Barevný závoj

Barevný závoj
https://www.databazeknih.cz/img/books/34_/341833/bmid_barevny-zavoj-n24-341833.jpg 4 182 182

Děj románu, který poprvé vyšel v roce 1925, se odehrává v britské koloniální Číně. V jeho centru stojí mladý manželský pár, který je tvořen odlišnou dvojicí – oddaně milujícím introvertním mužem, povoláním lékařem, a jeho ženou, dívkou z anglické lepší rodiny, která do manželství vstoupila bez lásky, zato se snahou změnit prostředí a své společenské postavení. V důsledku náhodně odhalené manželčiny nevěry dojde ke krizi a žena je donucena odjet s manželem do čínského vnitrozemí, kde propukla epidemie cholery. Tíživé životní podmínky boje s epidemií a všudypřítomnost smrti podstatně ovlivní jejich životy a vzájemný vztah…... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Prostor
Originální název:

The Painted Veil, 1925


více info...

Přidat komentář

Borek9
včera 1 z 5

Pokus o poslech audia na Vltavě ČRo. Proč poslouchat příběh, když jedna z hlavních postav je pro mne lidský odpad, co podvádí svého manžela dokonce doma a svému milenci říká, že manžela nenávidí. Kvůli manželovi, který s ní setrvá? Ne. Hlupáků kolem sebe vidím dost, netřeba je ještě poslouchat další hodiny. Navíc ty story kolonialistů. Kde sluha je méněcenný člověk....brr

Ivule9
18.12.2024 4 z 5

Barevný závoj - kniha poprvé vydaná téměř před sto lety. O jejím autorovi, W. Somersetu Maughamovi, jsem zatím slyšela jen na IG, přitom je považován za velmi významného britského prozaika a dramatika první poloviny 20. století. Ale je dost možné, že už jsem to zapomněla, nebo jsem zrovna chyběla.

Každopádně je to autor, jehož dílu doporučuju věnovat pozornost. Barevný závoj mě velmi zaujal. I tady se projevila nadčasovost dobře napsané klasiky, a to mě moc baví. Kulisy jsou ze stejné doby, ale lidé v základu pořád řeší ty stejné věci. Třeba vztahy.

Mladá Kitty se z jiných důvodů než z lásky provdá za Waltera, bakteriologa, se kterým odjede do Hongkongu a následně do oblasti v Číně, kde je epicentrum cholery. Důvody, proč tuto cestu podstupují, nejsou jen profesní, ale také osobní. Vztah Kitty a Waltera totiž prochází těžkou zkouškou.
U Kitty začne při pobytu v zamořené oblasti docházet k transformaci a začne chtít být sama s sebou, bez ohledu na to, k čemu byla vychována. Což je také velmi aktuální téma.

Příběh se čte sám (také díky krátkým kapitolám), je napsán citlivě a nastane v něm několik pro mě nečekaných zvratů. Ráda si zase něco od autora přečtu, podle anotací mě zaujalo více jeho knih.

"Musím vám ale říci, mé drahé dítě, že klid nenaleznete ani v práci, ani v zábavě, ani ve světě, ani v klášteře. Ten můžete najít jedině ve své duši."

"Copak někdy nějaká žena milovala může pro jeho ctnosti?"

"Někdo hledá Cestu v opiu, někdo v Bohu. Někdo ve whisky, někdo v lásce. Ale je to vždycky tatáž Cesta, která nikam nevede."

"Selhání je základem úspěchu a v úspěchu se skrývá zárodek selhání, ale nikdo netuší, kdy se jedno promění v druhé."

"Za epidemií zemře spousta lidí ne proto, že by se nakazili, ale strachem."


kurama45
06.11.2024 5 z 5

Nedávno som čítala pani Bovaryovú, ktorá bola rovnako ako Kitty povrchná panička, vzala si svojho muža iba kvôli tomu, čo si pomyslia ostatní a tiež ho podvádzala s prvým, ktorý na ňu žmurkol. Na rozdiel od Bovaryho bol ale Walter skutočný chlap. Keď Kitty po odhalení nevery jedným ťahom zotrel a musela s ním odcestovať na miesto epidémie, usmievala som sa ako slniečko na hnoji. Skvelý bol.
Potom som čakala priamu dejovú líniu: ťažké podmienky slečinku zmenia, otvoria sa jej oči, navzájom si odpustia, budú sa ľúbiť až do smrti… Nevydalo. Maugham prekonal v naturalizme aj Flauberta. Posledné Walterove slová boli brutálne. Úžasná kniha.

hanpari
22.09.2024 5 z 5

Aniž bych komentoval krásný a dojemný příběh, raději bych nabádal pozornější a přemýšlivější čtenáře, aby se seznámili s tím, čemu Číňané z dobrých důvodů říkají Století ponížení.

Maugham sice sdílí britské přesvědčení o trudném údělu bílého muže, ale hrůzy, které líčí, jen ilustrují, proč se kdysi velkolepé Číně přezdívalo Nemocný muž Asie. Hádejte čí vinou.

Nyní, když se opět stává tím, čím vždy byla, možná by stálo za to se zamyslet, proč Čína sílí, zatímco Indie, stále ve vleku bývalé koloniální mocnosti (včetně nejmenovaného politického systému), zaostává.

Co se týče samotné knihy, jde o báječný příběh, jehož jedinou vadou na kráse, je to, že prozření hlavní hrdinky by ve skutečném životě nikdy nenastalo, včetně dojemné závěrečné scény.

Ale to je drobný, bezvýznamný detail.

kusma
10.08.2024 4 z 5

Zajímavá kniha s nádhernou obálkou (Prostor 2023). Je to taková sonda do britské kolonie začátku 20.století. Vývoj postavy Kitty byl výborně popsán a promyšlen. Pěkná kniha, kterou doporučuji.

Vojslava
22.06.2024 5 z 5

Krásný román s podmanivou atmosférou kolonií, a na druhou stranu stejně uchvacující je i vnitřní život a psychologie hrdinů. Bavilo mne sledovat to, co autor předeslal v předmluvě: že občas jen pozoroval, jak se postavy samy vyvíjejí a žijí svůj život, který on jen zachycuje, a to je nesmírně zajímavý proces! Ačkoliv jich bylo jen pár, všichni mají své místo a všichni nakonec přispějí k závěrečné proměně, kterou Kitty projde. A každá z postav mě v průběhu děje něčím překvapila. Souhrn toho všeho dělá z příběhu, který by měl sklon nebýt ničím než pustou romantikou, něco víc. V tomhle zrcadle se každý čtenář má šanci aspoň na zlomek okamžiku zahlédnout.

mnohoknih
05.09.2023 4 z 5

Na začátku jsem si myslela, že to bude sladkobolná blbina. Nebyla. Byl to román s aktuální tématikou, napsaný před sto lety. Povrchní Kitty ( úplně jsem v ní viděla jistou dědičku hotelů), introvertní Walter, samolibý Charles a drama je na světě. Waltrovo řešení mě zaujalo. Zajímalo by mě, zda by odjel i kdyby nebyl bakteriolog. Ve výsledku cesta Kitty jen prospěla. Její popisované prozření a dospění je vyvedeno bravurně! Radost číst. Líbil se mi i popis jeptišek, i ve víře existuje povrchnost. A stejně tak v ní existuje duchovní krása a matka představená ji v těch pár přímých větách uměla předat. V příběhu popis čehokoliv, ať postavy, povahy či krajiny vypadá nejprve toporně a pak si zjistíte, že si to užíváte. Já si tedy čtení užila, včetně předmluvy.

Calinda
11.08.2023 5 z 5

Krásná kniha, ihned po dočtení jsem zkoukla i film z roku 2006, který je díky výborným hercům v hlavních rolích také úžasný (až do části, kde se film začíná od knihy lišit a stane se z toho klasická romanťárna - temné ladění nešťastného manželství, které je v knize přítomné až do samého konce i odlišný závěr mi sedí mnohem více). Walter je i přes svou uzavřenou a těžko čitelnou povahu pozitivní hrdina a velký muž od prvních stránek, s Kitty je to složitější, ale i ona během děje ujde velký kus cesty a vymaní se ze škatulky negativní postavy. Doporučuji, moc hezké čtení.

kaja77
18.05.2023 4 z 5

Kniha je velmi vhodný materiál pro zfilmování...ty orientální kulisy Hongkong, Čína, všechna ta popisovaná příroda , navíc úvod knihy plný večírků a společenských akcí 20.let v Anglii...no už jsem si pořídila film a jdu kouknout na to, jak si to představovali filmaři. Příběh samotný je zajímavý, konec mi tedy přišel dost násilně useknutý ale co nadělám :)

vierak
19.04.2023 4 z 5

Túto knihu som čítala až po pozretí filmu, takže som neočakávala prekvapenia, skôr som sa zabávala na hľadaní rozdielov.
Dlhý úvod popisuje anglickú vyššiu spoločnosť, kde je hlavnou úlohou matky nájsť vhodného ženícha pre dcéru. Spoločenské konvencie, pre ktoré je dôležitá iba povrchnosť formujú mladé dámy na bezduché nevzdelané bábky starajúce sa jedine o svoj zovňajšok a klebety. V podstate nie je možné si v takomto svete nájsť partnera, ktorého budete milovať a ctiť po všetky dni.
Bolestivý prerod hedonistickej mladej krásky v pokornú ženu vediacu dávať svoju lásku ľuďom navôkol tu bol naozaj krásne podaný.

Knižní střípky
15.04.2023 5 z 5

Barevným závojem mi Maugham připomněl, jak skvělý je vypravěč. To, jak zachytil frivolní Kitty bylo obdivuhodné, ráda jsem ji neměla, ale uvěřila jsem její následné změně. Ano, Maughamovi věřím, bezvýhradně věřím, že se Kitty mohla změnit. A jsem mu neskonale vděčná za konec, díky němuž příběh získal na uvěřitelnosti a nesklouznul tam, kam sklouznout mohl.

Celá recenze v záložkách recenzí od Knižní střípky.

SlamLenka
15.03.2023 5 z 5

Tohle je moje první pětihvězdičková beletrie roku 2023! Tomuto románu už je sice skoro 100 let, ale kdyby mi někdo tvrdil, že jde o dílo současného autora, vůbec bych se nedivila! Barevný závoj je neskutečně čtivý a za celé století neztratil nic na své aktuálnosti a síle, byť nás svým dějem vrací do časů minulých, konkrétně do koloniální Číny 20. let minulého století.
To prostředí samo o sobě nemá nijak zásadní roli, ač silně koresponduje s odcizeností, která je charakteristická i pro dvojici hlavních hrdinů manžele Kitty a Waltera. Vztah tohoto anglického páru, který je podstatou románu, je nevyvážený a asi nejlépe by se dal vyjádřit jako neláska (především ze strany Kitty) nikoli nenávist, kdepak, jen prostá absence lásky. Žijí spolu na jednom místě, ale nějak tomu chybí společné prožívání, sdílení, prostě to, co by ve zdravém svazku dvou milujících se osob mělo být, jenže Walter už nemiluje Kitty a Kitty nikdy nemilovala Waltera. A odcizení spolu s epidemií cholery spoluvytvářejí temnou atmosféru příběhu i vztahu manželů poté, co se provalí, že Walterovi byly už nějakou dobu nasazovány parohy. Kitty přišla o své falešné naděje, když její milenec konečně vybarvil, ale její prozření manželství stejně nepomůže, celé je to jen o to více komplikované Vypjaté situace pak mohou vést ke změnám a důležitým životním rozhodnutím, ale také k tragédiím. Takže jak to dopadne tentokrát?
Kitty je dokonalý příklad postavy, k níž z počátku cítíte spíše despekt, ale nakonec si vás přece jen získá. Asi jsem to ani nečekala, ale ta kniha mě fakt dostala a navíc ta obálka!

eva3992
12.03.2023 5 z 5

Hlavní hrdinkou příběhu je Kitty, anglická dívka, která se natruc provdá za lékaře a odstěhuje se s ním do Číny. Brzy manžel odhalí její nevěru a rozhodne se odstěhovat do čínské oblasti, která je zasažena cholerou. Sledujeme zde proměnu nejen Kitty, ale i jejich vztahu a hodnot.

Bez dlouhých řečí nás autor hned vhodí do příběhu, který nás okamžitě vtáhne a pohltí. Láska, emoce, vztahy mezi lidmi, manželství z rozumu, nevěra, to vše najdete v tomto románu, ale i mnohem více. Autor je mistrem v psychologii postav, všem vidíte do hlavy, prožíváte s nimi jejich situace, dokážete se do nich vcítit. Každá postava je zde jiná, ale všechny Vás osloví.

Kniha je napsána již v roce 1925, ale to, jak autor píše, jaké používá obraty, nádherné věty, to je skvělé, kolikrát opravdu nadčasové. Někdy mi přišlo, jako kdyby se příběh odehrával dnes, a ne před sto lety.

Je to krásné, milé, dojemné, ale i drsné a smutné. Na jednu stranu to bylo trochu prvoplánové, na druhou však vzal konec až nečekaný směr. Celkově jsem si čtení moc užila, prožívala jsem každou větu a na Kitty jsem myslela, i když jsem zrovna nečetla.

Podle knihy je natočeno několik filmů, podívala jsem se na ten nejnovější, ale kniha je prostě kniha.

Toto je důkaz, že i klasika může být čtivá a dokáže Vás zasáhnout.

D_žejn
07.06.2022 4 z 5

Občas je fajn sáhnout i po klasice a přečíst si o mezilidských vztazích, které se defacto po staletí nemění. Téměř sto let starý příběh pracuje s principem hate-love vztahu mladého manželského páru, do kterého ona (Kitty) vstupuje z rozumu a on (Walter) z lásky. Až nevěra a společně prožitá silná negativní zkušenost oba odhalí v ryzé nahotě a ukáže, zda jejich vztah byl velký omyl nebo se pokusí najít si k sobě cestu.

W. S. Maughan je skvělý vypravěč, který na malém prostoru dokáže rozehrát silný příběh s hlavní hrdinkou, kterou nejdříve nesnášíte a pak si ji zamilujete. Dynamický a velmi dramatický oblouk s nečekaným dějovým zvratem se zpočátku tváří jako klasická vztahovka, ale ve finále jde o silný příběh. Škoda jen, že za oním pomyslným závojem zůstává Walter a jeho velmi racionální povaha. Zasloužil by si mnohem víc prostoru, jeho vnímání manželství by dalo knize další rozměr.

kkouzlo
30.09.2021 4 z 5

Kniha mě naprosto okouzlila (hledala jsem něco o Japonsku) a naprostou náhodou skončila v Číně - kniha mě zaujala už svojí obálkou. Při čtení mi vůbec nepřišlo, že autor dílo stvořil téměř před sto lety. Podívám se i na film.

jana2144
15.10.2020 5 z 5

Film úžasný, kniha skvělá...a pokud je to 100 let stará kniha, tak je velmi nadčasová. Navíc je zde spousta krásných myšlenek.

Eeli
01.02.2020 4 z 5

Příběh je to velmi líbivý, a to i přes závažnost okolností, za kterých se odehrává. Ze stejného důvodu však mohl být zpracován mnohem hlouběji (prostředí mohlo působit exotičtěji, téma epidemie cholery závažněji apod.) nikoli zaměřen pouze na vztahové problémy postav a osobnostní rozvoj hlavní hrdinky. U málokteré knihy si troufám říci, že by jí prospělo více "omáčky".

Fillipa
10.01.2020 2 z 5

Ano, čekala jsem mnohem víc, ano, text byl aktuální před sto lety.

Knihomol.ka
10.01.2020 5 z 5

Někteří uživatelé zde píši, že je na knize znát, že je napsaná cca před 100 lety. Mně naopak fascinovalo, že by se příběh dal klidně zasadit do naší doby, protože je pořád aktuální. Jen se trochu změnily kulisy ;-)
Hodně silný ženský příběh o hledání vlastní identity.

knih.sasa
14.11.2019 5 z 5

Docela nenápadná kniha, která se čte velmi dobře. Je znát období vzniku, to se ještě nepsaly strhující bestsellery, ale spíš klidnější knihy s poučením. Sledujeme cestu ženy Kitty, která se provdá ne z lásky, aby nebyla na obtíž rodičům, a prakticky se nudí. Je totiž s manželem na cestách v anglické kolonii - Číně. Reálie a příběh je dost působivý, jsem zvědavá na filmové zpracování. Kitty se zaplete s povrchním milencem, ale jeho charakter objeví, až je donucena manželem se přemístit do míst, kde řádí cholera, dále do vnitrozemí Číny. Tady pomáhá jeptiškám, které se starají o nemocné a pomaloučku probíhá změna v myšlení a náhledu na svět i u ní. Změní se i její náhled na manžela - nemiluje ho, ale váží si jej. Nebudu prozrazovat děj, ale byla jsem nespokojená, že jedna z hlavních postav zemře. Asi chápu autorův záměr, v místě, kde zuří cholera, by to člověk asi i nakonec čekal, ale...
No, rozhodně doporučuji k přečtení, ale zase to není oddechovka, ačkoliv jsem si ji v knihovně půjčovala právě s tímto záměrem po přečtení anotace na obálce. Kniha u nás vyšla jen 2x, což je škoda a docela se divím.
Určitě se podívám také na filmové zpracování knihy. Od autora už mám připravené ke čtení další knihy.