Cesta černého zlata
Robert Hofman
![Cesta černého zlata Cesta černého zlata](https://www.databazeknih.cz/img/books/14_/143759/cesta-cerneho-zlata-143759.png?v=1357143751)
V chování Moniky Beonové, mladé novinářky z Bordeaux, která přežila klinickou smrt po těžké autohavárii, se začaly projevovat nevysvětlitelné změny. Jedné noci zachrání napadenou dívku, když nožem usmrtí dva útočníky. Profesor z nemocnice, kde se léčila, ji varuje před pomstou arabské komunity a nabídne jí pomoc svého syna Maxe Duboise, bývalého příslušníka cizinecké legie, který se v Paříži živí jako bodygard. Dvojice se ocitá v nebezpečných situacích, když musí čelit zabijákům a po smrti profesora i policii, která Moniku podezírá z vraždy. Snaha po odhalení totožnosti pronásledovatelů je přivádí z Francie do Kazachstánu, kde se jako svědci tajné schůzky francouzského inženýra se členy ruské mafie dovídají o chystané zásilce radioaktivního cesia do své vlasti. Max se stává spolupracovníkem elitní policejní jednotky a Monika pokračuje v cestě do Gruzie, kde se na základně British Oil setkává s francouzským hydrogeologem, který má během výstavby ropovodu z Baku do Turecka ochránit zdroje minerálních vod. Také zde jsou jejich životy ohroženy, neboť by mohli zabránit realizaci velkolepého plánu islamistů na ovládnutí Západu Thriller českého autora, odehrávající se v roce 1999 na území tří kontinentů, zachycuje boj mezi Západem a islámským světem o ovládnutí ropného bohatství... celý text
Přidat komentář
![Dandulka Dandulka](https://www.databazeknih.cz/img/users/19_/19830/19830.jpg?v=1381127956)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Po přečtení téhle knížky se už ani nedivím, že autor píše pod pseudonymem. Opravdu stojí za přečtení, doporučuji!!!!!
Prvních zhruba 50 stránek jsem byl nadšený, ale postupně mé nadšení ochabovalo a dočítal jsem jen z povinnosti. Téma je sice zajímavé, ale pro člověka, který o současném světě trochu přemýšlí, nejde o nic převratného. Nejzvědavější bych byl na totožnost autora. I když je kniha zařazena v české literatuře, a absence překladatele tomu napovídá, vliv frankofonního prostředí je z děje i z některých názvů (např. Aerobus A310 místo Airbus) zřejmý.
Hlavní výhradou je neskutečný časový guláš, který autor namíchal. Děj se má např odehrávat v roce 1999 (odpovídá tomu i výskyt hurikánu Lenny), ale běžně se v textu vyskytují události, které měly teprve nastat (např. odkazy na 11. září 2001), Ibrahim je na začátku představen jako 22letý ale s tím, že jeho rodiče se do Francie přestěhovali už v roce 1960, aby byl v závěru popisován jako zachovalý třicátník.
A pak ten motiv s Moničinou proměnou, jejím zázračným přežitím a záhadným původem. Osobně jsem podobným tématům otevřený, ale tady je to naprosto zbytečné.