Divoké labute
Jung Chang
Tri dcéry Číny Divoké labute predstavujú príbeh troch generácií žien žijúcich v Číne dvadsiateho storočia, kde sa intimita memoárovej prózy prelína s panorámou národných dejín. Vplyv Maových fantazmagórií na Čínu, neobyčajný pohľad do ženského prežívania modernity a modernizácie, ale aj dojímavé rozprávanie o odvahe a láske. Jung Chang opisuje úžasné životy a zážitky vlastnej rodiny: babičky, ktorá bola konkubínou vojenského diktátora, mamy, ktorá s mladistvým zápalom bojovala za novú komunistickú Čínu, a rodičov, ktorí sa počas kultúrnej revolúcie prepadli spomedzi komunistickej elity medzi politických väzňov. Detailné rozprávanie Jung Changovej odráža, ako neustále sa opakujúce cykly nepokojov a násilia vo víroch dvadsiateho storočia poznačili nielen osudy jej najbližších, ale aj miliónov ďalších Číňanov.... celý text
Literatura světová Literatura naučná Biografie a memoáry
Vydáno: 2024 , Ikar (SK)Originální název:
Wild Swans: Three Daughters of China, 1991
více info...
Přidat komentář
Silné osobní svědectví, které pomůže uvědomit si brutalitu Maova režimu (perzekuce intelektuálů, čistky ve straně a držení se u moci díky strachu a kultu osobnosti bych ještě čekal, ale šokovala mě důsledná destrukce osobního života a především rodin).
Nadto, minimálně srovnatelný přínos této knihy je v přiblížení dějin poválečné Číny, o kterých jsem nevěděl téměř nic. Síla knihy je v tom, že autorka sice nejspíš musela hodně čerpat z odborné literatury, protože kvůli cenzuře a mediální masáži nemohla spoustu věcí vědět nebo chápat, ale zpětně mohla díky osobní zkušenosti obraz dokreslit tak, aby byl celý a plastický. Výsledek stojí za to.
U téhle knihy je dost k přemýšlení. Někdy jsem si říkala, že je prima, že překladatele napsali dějiny Číny i a vedle toho byl popsán autorčin soukromý život. I když vlastně je tam vložen autorčin rodokmen tak jsem se divila, že měla docela dost sourozenců neboť tam vlastně platila politika jednoho dítěte. Dlouho jsem pak po přečtení této knihy nemohla pochopit, jak nebo proč je Čína politicky i možná obchodně silný protivník - někdy mi připadá když sleduji média, že se jich bojí i Amerika. A přitom vůdce Mao se dost silně držel i moci, přežil u své funkce nebo spíš nastolil tvrdou ruku pomalu přes 20. let. I když je to tam třeba volnější to nevím. Ale každopádně ta kniha byla zajímavá.
Co dodat. O tom se moc nedá psát, to se musí číst. Nekonečné, nepředstavitelné psychické a fyzické útrapy a hrůzy, které provázely kult Mao Ce Tunga. Čtivá historie rozvětvené rodiny, v popředí s příběhy tří silných žen - babičky, matky a dcery. Nelze než vřele doporučit!
Duševní tříšť v tom nejkrutějším rudém hávu... nelidsky zvrácený komunistický fanatismus rozemele celou vaší bytost na prach... tohle se přeci nemohlo stát... mé já rezolutně odmítalo bizarní psychopatické Maovo počínání vůči vlastním lidem... ta nekončící temnota lidských duší jakoby nebyla z našeho světa a přeci něčím tak znepokojivě plíživým drásala moje nitro... více takových rudých vykřičníků do dnešní společnosti, prosím... přeci jen ta ďábelsky šílená krutovláda Číny vytrvale poklepává i na ty naše pomyslné dveře pohodlného bytí... proto odložme na chviličku nyní tolik "populární" německé peklo... pozornost si zaslouží i jiní zmučení děsivě lidskou vyprázdněností.
Příběh, který mě skutečně ohromil, zasáhl. Nikdy jsem na tuto knihu nezapomněla. Četla jsem ji před více než dvaceti lety, Dnes se mi dostalo do ruky nové vydání a tak se pouštím do čtení.
To bylo hodně silné kafe. Koho pálí dobré bydlo nebo si myslí, že se má u nás špatně, povinně přečíst.
Výborná a inspirativní kniha plná silných chvílý, osudů, krutosti i lásky. Je zajímá především tím kdyť si člověk uvědomí jak se postupem věků měnila naše společnost, možnosti a názory. Ženy tohoto rodu byly odvážné a průbojné a nesmírně statečné. Klobouk dolů autorce že tuto knihu sepsala a vydala a že se dokázala vrátit do minulosti aby tak předala něco dál
Myslela jsem si, že po přečtení devítisetstránkových Dějin Ruska mě nic už tak nezdrbne. Ale Labutě jsou v jejich těsném závěsu!
Autorka podala skvělý nástin historie Číny od života její prababičky až do devadesátek právě v souvislosti s její rodinou.
Jsem zhnusená, smutná a naprosto utlouknutá - komunismus je bizár (i když ty staré čínské tradice taky stály za to), ta nespravedlnost v každé kapitole, které jdou mimochodem chronologicky , je šílená.
Navíc teda čtení je to složité - mnoho čínských jmen a postav a událostí a měst, ty všechny vypadají psané česky prakticky stejně, takže jsem se dost vracela, abych pochopila, kam že se rodina vlastně zase stěhovala a jestli se jedná o bratrance nebo švagra nebo koho.
Pro doplnění všeobecného přehledu nenásilnou formou je ale kniha opravdu super.
Labutě zavřené často jen v klecích - tradičních a zrůdných.
...a nové vydání na konci července. Konečně :)
kniha která zanechá v paměti čtenáře navždy něco krutého při vyslovení Čína... dobče napsaná kniha
"Jestli je tohle ráj, tak jak potom vypadá peklo"?
Vůbec jsem nečekala, že mě beletristické zpracování hrůzného období čínských dějin tak moc zaujme.
Příběhy "divokých labutí" jsem ale hltala od začátku do konce s obrovskou touhou dozvědět se, jak to s nimi dopadne, a zároveň melancholií, jak jsem se blížila ke konci knihy.
Skutečný čtenářský požitek.
Také je zde velice krásně vykreslená situace po pádu císařství, nastolení komunismu a následně během Velkého skoku a Kulturní revoluce - to neskonalé nadšení všech pracovat pro komunismus, následované Maovým kultem osobnosti a krutými čistkami. To, co se dělo v Číně, už nemělo se socialismem společného skoro nic, byl to krutý maoismus ve své nejrudější podobě, absolutní vymýcení vlastních názorů, inteligence, vzdělání a hlavně jakékoli zdravé rovnosti ve společnosti.
Tato kniha je zajímavá,neboť popisuje život v rodině vysokého stranického funkcionáře, na člověka tudíž zcela tak nedopadnou hrůzy "pracovních táborů" a chudých vesnic, a to i přes to, že se o nich autorka mnohokráte zmiňuje.
Zvídavý čtenář by možná ocenil i jinou knihu s názvem "Čtyři knihy", která se věnuje situaci čínské inteligence v pracovních táborech, kteří byli nuceni na "převýchově" setrvat mnoho let takřka bez možnosti rehabilitace a mnoho z nich zemřelo za Velkého skoku v těch nejbídnějších podmínkách.
Hnus Kulturní revoluce, znemožnění studia na VŠ, hladomory, ideologie, zákaz projevit vlastní názor, zákaz dělat cokoli, co by se dalo považovat a protimaoistické (ani spálit noviny s jeho tváří jste nesměli!!!), to vše zanechalo na duši Číňanů tak hlubokou stopu, které se budou zbavovat ještě dlouho, pokud se jim to vůbec někdy podaří.
Čína zkrátka nikdy nebude demokratickým státem, Si-Ťin Pching to ve své současné politice dokazuje poměrně jasně. Jeho oficiální portrét se třemi "hot linkami" do USA, Ruska a Bůh ví kam ještě, i to je symbol jeho moci, lidem neomezené.
Výjimečná kniha!
Z této jediné knihy jsem pochopila, proč je současná Čína právě taková, jaká je.
Příběh tří žen, kterému se čtenář zdráhá uvěřit.
"Nejdřív ničte, a pak se to postaví samo."
Takovými větami rozbil Mao nejen tehdejší čínskou komunistickou stranu, ale celou společnost. Kulturní revoluce započala. Totalitní praktiky toho nejhoršího zrna, brutalita, která nemá obdoby, vyřizování si účtů, úzkost, sebeobviňování, beznaděj, čistky, kult předsedy Maa, fanatismus, upřímná snaha změnit Čínu k lepšímu, zastrašování, čtrnáctileté děti z Rudých gard, bijící do bezvědomí svoje učitele, výuka sestávající z nekonečného opakování Maových výroků, likvidace milionů lidí, špiclování, rozvracení rodin, převýchova prací v nejvzdálenějších koutech Číny, ničení památek a smrt, beznaděj a smrt.
Je to strhující, mnohovrstevný příběh tří generací žen, ale také příběh dramaticky se měnící Číny ve dvacátém století. Rozhodně stojí za přečtení!
Dva citáty:
"Jakákoliv kritika je nepřípustná. Od té chvíle si lidé přestali stěžovat, nebo vůbec mluvit. Tragedie roku 1957 spočívala hlouběji než jen v umlčení lidí. Možnost pádu do propasti byla nyní nepředvídatelná."
"Jednoho dne v roce 1965 nám náhle řekli, abychom šli ven a začali vytrhávat z trávníků veškerou trávu. Mao vydal instrukci, že tráva, květiny a domácí zvířátka jsou buržoazní návyky, které je třeba vymýtit."
Byl to vlastně takový návod na ideální totalitní režim diktátora, kterému stoupla touha po moci do hlavy. Krásně vystihuje způsob výchovy malých dětí, kteří oddaně následují a sami se pak z hrůzou bojí vlastních pochybných myšlenek. Nejsilnější část a postavou je pro mě otec vypravěčky, který se jakožto zatvrzelý komunista nestačil divit, jakým zvrhlým způsobem se mohla na začátku vlastně velice ctnostná a dobrá myšlenka zvrhnout do něčeho, co se dokonce příčilo i hodnotám toho nejzatvrzelejšího komunisty. Musela to být strašná doba. Dokážu si představit, že nějaké věci na venkově takto stále fungují. Okouzlilo mě téma Číny, o které jsem prozatím žádnou pořádnou knížku nečetla. Skvělý historický román vystavěný na pravdivých skutečnostech.
Autentický příběh žen tří generací, který vypráví nejmladší z nich. Těžko si skutečně představit utrpení, jimž čínský národ v relativně nedávné době prošel. Vliv, jaký měla politika Mao Ce-tunga na prostý každodenní život každého jedince, je dnes neuvěřitelný. Ta krutost, nesmyslnost a především psychopatická touha po neomezené moci, které se nezastavily vůbec před ničím, jsou dnes jen těžko pochopitelné... O to víc doporučuji knihu k přečtení nebo poslechu (audioknihu bez patosu a manýr skvěla načetla Hana Maciuchová).
S každou z níže uvedených recenzí se plně ztotožňuji - věta od Vasmicha "Před touto knížkou nejde nikam uniknout, je lepší ji buď nečíst vůbec, anebo ji číst i nohama" - ta mluví za vše. Jsem ročník 51, takže něco mám odžito a hodně si pamatuji - ale co vlastně byla Kulturní revoluce jsem plně pochopila až čtením této knihy - tato kniha by opravdu měla patřit do povinné četby - jen tak se dá pochopit i dnešní Čína.
Skvělá kniha už pro to, že je o Číně a obsahuje mnoho zajímavých detailů z reálného života. Dějiny Číny od převzetí moci komunisty mi však v mnohém připomnělo i dějiny naší země, a proto mi to nepřišlo až tak zajímavé. Nejprve ve 40. letech nadšení a likvidace třídních nepřátel poté utužení režimu na konci 60. let, v Číně Kulturní revoluce, u nás okupace a normalizace. Vítězství fanatického dogmatismu nad zdravým rozumem. To známe u nás taky, i když ne v podobě rudého teroru. Tak mě trošku "zklamalo", že hlavní vyznění knihy není nějaký objev o podstatě samotné Číny. Je to spíš o absurditě totalitní moci. Ale určitě cenná kniha.
Štítky knihy
Čína životopisy, biografie 20. století komunismus autobiografické prvky osudy žen ságy oběti komunismu maoismus podle skutečných událostí
Autorovy další knížky
1996 | Divoké labutě |
2021 | Velká sestra, malá sestra, rudá sestra |
2006 | Mao: Příběh, který možná neznáte |
Autobiografická kniha čínské autorky, která žije od roku 1978 ve Velké Británii. Provází nás historií Číny i své rodiny (hlavně žen) od roku 1909. Seznámí nás se zvyklostmi, japonskou okupací, obdobím komunismu, hladomoru, kulturní revoluce a kultu Mao Ce-tunga.
Tato kniha nám poutavě ukazuje čínskou historii. Je neskutečné, že se někde děly takovéto věci. Je zde ukázáno, jak se lidem dokážou „vymýt“ mozky a nechat je dělat jen to, co chce jeden jediný člověk. Neskutečná představa, že by v tom měl člověk žít.
Bála jsem se trochu čínských jmen a názvů. Ze začátku to bylo v pohodě, ale čím více jmen se kolem rodiny nabalovalo, tak jsem si občas nebyla jistá, kdo to zrovna je. Ale na druhou stranu, ač je to kniha popisná, tak se čte velice dobře.
Rozhodně jsem se v knize dozvěděla spoustu nového, hodně věcí mě opravdu až šokovalo a jen tak na ně nezapomenu.
Klidně bych brala ještě dalších 20 stran o tom, jak si autorka zvykla ve Velké Británii (o tomto se autorka v krátkosti zmiňuje pouze na začátku knihy).
Kdo má rád životopisné knihy a kdo se chce dozvědět více o Číně, tak rozhodně doporučuji.