Český podzim 1938
* antologie
Výbor z básní otištěných v pohnutých podzimních dnech 1938 v Lidových Novinách a v Kritickém Měsíčníku. // S kresbou a v úpravě F. Muziky vytiskla písmem garmond Orpheus Akciová moravská knihtiskárna Polygrafie v Brně. // Vydala k Novému roku 1939 jakou soukromý a neprodejný tisk pro své přátele a příznivce firma Fr. Borový v Praze.
Přidat komentář
Štítky knihy
Mnichovská dohoda (1938) rok 1938
Autorovy další knížky
2009 | Thriller |
2008 | Tichá hrůza |
2020 | Nejkrásnější dárek |
2016 | Lesní lišky a další znepokojivé příběhy |
2015 | Dárek z pravé lásky: 12 zimních políbení |
Nemám ponětí, kolik přátel a příznivců taková firma může mít, a tedy kolik exemplářů bylo celkem vydáno. Tuším jen, že ne v každém lze najít podpis Olgy Scheinfplugové…, a ta náhoda mě tolik potěšila, že jsem tím prostě musela začít. Vykoukl na mě na straně pětadvacet pod její básní “Sladké Francii“ – jedné z 18 básní v tomto sborníku. // Platí však, že co báseň, to jiný autor. Olga Scheinpflugová je opět jako žena osamocena. Za muže budu jmenovat např. Eduarda Basse, Františka Halase, Oldřicha Mikuláška, F. X. Svobodu či Vladimíra Holana. // Dávám plný počet a bez dalšího slovního hodnocení opisuji řádky naposledy jmenovaného. Napoví víc, než bych teď svedla sama.
-----------------------------------------------------------
VLADIMÍR HOLAN - Odpověď Francii
Nikdo si nemysli tam u vás všech,
že tato země, v níž ještě žiju tiše
dnes nebo zítra bude k vaší pýše
psí kůží dobrou na dudácký měch.
Nikdo se neraduj zištnou lstí
z vteřiny ticha míru zasvěcené.
Jen zradili jste a už trest se žene
a začne vaší podlostí.
Sto let je nic mně, básníkovi.
Povídám nic a tedy: ber kdo ber,
můžeme počkat. Už teď mezi slovy
ne vy, kdos jiný stojí u kamer
a natáčí….