Čaroděj ze země Oz
Frank Lyman Baum
Malá Dorotka žije u svého strýce Jindřicha a tety Emy uprostřed kansaské prérie. Jednoho dne přijde tornádo a odnese ji i s jejím psíkem Totem do neznámé země Mlaskalů. Aby se mohla vrátit zpět domů, musí se vydat do Smaragdového města ve středu země Oz za tajemným Velkým kouzelníkem. Při putování potká Hastroše, Plechového drvoštěpa a Zbabělého lva a než se jí podaří vrátit do Kansasu, zažijí spolu neuvěřitelná dobrodružství plná nebezpečí. Krásný legendární příběh v podání Kláry Sedláčkové-Oltové s hudbou Jana Šikla.... celý text
Literatura světová Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 2021 , TympanumOriginální název:
The Wonderful Wizard of Oz, 1900
Interpreti: Klára Sedláčková Oltová
více info...
Přidat komentář
Dávam 5. Príbeh je to magický. Film som nikdy nevidela celý, takže porovnávať nemôžem, ale kniha sa naozaj páčila. Odporúčam a nie len deťom :) AJ
Byl jsem se s dcerou podívat na film „Mocný vládce Oz“ a tam jsem si uvědomil, že jsem tuhle klasickou pohádku amerických dětí nikdy nečetl. K tomuto příběhu se odkazují i jiní autoři, např. Stephen King v knize „To“. Tak jsem si ji pořídil a přečetl. Je to docela zajímavá pohádka, která děti učí, že každý v sobě může najít schopnosti, o kterých nemá původně ani tušení, a že každý může být užitečný.
U nás ne moc známé, ale vzhledem k četným narážkám a citacím, které se vyskytují všude možně (namátkou: Matrix, Veronica Mars, Jo Nesbø) je dobré určitě příběh znát (btw: taky filmový muzikál z roku 1939 je dobré si obstarat, taky patří mezi klasiku, "We're off to see the wizard, The Wonderful Wizard of Oz...." to mi dodneška zní v hlavě).
Nelíbila se mi hlavně pointa a celkově mi to přišlo tak trochu rozvláčné.
V angličtině je to ale půvabné (byl to můj první audiobook v angličtině), navíc snadno sehnatelné (vzhledem k roku vydání je to už v public domain). Tragický, ale bizarní příběh plecháče mě fakt dostal, to jsem se smála nahlas (ve filmu je vynechaný).
Knihu jsem četla jako ebook v angličtině. Příběh mě nijak zvlášť nezaujal, znám i lepší knížky pro děti. Ale pokud by si někdo potřebovat doplnit četbu v angličtině, tak toto dílo mi přišlo celkem nenáročné. Doporučovala bych si ji najít na wikipedii, velmi mě překvapilo, kde všude se vyskytují odkazy na tuhle knížku.
Tuhle knihu jsem jako dítě milovala a četla jsem ji mockrát. Bohužel se mi pak ztratila - a já mám stále v paměti tehdejší vydání (z roku 1962) s trochu zvláštními, tajemnými a hodně působivými ilustracemi, jejichž autorem byl Arnošt Karásek. Takže pamatuju Plechového drvoštěpa, Slaměného Hastroše... Když jsem pak mnohem později viděla animovaný film, byla jsem moc zklamaná. Z Plechového drvoštěpa byl Železňák, ze Slaměného Hastroše Strašák... A z poetického a něžného příběhu plného fantazie, jehož hlavním poselstvím se mi jevilo to, že lidi mají být k sobě dobří a vzájemně si pomáhat, se stal potřeštěný příběh komických postaviček a divného humoru.
P.S. Knížku jsem po letech našla v zadní řadě knih doma v knihovně. S jakým dojetím jsem se po tak dlouhé době začetla - a je to stejně krásné, stejně čtivé, stejně napínavé i dojemné... Tahle knížka nestárne, a to jí je již více jak 100 let...