Vážka v jantaru
Diana Gabaldon
Cizinka / Outlander série
< 2. díl >
Strhující příběh navazuje na první díl s názvem „Cizinka“. Tentokrát nás ale přivede do Francie, kam Claire a Jamie uprchli před brutálním pronásledováním velitele anglické posádky ve Skotsku. Stanou se svědky plánování dalšího postupu ve snaze Stuartovců získat zpátky skotský trůn…
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2017 , OmegaOriginální název:
Dragonfly in Amber, 1992
více info...
Přidat komentář
Kvalitní čtení, cizinka byla o něco lepší, ale to nevadí...u knihy jsem dokonce uronila slzu...
Byla to snad nejtlustější kniha, co jsem kdy četla. Cizinka byla o něco lepší, ale kdyby Vážka nebyla dobrá, nepřečetla bych jí. Konec zase otevřený, a pokračování ještě s větším objemem stran...... už se těším.
Tak to bylo hodně luxusní. více mě bavilo Skotsko, ale Francie i přítomnost byly skvělé. Více v mé recenzi v záložkách.
Pekny pribeh. Miestami zdlhavy. Niekedy mi tam chyba blizsi popis toho co ma viac zaujimalo. Ale autorka ma nesklamala. Odporucam
Byla to úžasná kniha (opět). Trochu hůř se mi pročítalo začátkem, ale stojí to za to! Prostě a jednoduše božíí :DD
Upřímně, první kapitola mi zcela zničila zážitek z knížky, protože poměrně jasně nastínila děj dalších 20 let. Místo toho, abych se knihou postupně prokousávala a užila si ji, mi bylo jen smutno nad marností počínání hlavních postav a vůbec se mi ji nechtělo dočíst.
Malá rada pro ty, co to ještě nečetli - pokud si chcete knihu opravdu užít, první kapitolu si zařaďte až jako předposlední. Kdybych to tak udělala já, byla bych opravdu napnutá, ponořená do děje a knihu si užila mnohem mnohem víc.
O chloupek lepší kniha než předešlý díl. Bohatý příběh, napínavé scény, zvraty, překvapivé osudy, politika, intriky, láska, nenávist… Všeho dost. Někdy až příliš. Opět musím ubrat jednu hvězdičku z pěti za právě tolik bohatý děj, který okrádá charaktery a vztahy mezi postavami. Nechtěla jsem, ale musím srovnat knihu se seriálem. Filmoví tvůrci dokázali z knih vytáhnout ty podstatné dějové linie, ty méně podstatné vystříhat a naopak se ponořit do postav. V knize je Murtagh jakýsi “podivínský věrný mužíček”, v seriálu je respektovaným přítelem a kmotrem. Malý Fergus je kluk, který se objeví, jen když se hodí, v seriálu je členem rodiny. Přivítala bych, kdyby autorka upustila od některých scén a naopak více nastínila charaktery a jednotlivé vztahy mezi postavami.
Kniha mi dokonce přišla lepší než první díl - jakoby autorka vyzrála. Byla čtivější, logičtější, a celkově mě bavila víc, než už tak dobrý první díl... Obě knihy jsem po dočtení doplnila seriálem, který mi vše krásně zkompletoval... za mě nadšení!
Celkově knížka spíše zaujme, ale bohužel opět autorka (stejně jako v Cizince) velmi často a velmi detailně popisuje erotické scény. Normálně s tím problém nemám, ale k tomuto příběhu mi to prostě nesedí. Velmi oceňuji historii, které se autorka bohatě věnuje. Hodnotila bych tuto knihu jako o chloupek lepší než je Cizinka. Ale už se k ni v budoucnu nevrátím.
Tato kniha mě sice nezaujala už od začátku, ale když jsem se ponořila do děje, nakonec mi ani nevadilo, že jsem nečetla předchozí díl a děj mě pohltil. Historických faktů přiměřené množství, příběh nijak nenarušují, i když mě tloušťka knihy prvně trochu děsila, nakonec jsem nebyla moc nadšená, že už končí.
Knížka, která mě opravdu chytla. Je pěkně napsaná, jen mi nesedlo moc politiky. Myslela jsem si, že prostředí Francie mě bude bavit, ale abych řekla pravdu, daleko víc mě bavila druhá polovina knihy, když se vrátili domů do Skotska. Konec jsem hltala jedním dechem. Co nejdřív se pustím do pokračování.
Tak, druhým dílem jsem se konečně prokousala.
Začátek byl pro mě hodně matoucí. Několikrát jsem se dokonce musela přesvědčit, že mám správný díl, ale když jsem se začetla, začala jsem chápat, o co zřejmě běží. V době, kdy jsem začala číst, se rozjížděla druhá série Outlander. Úspěšně jsem s jejím shlédnutím počkala do doby, než knihu přečtu. A jsem za to ráda.
Ve druhém knižním díle je hodně popisována politika a vše, co naše hlavní hrdiny vede k jejich činům. Byly tam dost dojemné okamžiky, u kterých oko nezůstalo suché. Ale také velmi napínavé scénky. Bohužel mi vadilo více než v předchozím díle nějaké zbytečné prodlužování nedůležitými záležitostmi, jako je třeba příprava léků, podrobný popis místností, popis zvratků, smradu, apod.
Ale nakonec stejně jako první díl i Vážka v jantaru vtáhne čtenáře do děje a nutí ho číst dál a dál. Takže za mě je rozhodně knižní forma druhého dílu lepší, než seriál! Jdu se vrhnout na Mořeplavce! :)
Tato kniha je pokračování nádherného příběhu o dívce Claire, která se dostane do minulosti. Na začátku knihy jsem se docela zarazila u čtení když jsem si přečetla Rok 1968. Už jsem se lekla, že jsem si půjčila jiný díl, ale nedalo mi to a tak jsem pokračovala a četla list po listu. Začala jsem víc chápat proč to takto začalo. Opět mě příběh úplně pohltil je úžasný, dokonalý. Historicky je příběh též velice dobře zpracovaný, děj celé knihy je napínavý a svižný.
Příběh se prolíná minulostí a přítomností. Příběh končí velice zvláštně a hlavně velice napínavě a už se těším na další pokračování s názvem Mořeplavec.
Pokračování nádherného příběhu. S každou další knihou stoupá můj zájem. A teď ke knize... Ten příběh mě naprosto pohltil je dokonalý, je to prostě moje kafe. Miluju historické romány a tady ke všemu proloženo trochu fantasy co víc s přát . Historicky je to dobře zpracováno, děj byl napínavý a svižný. První pasáž po nalodění do Francie, ale byla pro mě dost špatně čtivá (jde o to že jsem se o tuto tématiku nikdy nezajímala, takže fakta fakta a zase fakta. Někdy se v tý politice člověk ztrácí a hlavně ho to tolik nebaví jako samotný příběh. Ale na druhou stranu se člověk dozví to potřebný jako kdo proč a jak . A asi bez vysvětlení politické situace by to nedávalo moc smysl, takže to akceptuji - když se s tím člověk seznámí, pak se to čte samo). Sečteno, potrženo - zamilovala jsem se. Myslím že tato série bude patřit k mým nejoblibenějším. Seriál se s knihou nedá srovnat (jsem tedy zatím u 3 epizody), ale to je asi normální. Nevýhoda knihy je že je dost neskladná a těžká a nedá se tahat všude sebou :D Jinak bych byla přilepená na ní nonstop ! :D
Štítky knihy
zfilmováno 18. století milostné romány Francie cestování časem Skotsko tajemství mystika jakobité historické rományAutorovy další knížky
2010 | Cizinka |
2011 | Vážka v jantaru |
2011 | Mořeplavec |
2013 | Hořící kříž 1 |
2012 | Bubny podzimu |
Pokud bych měla hodnotit Vážku Diany Gabaldon v originále, dala bych jí pět hvězdiček.
Bohužel překlady Roberta Dastycha, či nověji Anny Polanské (opět se Saxonkou!) knize značně ubírají na kvalitě.
Zatím jediná do češtiny slušně přeložená kniha ze série Cizinka je kniha čtvrtá - Bubny podzimu v překladu Jarmily Doubravové.