Flanderské legendy/Svatební cesta

Flanderské legendy/Svatební cesta
https://www.databazeknih.cz/img/books/33_/338561/bmid_flanderske-legendy-svatebni-cesta-WsF-338561.jpg 4 4 4

Ze čtyř příběhů (Tovařišstvo mastihubků - Blanka, Klára a Kandida - Sir Halewyn - Smetse Smee), skutečnou legendou je vlastně jen vyprávění o třech krásných pannách a o založení kostela hackendoverského. První historka je rabelaisovské vyprávění o statečných paních a pannách, jež v noci ochrání město před loupeživým nájezdem, zatímco muži po mnoha korbelích den co den důkladně vyspávají. Také další prózy se svým rázem blíží spíše pověsti a pohádce. Tak příběh o siru Halewynovi, feudálním hradním pánu tvrdého srdce, kterého přemůže čistá dívka Majdalenka, příběh o Smetse Smeeovi, obdoba to naší pohádky o ševci a čertu, zde ovšem závažná zejména vlasteneckým zaměřením: zchudlý kovář, jenž se upsal čertu, dostane se do nebe proto, že natloukl katanům vlámského lidu, dokonce samému Filipu II. - Novela "Svatební cesta" vypráví o "hádkách a různicích bez konce, jimiž dva mladé lidi zahrnovala jedna z oněch zlých egoistek, které z žen mají jen chyby".... celý text

Literatura světová Pověsti
Vydáno: , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a umění
Originální název:

Légendes flamendes / La Voyage de noce, 1926


více info...

Přidat komentář

eraserhead
31.07.2023 3 z 5

A taktéž z Lille, z Gentu a z Brug přicházely jsou k němu najkrásnější hofarty lehké a panečnice helmbrechtné, ježto mají na pažích cejch svůj hanbivý vypálený, a frejovaly a nešlechetně a hovadsky se spojovaly s ním i jeho kumpány (). Spolu s řečenými merhyněmi, hurvami a harpannami hejrali a trejrali pánové svrchu jmenovaní bez přetrží a loupilo všeckno hubencům svým poddaným, obilí, sejry, slepice, kokoty, krávy, telata a selata.

Jako já chápu, že to dneska dá málokdo, ale ten jazyk, ta archaická čeština Flanderských legend, je prostě úchvatná a okouzlující. Čtyři příběhy na pomezí legend a mysteriózních příběhů a jedna realistická novela o fakt obr svini. První zaujme svým podáním, druhé vykreslením postav.

Kterýž, vletěv do vody hlavou před se, prorazil břich psa zcepenělého juž dávno a unášeného proudem, jakož mají mrchy ten zvyk a obyčej. A vrazil sobě řečeného psa na hlavu tak znamenitě, že ho nemohl zbýti, an měl obě ruce zaměstnány plaváním, a tvář měl všecknu zmazánu od smradlavého slizu a hňusu.

Hebrey
21.07.2018 3 z 5

Kdybych měla hodnotit každou část zvlášť, pak by Flanderské legendy získaly o něco lepší hodnocení. Nelíbily se mi sice všecky, ale naopak některé na mne zapůsobily hodně silně. Navíc jsou to legendy, nejspíš lidové nebo zlidovělé příběhy, tak je třeba vnímat je jako sbírku, nikoliv jako De Costerův výplod. Nicméně Svatební cesta to souboru poněkud pokazila. Použiji na DK oblíbený obrat - "neurazí ale nenadchne". Děj je nulový, jen místy se to troch uzašmodrchá, ale pak se v tom kopyto vyzná a pak zase dlouho nic. Přijde mi to jako červná knihovna, do které se autor místy pokusil propašovat své protokomunistické názory a občas si vzpomněl, že by to možná chtělo okořenit nejakou tou dějovou scénou.