Dánská dívka
David Ebershoff
Románové zpracování skutečného příběhu malíře Einara Wegenera a jeho manželky Grety začíná nevinnou prosbou o pomoc, aby se na dalších stranách rozvinulo ve strhující vyprávění o neobvyklé lásce, osobní svobodě a odvaze vzepřít se obecnému mínění. „Uděláš pro mě něco?“ zeptala se Greta a netušila, co tím rozpoutá. Potřebovala dokončit obraz, a protože jí nepřišla na závěrečné sezení modelka, neviděla jinou možnost, než použít jako náhradní model svého muže. Sotva si však Einar oblékne punčochy, dámské šaty a střevíce, v jeho nitru se cosi změní: uvědomí si, že je ve skutečnosti ženou, nikoli mužem, a zatouží po změně pohlaví. Není to však snadné. Einarův příběh se odehrává ve dvacátých letech, kdy lidé jako on často končí v ústavech pro choromyslné. V pařížských salonech možná dekadence dostupuje vrcholu, ale ve většinové společnosti stále převládá názor, že cítit se jako zajatec ve vlastním těle může jen psychopat, a toho je nutné razantně léčit. Einar už ale sní svůj velký sen a nechce se jeho splnění vzdát. Kolik osobní odvahy, pochopení a podpory bude potřebovat, aby se mohl vnitřně osvobodit? Jak silná musí být láska ženy, která je ochotna vyhovět tak nevšednímu přání svého muže? Jaké jsou pocity člověka, který by rád unikl své předem dané identitě?... celý text
Literatura světová Romány Biografie a memoáry
Vydáno: 2011 , DominoOriginální název:
The Danish Girl, 2000
více info...
Přidat komentář
Audiokniha - tuhle knihu jsem si pustila do uší aniž bych věděla o čem je. Neznala jsem přebal, který by mi napověděl... vůbec jsem neměla tušení jaký příběh se mi začne před očima rozehrávat. Musím říci, že to bylo famózní. Zprvu pomalé, ale s každou kapitolou jsem byla více a více vtažena do příběhu. Velmi zajímavé téma. Opravdové a čisté. Doporučuji.
Jedná se o krásný příběh boje s identitou, kterou Einar celý život procházel. Narodil se jako muž, ale uvnitř cítil, že má být ženou. Greta je skvělá postava a pokud opravdu byla Einarovi takovou podporou, jako je vykreslená v knize, tak klobouk dolů. Einar si nemohl vybrat lepší ženu. Celkově mi ale kniha jako taková přišla moc zdlouhavá. Navíc mi přijde, že autor David Ebershoff nedokázal postavy a vlastně ani příběh jako takový popsat, tak, aby to vzbudilo nějaké city nebo mělo hloubku. Celkově je to dost ploché. Navzdory tomu je tam ale hezky popsaná jedna z prvních změn pohlaví z muže na ženu, ať už po psychologické stránce, tak po té lékařské.
Autentický příběh plný emocí. Ty jsou sice nepřenosné, ale kniha je tak skvěle napsaná, že se vám dostane pod kůži.
Velmi silný, náročný a vlastně i dojemný příběh. Nadčasový, který by si měli všichni přečíst, aby trochu otevřeli oči a neviděli svět pouze černobíle. Zbožňuji jak film i knihu.
Audiokniha.
Knižku som si vybrala na základe jarnej výzvy mojej čitateľskej skupiny - fialová obálka. Teda aspoň dúfam, že je to fialová... :).
Maliar Einar Wegener cíti, že sa v jeho vnútri skrýva ešte jedna bytosť - Lily.
Lenže sa píše rok 1925 a verejnosť nemá pre zmenu pohlavia pochopenie. Einar nachádza prekvapivo spojenca vo vlastnej manželke Grete...
Nevedela som, čo mám od knižky očakávať, ale veľmi sa mi páčila. Autorov štýl prerozprávania mi sadol, je to napísané veľmi citlivo, s vkusom.
Postavy v mojej mysli ožili, tiež miesta, ktoré navštívili, obrazy, ktoré maľovali...
Skvelá práca autora za 5 hviezdičiek.
Jsem "stará škola" a přes všechny genderové uragány současnosti jsem přesvědčená, že pohlaví vždy byla, jsou a budou jen dvě. Občas se to však přírodě zvrtne a to je pak pěkná šlamastyka. Co se odehrává v duši a mysli někoho, kdo se narodí do nesprávného těla, to si vůbec neumím představit. Tenhle příběh podle skutečných událostí je z uměleckého světa první poloviny dvacátého století. Bohémské prostředí může dle mého v tomto případě jak pomoct, tak přitížit a chaos v duši jak umocnit, tak od něj ulevit. Nicméně doba, ve které se odehrál, jinakost rozhodně neusnadňovala. Uf, těžké téma....
"Uvědomila si, že vlastně nikdy nebude vědět, co přesně má udělat, aby to bylo správné."
Jako první jsem viděla film a tak jsem vcelku věděla, co od knihy čekat a zajímalo mne právě to knižní zpracování a odchylky od filmu. Uchopit správně takové téma rozhodně nebylo snadné. Zvlášť, když se přilehne k tomu, v jaké době se to odehrávalo a kdy to rozhodně nebylo tak v povědomí, jako dnes. Kniha je napsaná opravdu hezky, mile, ale taky vcelku smutně. Po celou dobu čtení mě překvapovalo, s jakou lehkostí to celé Greta bere, aspoň po většinu času. Opravdu hezky jsou tu popsané hlavně myšlenkové pochod Lily i Einara a jak jsou tu odlišné.
Některé odbočky mě tu ale lehce nudily, hlavně ty z minulosti. Třeba začátek vztahu Gret a Einara, ke kterému se tu několikrát příběh vrací bych ocenila víc rozepsaný a raději bych se o tom dočetla víc než třeba o jiných skocích do minulosti, které mě tolik nezajímaly.
Jinak to ale bylo hezké čtení a jsem ráda, že jsem si mohla porovnat film s knihou, která je, jak už to většinou bývá, samozřejmě lepší a procítěnější.
Zajímavý příběh z počátku minulého století. Téma, které vůbec nebylo jednoduché zpracovat.
Poutavě a citlivě napsané, přeměna Einara v Lili bylo dlouhou a těžkou cestou nejen pro něj (ni) samotného, ale také pro jeho ženu Gretu a ostatní blízké.
Dokonale jsou tu popsány myšlenky, pocity, doba, společnost a hlavně malířské umění, vše je to to dokonalejší, že je tu mnoho přídavných jmen. Také odskoky do minulosti jsou plynule propojeny se současností.
Knížka se velmi dobře čte. Jen jediné, co mě trochu zarazilo, nebyl tu uveden žádný negativní postoj, vše je tak trochu pohádkové.
Hned po dočtení téhle krásné a zajímavé knížky jsem si pustila film, a ten pro mě byl zklamáním. Představitel Lili sice byl dokonalý, ale jinak to byl jiný příběh. Doporučuji najít si obrazy obou hrdinů, stojí to za to.
Nádherná kniha. Oproti filmu je to mnohem víc o jeho manželce než o něm.
Kromě popisů duševních stavů a odboček do minulosti jednotlivých postav se mi v knize líbily popisy všeho. Tolik přídavných jmen jsem snad v knize neviděl. V knize nejsou skříně ale jasanové namořené skříně, nejsou tu podlahy ale tmavé dubové navoskované podlahy, není tu řezník ale kudrnatý mladý řezník. A takhle je to úplně se vším. Popisy prostředí a lidí dodávají knize krásnou plynulost, příběh je díky tomu sjednocen a plyne jako jeden proud i když často odbočuje do minulosti.
Přes melancholii hlavní postavy, tvrdý úděl manželky a celkovou vážnost tématu ve mě kniha nechává příjemný pocit. Určitě stojí za přečtení.
Skvělé románové zpracování skutečného příběhu o první trans ženě, z roku 1929.
Téma pro mě těžké a silné a smutné. Nedokážu si vůbec představit, že bych tohle měla prožívat jak z pohledu Einara, tak z pohledu Grety a to máme rok 2023.
I když místo těch dlouhých odboček do minulosti, by si tohle téma zasloužilo rozebrat víc emočně do hloubky, protože mi vůbec hlava nebere, že oblečení silonek, spustí tohle všechno. A chování Grety, to maximální pochopení a tolerance a ještě v té době, před 100 lety....
Jinak přeji úplně všem ať se cítí ve svých tělech maximálně spokojeně a šťastně a k takovým omylům přírody nedochází, nebo zcela výjimečně.
Na tohle téma si určitě ještě něco vyhledám a přečtu
Audiokniha výborně načtena, takže i poslech mě bavil.
Děj se někdy táhl, ale celkově se mi kniha líbila. Obětavá Greta a velmi odvážná Lili na tehdy ještě nevyzkoušené a náročné operace. Konec se tak trochu dal čekat, ale byl smutný.
Pokud se někdy k Dánské dívce vrátím, jednoznačně dám před knižní předlohou přednost filmovému zpracování. V oceánu nadmíru květnatých popisných pasáží se bohužel utápí to, co by si Gretin a Liliin příběh zasloužil ze všeho nejvíce, a to jest hloubka. David Ebershoff zcela bez pochyby dokáže čtenáři obratně zprostředkovat vše, co lze člověk vnímat skrze smysly, avšak při snaze přenést jej do nitra jednotlivých postav jednoznačně selhává. Domnívám se, že Dánská dívka mohla být vynikajícím psychologickým románem. Oproti tomu se ale jedná o knihu s velmi plochým vyprávěním, na jejíž stránkách se potenciálně krásný, dojemný a emocionálně vypjatý příběh ztrácí pod nánosem povrchnosti.
Pro mne velký překvapení. Moc se mi do ní nechtělo, asi ta blbá obálka. Ale bylo to kultivovaný čtení. Moc sice nechápu bezvýhradně chápavý přístup manželky, když se jí manžel měnil na slečnu, ale každej jsme nějakej.
Kniha mě trošku zklamala, čekala jsem asi něco... více šokujícího a emočního. Ale jsem ráda, že jsem se ke knize konečně dokopala, nicméně mě zas tak moc neoslovila. Na film se podívám jen kvůli Eddiemu :)))
Dánská dívka byla pro mě první audiokniha jakou jsem zatím poslouchala. Příběh četla Dana Černá a musím říct, že její hlas se na tuto knihu hodil úplně perfektně.
Před pár lety jsem viděla film a rozhodně jsem si chtěla přečíst i knihu. Musím říct, že mě velmi překvapila. Autorovi se neskutečně dobře povedlo oddělit pocity Einara a Lili a zároveň mi bylo jasné, že se tyto pocity odehrávají v jedné osobě. Obdivovala jsem Gretu jak se s pochopením na tu dobu postavila k dané situaci a podporovala manžela v jeho rozhodnutí i když to pro ni muselo být velmi těžké.
Knihu hodnotím jen a jen pozitivně a rozhodně mám v plánu pokračovat i v poslechu dalších audioknih.
Moc pěkná knížka. Fakt se mi líbila. Jediný, co mi trochu vadilo, byly dlouhé popisy z minulosti a občas jsem se v tom ztrácela. Jinak skvělý. Dávám 4 hvězdičky :) Rozhodně se chci podívat i na film.
Příběh samotný je úžasně čtivě napsaný. Co mi ale vadí, je fakt, že je napsaný takovým bezstarostným, až pohádkovým dojmem. Autor se zde naprosto vyhýbá těžkým emocím a situacím, které by v tomto příběhu měly nastat.
Na Dánskou dívku jsem byla moc zvědavá, příběh bylo snadné číst a o to víc má člověk prostor na přemýšlení. Je pravda, že by si kniha zasloužila hlubší vykreslení pocitů Einara i jeho ženy. Taky mě překvapovalo, jak snadno okolí přijalo Lily a že se Einarovo sebevnímání projevilo až jedním nevinným převlečením do dámských šatů, no tak asi jo...
Dánská dívka je román od Davida Ebershoffa napsaný podle skutečných událostí. Líčí skutečný příběh dánské malířky Gerdy Wegenerové a jejího manžela Einara Wegenera, který prošel lékařsky řízenou změnou pohlaví. Kniha se četla sama a i film se mi moc líbil.