Džbán žízně
* antologie
Výbor ze staré tradiční ataroarabské poezie (5.–8. stol.). Básně milostné, heroické, básně o víně. Příležitostně k nim přistupuje i popis přírody, náznak satiry a verše gnómické. Výbor uspořádal a přeložil, doslov a vysvětlivky napsal Karel Petráček. Přebásnila Jana Štroblová. 1. vydání. 23-115-66
Přidat komentář
Kraťounké básně o lásce, o víně nebo o bojích - lehce se čtou
PŘÍTEL MI ŘEK:
Jak dlouho chceš být zamilován do Basny?
Probuď se.
Jen sníš znova zas a znova sny.
Já mu řek:
Alláh dopustil můj úděl,
Alláh odpusť ti.
Což mohu odvrátit,
co Alláh dopustí?
A jedna pro Moraváky :)
AŽ UMŘU, pohřběte mě,
kde je vinná réva.
Ať země do mých kostí víno vlévá.
A ne tam, kde je poušť -
jen písek nebo hlína.
Mám strach, že pak už bych si nikdy nelok vína.
...
DŽBÁN ŽÍZNĚ
Ne, moji hlavu
neodbarvila dlouhá léta!
Jen hejno lítých dnů,
co na ni pořád slétá.
Urwa ibn al-Ward al-Absí
*
Prastaré básně, které vznikly v mysli, srdci člověka před více než tisíci lety, a přesto mají stále co říct. A taky děkuji nakladatelství Mladá fronta za edici Květy poezie.
Autorovy další knížky
2009 | Thriller |
2008 | Tichá hrůza |
2020 | Nejkrásnější dárek |
2016 | Lesní lišky a další znepokojivé příběhy |
2015 | Dárek z pravé lásky: 12 zimních políbení |
Džbán žízně je to zaujímavá zbierka i keď nesklamala s motívmi smrti mečov a zabíjania. Však majú často zaujímavé opisy. Niektoré básne ,prevažne na konci ma veľmi zaujali. Žiaľ zvyčajne to boli neznámy autori. Avšak jeden ktorého som zaznačil niekoľko krát (Antar) sa mi zapáčil. Prvé básne nič extra ale na konci asi každú som poznačil. Páči sa mi ako opisovali a podávali lásku ale aj ako ju chránili opisom voči druhým(hlavne mečom). Celkovo ju hodnotím dobre. Zaujímavá forma, hlavne nepoužívajú stále jednu nudnú formu a znelosť básní dobre vystihuje opis.