Dědictví otců
Robert Merle
Dědictví otců série
1. díl >
Děj se odehrává v pohnutých dobách francouzské historie 16. a 17. století. Původně šestidílný románový cyklus Dědictví otců, k němuž autor později připojil uzavřený celek sedmi dalších románů, počíná za vlády Jindřicha II. a Karla IX., v období náboženských válek mezi katolíky a hugenoty. Hrdinou je druhorozený venkovský šlechtic a lékař v královských službách Petr ze Sioraku. Stylizované, archaicky zabarvené vyprávění, inspirované stylem dobových kronik či pamětí, je plné dobrodružství, napětí i humoru. První díl nazvaný Dědictví otců dal jméno celému třináctidílnému cyklu.... celý text
Literatura světová Romány Historické romány
Vydáno: 1989 , OdeonOriginální název:
Fortune de France, 1977
více info...
Přidat komentář
Skvělý historický román, především pro autorův nezaměnitelný styl. Ačkoliv mám raději akčnější příběhy a méně okouzlující „casanovy“ v roli hrdinů, přesto mě Robert Merle dokázal strhnout jazykem natolik, že jsem skutečně zvědav co další příhody Petra ze Sioraku přinesou.
Co však zápletce vyčítám, je absence výraznějšího konfliktu. Autor se snaží primárně zmapovat klíčové historické zvraty, jež v 16. a 17. století formovali Francii. A tak namísto anabáze bohatýra, který putuje za konkrétním cílem, sledujeme putování venkovského šlechtice, jehož charakter brousí dobové události. Navíc je znát, že jde o první díl, protože převážnou část vyprávění tvoří seznamování se s postavami. Přesto se člověk nenudí a kdo si libuje v prohánění sličných dam, bude nadšen. No a v okamžiku, kdy přijde na přetřes první bitva, získal si mě spisovatel definitivně. Žádný heroický patos, ale perfektně vykreslený popis brutálního násilí, v němž nejde o nic jiného, než zabít protivníka - jinak zabije on vás.
Trochu jsem se s tím pral, místy se děj docela vlekl, nicméně postupně jsem se do toho zabral a četbu jsem si docela užil. Současně jsem ale zjistil, že mé znalosti o náboženských válkách ve francii jsou dost chabé a měl bych si je trochu doplnit.
No, dlouhatánská pojednání o náboženství jsem už v druhé půlce knihy přeskakovala, ze začátku jsem na to měla větší trpělivost. Přesto se mi líbil příběh a další pokračování snad zvládnu bez mezer.
Historická epopej, Francie 16.století. Příběh chlapce a popis dobových událostí-války, mor, lásky- to vše viděno jeho dospívajícíma očima.
(2006)
Na knihu jsem se těšila. Měla jsem velká očekávání. Ale příběh mě moc nezaujal, styl vyprávění ještě míň, osudy postav mi byly lhostejné.
Mou oblíbenou knihou jsou „Tři mušketýři”, a tak mám tyhle historické příběhy ze staré Francie rád. Nemohl jsem proto tuhle ságu vynechat a kupoval knihy, jak jednotlivé díly vycházely. Čekání to bylo dlouhé, nakonec mám všechny díly a četl jsem vše několikrát. Koho baví historie a dobrodružství v poklidném tempu bude určitě spokojen.
krásny romantický príbeh, ktorý ma pozýva čítať pokračovanie. naposledy ma niečo podobné stretlo pri epopeji o osudoch J. A. Komenského.
Úvodní díl - pro mě osobně - asi nejlepší knižní série z tohoto žánru .. Právě díky takovýmto skvělým knihám se ze mě stal nenapravitelný romantik a věčný snílek .. Nádherný jazyk, ta vznešená dobová mluva, k tomu výborný překlad do češtiny uchovávající věrně mluvu a styl vyjadřování u všech postav ... Jsem už mírně omšelý a lehce omlácený životem - přesto, úplně stejně, jako kdysi, jsem byl opět hodně na měkko a dojat a celý nadšený... A vděčný Panu Spisovateli, mému velkému oblíbenci, kterému se s věrnou úctou a vděkem pln okouzlení už léta klaním a klanět vždy budu...
Knihu jsem si půjčil na nádraží v České Třebové a bavil se jejím čtení nejen ve vlacích.80%.
Tuhle knihu jsem dostala k náctiletým narozeninám a dost dlouho bohužel ležela v knihovně, nyní jsem si ji vzala ke čtení. Jenom lituji, že nakladatelství Odeon nestačilo vydat všechny díly díky zmatkům v průběhu 80. a spíš 90.let. Jinak je zde v knize vylíčena jak soukromý život drobné francouzské šlechty tak společenských proměn. Opět zde se ukazuje jak mocipáni mezi sebou válčili a drobný člověk se snažil přežít. Ovšem ukazuje se zde, že když byli lidé rozumný a bystře si všímali, že se dalo slušným způsobem přežít. Na druhou stranu když se objevili různá onemocnění tak je zajímavé přečíst jak se lidé snažili chránit proti tomu( ocet univerzální prostředek ocet), Ovšem pokrok v medicíně tak se člověk diví, že je neupálili na hranicích coby čarodějové. Budu se snažit přečíst díly, které mám v knihovně
Naprosto skvělé dílo, nemám co dodat. Vše už je tady napsáno. Dvacet let jsem se zdráhala si přečíst tuto ságu. A teď ( k veliké radosti mé mamky) budu mít Petra ze Sioraku v srdci navždy.
První kniha z rozsáhlého romanového cyklu - očekával jsem ji s napětím, protože vysoké hodnocení jiných čtenářů u mně mnohdy vyvolá zklamání. V tomto případě je ale třeba přiznat, že kniha je skutečně mistrným dílem. Kromě beletristické barvitosti, napětí i určité vtipnosti dokázal Merle současně vystihnout historické pozadí doby, jeho reálie i pohled do způsobu života a uvažování středověkého člověka, dokázal velmi plasticky vystihnout principiální rozdíly mezi katolíky a hugenoty. Až tak, že čtenář nesporně sáhne po literatuře, která toto vše doplní dalšími fakty.
Dědictví otců jsem četl poprvé když mi bylo asi tak 18 let, a od té doby je to pro mne jedno z mých nejoblíbenějších literárních děl které čtu pravidelně každé tři až čtyři roky, myslím tím prvních šest dílů, pozdější díly se synem Petra ze Sioraku už neměli tak vysokou úroveň.
Celá série je vlastně kronikou náboženských válek ve Francii a je paradoxní že v sedmnáctém stol. se katolické církvi podařilo vyhnat většinu Hugenotů ze země a učinili z Francie homogenní katolickou zemi a dnes o čtyři století později v ulicích Paříže opět náboženští fanatici zabíjejí ve jménu nějakého obskurního Boha.
Po Bataclanu se mi hned vyjevila Bartolomějská noc, výborně popsaná ve třetím dílu Mé dobré město Paříž, a potvrdila mi že dějinné události se s jinými účastníky a v trochu jiných kulisách neustále opakují.
Hodnotím velice kladně, ačkoliv moje průběžné hodnocení zhruba ve střední části knihy spadlo na tři hvězdy, kdy mi děj připadal až příliš rozvláčný. Ve chvíli kdy se ale přestal opírat o zápisy z rodové kroniky a hlavní hrdina začal vyprávět své vlastní zážitky, se mé hodnocení opět navýšilo. Jelikož v současnosti se snažím praktikovat čtení jeden cizí autor jeden český, dám si nyní něco od našince a pak jdu do dalšího pokračování tohoto rozsáhlého díla.
Kniha byla nad mé očekávání poutavá a ten historický jazyk prostě výborný. Popisy válek a politiky mně bohužel nebaví v žádné knize, zde jich naštěstí nebylo až tak moc. Určitě si časem přečtu i další díl...
Sice je dost pravděpodobné, že celou sérii dočtu až někdy v důchodů, ale rozhodně mám v plánu přečíst každičký díl. Při vyklízení sklepa jsem našla celou sérii notně opotřebovanou, skoro prašivou, ale něco mi nedalo a začala jsem číst první díl. Z prdele klika! Byl by skoro hřích vyhodit takový skvost.
Merle naprosto fantasticky (a s notnou dávkou humoru!) vypráví příběh Petra ze Sioraku a nenápadně nás u toho vtáhne do všech dobových problému, života, války i náboženství. Až jsem žasla nad jazykem a stylem, jakým dokáže detailně a s lehkostí vyprávět o všem - od politiky a války přes popis obyčejného života ve Francii až po peprné milostné eskapády. Vše je podáno vkusně a záživně.
A samotná postava Petra ze Sioraku? To už je jen třešnička na dortu. Kdo by ho nemiloval. :)
Ke knize jsem se dostala úplnou náhodou asi ve 14letech a už tehdy se mi moc líbila. Pamatuji si, že jsem si v průběhu zapisovala různé poznatky a informace o knize, protože mi to přišlo nesmírně zajímavé. I příběh a líčení postav a skutečností mě velice zaujal. A já jen doufám, že se někde ve změti všech mých knih a polic ještě někde nachází i tento příběh, abych si ho mohla znovu přečíst a připomenout.
Přečetla jsem si reference a pustila se do čtení. Čekala jsem víc. Líčení často zdlouhavé. Líbí se mně jazyk, kterým je kniha napsána, resp.přeložena. Čtenář také dobře pochopí rozdíl mezi katolickým a protestantským pojetím křesťanství. Nechci kazit celkové hodnocení knihy, dávám čtyři hvězdy a pokusím se číst druhý díl.
Četl jsem několik dílů téhle ságy v osmdesátých letech a vracím se k ní tedy cca po 30 letech. Tenkrát se mi kronika Petra ze Sioraku velmi líbila a líbí se mi i dnes. Robert Merle je bez diskuse výborný spisovatel a i překladatel Miroslav Drápal si s archaickým slohem vyprávění poradil více než dobře. Navíc jde o velmi zajímavé období francouzských dějin (k nimž je tento první díl pouhým úvodem). Čili doporučuji jak čtenářům, tak i "krásným čtenářkám", které tu jako bonus najdou i větší než malé množství romantiky.
Autorovy další knížky
2005 | Smrt je mým řemeslem |
1974 | Malevil |
1989 | Dědictví otců |
1974 | Až delfín promluví |
1989 | V rozpuku mládí |
Dědictví otců je prvním dílem rozsáhlého cyklu zachycujícího život ve Francii v době bojů mezi hugenoty a katolíky. Podle mne tímto dílem začíná jedna z nejlepších, ba přímo nejskvostnějších sérií, co jsem kdy četla! A tím nemyslím jen historické romány!
Merle francouzskou historii 16. a 17. století znal a na cyklu je to patrné. Zároveň ovšem vykresluje život ve Francii tak zajímavě, poutavě a napínavě, že pravděpodobně nezůstanete jen u tohoto prvního dílu a budete sledovat osudy Petra ze Sioraku i v dalších pokračováních.