Harémy kouzla zbavené
Pierre Loti
Pierre Loti, člen akademie francouzské: Harémy kouzla zbavené - román ze současných tureckých harémů. Z francouzského originálu přeložil Karel Vít. Nakladatelství B. Kraft, knihkupectví, Praha II. Nakladatelství "Dobrých autorů" v Praze. Tiskem Josefa Kolandy v Praze VIII., 1921 rok.
Literatura světová Romány
Vydáno: 1921 , B. Kraft, Nakladatelství dobrých autorůOriginální název:
Lés désenchantées, 1906
více info...
Přidat komentář
Pokud chcete zažít lesk a třpyt Orientu, poznat život žen a dívek v Turecku, lásku až za hrob, potom je tato kniha to pravé. Je psána začátkem minulého století a je to znát i na překladu, který jsem si užila :)
Kdysi to bylo moje první seznámení s arabským světem žen. Dnes vychází mnoho knih, které jsou výpovědí arabských žen, toto je jejich předchůdkyně.. .a pro mě zůstala v rámci tohoto tématu nepřekonanou...
Tohle je úžasná kniha. Když jsem byla malá, s bráchou jsme ji vyčmuchali v babiččiných pokladech a mysleli jsme, že je to čarodějná kniha! Předčítali jsme si úryvky a mysleli jsme, že jsme si tím přivoláme zemřelé příbuzné!
Knihu nyní hltám jedním dechem, je velmi poutavě psaná.
Krásná kniha od úžasného autora. Každého čtenáře jistě potaší cit pro detail, který se projevuje v barvitě líčených příbězích hlavních protagonistek i v nádherných popisech prostředí.
Autorovy další knížky
1966 | Islandský rybár |
1906 | Harémy kouzla zbavené |
1926 | Paní Chrysanthema |
1904 | Aziyadé |
1921 | Podzimní japonerie |
Spisovatel André Léhry nás provází knihou jako velvyslanec v Turecku na začátku 20. století. Nádherným stylem a jazykem popisuje život mladých žen, které se už v této době bouřily proti tradicím. Nyní je již hodně knih na toto téma, ale tato kniha je napsaná velmi tajemně a krásně,