Beatrice a Vergilius
Yann Martel
Nový román bestsellerového kanadského autora stejně jako Pí a jeho život vykazuje až překvapivě upřímné paralely Martelova života a jeho knižního hrdiny. Hlavní postavou je spisovatel úspěšného románu Henry, kterému se nedaří s jeho další knihou. Věnuje se tedy amatérskému divadlu, své přítelkyni a čeká na narození potomka. Pak se do jeho života zaplete jeho jmenovec Henry, vycpávač zvířat, který ho poprosí o spolupráci při psaní alegorické divadelní hry o holokaustu. V té hře, již má rozpracovanou už čtyřicet let, o opičákovi a oslici, chce vylíčit své zážitky ze židovského ghetta v Krakově. Zvláštní rozuzlení, vztah dvou Henryů, zajímavá forma i celkový námět k přemýšlení - a samozřejmě opět zvířata - jsou již typickými atributy, na které se u Martela jeho početné čtenářstvo všude po světě již dlouho těší.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2011 , ArgoOriginální název:
Beatrice and Virgil, 2010
více info...
Přidat komentář
Štítky knihy
kanadská literatura spisovatelé autobiografické prvky mezilidské vztahy společenské romány holokaust, holocaust přeživší holokaustuAutorovy další knížky
2004 | Pí a jeho život |
2011 | Beatrice a Vergilius |
2016 | Portugalské velehory |
2005 | Fakta v pozadí případu Roccamatiových z Helsinek a jiné povídky |
Dostal mě jak skvělým námětem (ovšem žádný přehnaný šoa-business), tak použitými motivy (okapi, avokádo, vycpaná zvířata a ještě spousta dalších drobností mi přišla jak vyzobaná z mé vlastní (ne)šuplíkové tvorby - pouhá náhodička/synchronicita/...?).
Zvládnuté popisy, gradace; přečetla jsem to naráz, bez větších přestávek.
Připomnělo film El Aura (Fabián Bielinsky, 2005).
Samotná divadelní hra a dovětek v podobě Her pro Gustava jsou pak pomyslné třešničky.
Nebo lépe hruštičky?