![]() |
1996 | ![]() |
2007 | ![]() |
2009 | ![]() |
2006 | ![]() |
Prvenství má u mne kniha rozhodně v tom, že jsem si ji kdysi v bezbřehém optimismu koupila v angličtině. Sice jsem to vzdala po prvním odstavci, ale doma už zůstala jako relikvie na památku mé naivity. Když jsem po letech s úlevou zjistila, že vyšla i česky (no nebylo to tak jednoduché, milé děti, rozmazlenost internetem dorazila do našich hájů až nějaký ten rok poté, co jsem začala syslit svou knihovnu) i když pod jiným názvem, obratem jsem se k ní dopídila a přestože jsem byla přesvědčena že jsem ji přelouskala, nejspíš skončila u ledu, protože když jsem ji četla teď, zjišťuju, že si ji vůbec nepamatuju.
Neodsýpá to tak jako jiné knihy JA, ale špatné to není a místy jsem se jako bonus bavila představami, že já bych na Annině místě dovedla mnohem lépe mainpulovat marnivým tatíkem i nadutou sestrou... Asi že nemám tu správně čestnou povahu :-) Nicméně nějaká mínus bych přeci jen našla - zatímco v ostatních knihách používá autorka ironii zlehčující lidské nešvary a jednání, tady kupodivu popisuje věci přesně tak jak jsou. Suma sumárum je to trochu kostrbatější četba než Pýcha a předsudek, ale příběh ujde a vzhledem k tomu, že toho Jane tolik napsat nestihla, jsem ráda, že si i za tenhle můžu udělat zářez na pažbě.