Denik Ostravaka 1
Ostravak Ostravski
Denik ostravaka série
1. díl >
Tištěná podoba internetového deníčku v ostravštině. Po velkém úspěchu nejen na internetu, ale i v tištěné podobě se dočkal denik ostravaka svého dalšího pokračování. Především úžasná lehkost jeho vyprávění a vtip jsou tím, po čem prahnou jeho pravidelní i příležitostní čtenáři.
Přidat komentář
V Ostravě sice nebydlím, ale mám tam spoustu známých a celkově se mi Ostrava jako město líbí, takže Denik byl jasná volba a rozhodně nezklamal.
Nářečí je super a když ho nemůžu slyšet, tak ho mám alespoň v knížce. :-)
Jelikoz v Ostrave ziju, bavilo me predstavovat si vsechna mista, kaj Ostravak brousil, a treba jsem sedela v lokalce vedle neho !!!
A ano - kdopak si za paru let jeste vzpomene na Carrefour ???
Mimochodem , knihy me bavili taky v nelehkem obdobi materske :D
Pocházím z jižní Moravy, proto jsem jako náplava v Ostravě dostal denik ostravaka jako povinné samostudium a ačkoli chápu, že hlavním zábavným činitelem knihy je nářečí, já z knihy vstřebal hlavně mentalitu ostraváků, která je, ruku na srdce, docela drsná...
Vzhledem k tomu, že pocházím z Ostravska, kde jsem prožila jsem dětství, tak je to pro mě kniha se srdeční záležitostí. Velice veselé počtení. V kině jsem ještě bohužel nebyla, ale snad se to povede..
Jsem Ostravák a pro mně velká sranda.....pobavila jsem se a je to oddychovka , také se těším na film v kině.
Oddychovka na pár hodin mě rozhodně pobavila. Navíc já Čech jako poleno, manžel Ostravak:)
Zábavná kníka v tom nejlepším slova smyslu. Ostravak umí příběh podat a ostravština tomu dodává kouzlo.
Ostravakove dřisty mi vždycky zvednou náladu a tradičně je čtu, když mě schvátí nějaký bacil, protože smích přeci léčí a tohle je ideální oddychovka. A navíc taková "generační výpověď", ráda si dění roku 2005 připomenu :-). A jsem ráda, že jsem si jednoho rodilého skoroOstravaka vzala, občas mi pomůže s překladem a hlavně - o to víc se bavím, když slyším, že tohle nářečí fakt žije!
Kvalitní sranda!
Hned si v dobrém vzpomenu na prázdniny trávené v Heřmanicích u babi a dědy :)
Knížka pro lidi, kteří se nedostanou k internetu, aby si přečetli blog, a přitom si nakladatel vydělá pár kaček. Musím obdivovat autora, že nevyměkl a zůstal v anonymitě až do konce. Připravil se tím o televizní rozhovory, účast v porotách reality show apod. Tohle by prosťáček nedokázal, navíc z jeho psaní číší inteligence umně skrytá za vulgarismy.
Ostravština není to, co dělá knížku vtipnou. Je to autorův cit pro vtipné situace a přirovnání, která mě vždy dostanou do kolen. Chudý jazyk jednak umožňuje čtení neostravákům a jednak poukazuje na to, že autor zná jenom současnou hospodskou ostravštinu a nesnaží se restaurovat mluvu naších předků.
Jakmile se mi podařilo vyrovnat se s osobitou ostravštinou a pravopisem, tak už jsem si jen užívala hromadu vtipných situací a neotřelých slovních obratů. Příjemné oddechové čtení.
Bavila jsem se od první stránky až po tu poslední, nejen u této knížky, ale i u ostatních dílů..
Nebylo to špatné, ale v mluvené verzi bych to ocenila víc. Četla jsem to jako doplňkovou knihu k nějakému vážnějšímu tématu.
Nebudu lhát...v některých pasážích jsem se zasmál....ale co si budeme nalhávat, o žádný literární skvost nejde a tak je k tomu také potřeba přistupovat. Jde o oddychovku, kdy můžete zcela vypnout, protože jde o jednodušší psaní pro každého, kdo si chce na chvíli odpočinout od těch několikaset stránkových bichlí plných velkých ušlechtilých myšlenek. Ale i takové knížky jsou potřeba a je super, že tu jsou.
Komentář pet-kyval se mi líbil a docela se s ním ztotožňuji (i když jsem knihu nečetl, pouze blogy na netu). Jenom bych k němu něco málo za sebe dodat. Na tom povídání je mi především sympatické to, že si autor (ať už je to kdokoliv) nehraje na spisovatele (na rozdíl od mnoha jiných "spisovatelů" a "básníků"). Spíš bych jej řadil do kategorie, kterou znají zřejmě už jen dříve narození, z dob předinternetových ne-li dokonce předtelevizních a to do kategorie lidových vypravěčů - byť v jakési současné moderní podobě. Sám své verbální projevy nijak vážně nebere a označuje je jako "dřysty" (volně přeloženo jako slovní průjmy) a protože jsou vlastně do jisté míry i městským hospodským folklorem, tomu odpovídá i slovní zásoba, přibarvování až určitá expresivita a nepochybně i lihový opar řady z jeho historek.
Koneckonců, řada velkých jmen světové literatury byli také velcí násoskové (a nejen to).
Štítky knihy
deníky humor Ostrava nářečí, dialekty blogy Ostravsko
Autorovy další knížky
2005 | Denik Ostravaka 1 |
2005 | Denik Ostravaka 2 ... eště mě nědostali |
2007 | Denik Ostravaka 6 ... za lepši zytřki! |
2005 | Denik Ostravaka 3 ...farame dal, no ni? |
2006 | Denik Ostravaka 4 ... furt vam nědam spočnuť |
Strašně jsem nasmál, krátké kapitoly a žádné moc velké okecávání. Vřele doporučuji! :-)