Gerpla
Halldór Kiljan Laxness
Hrdinská sága. V díle velkého islandského spisovatele, nositele Nobelovy ceny Halldóra Laxnesse má „Gerpla — hrdinská sága" svérázné a významné místo. Od prvních řádků vpadá tato kniha do rušných dějů kolem výprav vikingů a do mocenských zvratů na trůnech severských králů. Na motivy starobylé islandské „Ságy pobratřenců“ vylíčil Laxness příhody dvou přátel — mírného snílka Thormoda a jeho pobratřence Thorgeira, tvrdého, panovačného válečníka. Oba druhové jdou z dobrodružství do dobrodružství — a jedno je divočejší nez druhé: hned v Londýně u dvora slabošského krále Adalrada, hned zase v Římě, v doupatech chudiny i před honosným stolcem negramotného, tupého papeže Jana XIX., pak v hrdém o odbojném Irsku a zase v ledových pustinách Grónska, kam se Thormod vydá pomstít smrt svého pobratřence. S touto pestrou dějovou osnovou spojil autor mohutný, pravdivý i básnivě dotvořený obraz doby, kdy družiny Vikingů táhly podél přímořských břehů Evropy, pálily a drancovaly a kdy nezralé, zmatené křesťanství vtrhlo na Sever. Posláním Laxnessova monumentálního a originálního díla je osvětlit z hledisek dnešního světového názoru žoldáckou sveřepost vlády „silných rukou" a pánovitou bezohlednost vikinských panovníků, jejichž dobyvatelské snahy byly prapůvodním zdrojem germánských choutek po světovládě. V neposlední řadě pak je Laxnessova „Gerpla" přesvědčivým, i dnes politicky aktuálním dokumentem o pokrytectví, bludech a záměrném matení celých národů, na jejichž poddajnosti a důvěřivosti byla budována moc církve. Kniha má všechny znaky velkého spisovatelského umění svého autora i všechen půvab starých severských hrdinských ság.... celý text
Literatura světová Historické romány
Vydáno: 1962 , NPL - Nakladatelství politické literaturyOriginální název:
Gerpla en kämpasaga, 1983
více info...
Přidat komentář
Pokud znáte Bengtssonova Zrzavého Orma, tak Gerpla je jeho pravým opakem a zároveň se obě nepopsatelným způsobem doplňují. Nebo možná jen v mé hlavě. Stylisticky jsou si podobné a Gerpla je kupodivu místy stejně vtipná (příběh mnicha na ostrově!).
Ale co je důležité: obě jsou skvělé a rozhodně stojí za přečtení.
Nemusím dočíst všechno co rozečtu,že.Tohle "třeštění" pobratimů,i když vyprávěno nádherným jazykem mi časem začalo lézt na nervy.
Severský Don Quijote. Laxness líči koniec slávnych vikinských čias a nástup kresťanstva, no zároveň núka otázku, do akej miery bola tá hrdinská sláva, prevedená do básní, skutočná, ako veľmi si veľke vikinské mená svoje príbehy zaslúžia. Gerpla je však mnohovrstnatý román, nieje to iba kritika vikinského barbarstva a brutality. Laxness vôbec nešetrí ani kresťanstvo. Vôbec, je to hlavne verný obraz doby, nech už bola akákoľvek, hlavne onej premeny , ktorú prinieslo kresťanstvo. Včera hrdina, dnes hlupák. Nezmenil sa však on, ale svet okolo.
Román má aj silný dobrodružný rozmer a do deja aktívne vstupujú prvky severskej mytológie. Na pozadí sa rozvíjajú skutočné historické udalosti, objavujú sa skutočné postavy, a nechýbajú ani bohaté vysvetlivky objasňujúce udalosti, mená, či výrazy. Či už vikingom fandíte, alebo nie, toto je vikinský román. Neprikrášlený, bez glorifikácie a o to lepśí.
Hrdinská sága, neboli Gerpla. Tato sága, ačkoliv je plná slavných jmen, je především příběhem dvou nevšedních hrdinů, kteří se proslavili v Západních fjordech. Jsou to pobratimové Thorgeir Havarsson (hrdinný bojovník) a Thormod Bessason (skald). Nesmíme zapomenout jmenovat ještě jejich krále Olava Tlustého. Celý příběh je velmi syrovou výpovědí o tehdejší době a společnosti. Nejcennější na této knize je věrné zachycení mentality tehdejšího Seveřana.
Četla jsem v květnu 2011. Podle mých poznámek:
Super. Přečetla jsem jedním dechem.
Hezké, čtivé, dějepisné, popisné, o době asi před 800-1000 lety.
O Islanďanech, Norech, Vikinzích, o bojích, o začínajícím křesťanství a víře ve staré bohy nebo v kouzla.
Nepřišla jsem na to: Co je pravda? Co je fikce?
V kope príbehov z vikingských čias Laxnessova Gerpla vytŕča tým, ako je iná. Verím, že je to pôvodom autora, tým, že na starých ságach vyrastal a dôverne ich poznal. No navyše dôverne poznal Island a severanov vôbec, ich mentalitu a pohľad na život. Vytŕča tú akýsi špecifický laxnessovský zmysel pre humor, cynický a trochu nechutný.
V čom je teda Gerpla iná, ako bežná hrdinská vikingská sága? Žiadne z nášho pohľadu hrdinské skutky a slávni bojovníci. Dvaja zmetení mladíci zo západných fjordov, bezzubí tuláci čo vypíjajú ovčie vemená na Hornstandire, tlsté stareny a všivaví bitkári, ktorí sa tlčú pre hlavu tresky, všetci sú vlastne chudáci. Ešte aj Svätý Olaf je zobrazený ako šibnutý tlsťoch. Rozhodne však nejde o humoresku v štýle Zrzavého Orma, autor zobrazuje vtedajší svet tak, ako podľa neho vyzeral, realisticky. A on tak skutočne vyzerať mohol...
Kto čaká hrdinstvá mocných bojovníkov na vikingských výpravách či boj starých Bohov a Bieleho Krista, bude musieť hľadať inde. Kto chce poznať pohľad Islanďana na svojich dávnych predkov bez príkras, bez bázne a hany, ako sa vraví, nech siahne po Gerple.
Štítky knihy
Vikingové Island 11. století islandská literatura
Autorovy další knížky
1941 | Salka Valka |
1959 | Světlo světa |
1949 | Svobodný lid |
1955 | Islandský zvon |
1988 | Gerpla |
Veľmi chytľavá záležitosť nesúca sa presne v duchu starých islandských ság. Sedíte si v kľude doma, zrazu vám na dvere zabúchajú okoloidúci "hrdinovia" a začnú kričať niečo v štýle: "Počuli sme, že ste vraj veľkí chlapi a bojovníci. My sme však väčší chlapi, tak poďte von, nech vás zabijeme a vydrancujeme celý váš majetok." A tak vám neostáva nič iné, len chytiť ten mizerný kyjak, zhrdzavený biedny oštep či tupú sekeru, vyjsť von a nechať sa zabiť. Pozoruhodná spoločnosť, ktorej ďalšou črtou bola záľuba v legendách a klebetách. Rozhovor, ktorý sa odohral medzi dvoma ľuďmi/štyrmi očami, prerástol o pár mesiacov do legiend, o ktorých sa bavila polka ostrova (to isté platí aj o súboji dvoch jednotlivcov na ceste uprostred ničoho). Fascinujúce. Takisto exkurz do menej známych udalostí európskej histórie začiatku 11.st. bol výživný, takže pánovi Laxnessovi letí do Valhally jedno veľké "takk fyrir"!