Ikabog
J. K. Rowling (p)
Napínavý pohádkový příběh plný naděje, s ilustracemi českých dětí. Království jménem Přehršlánie bývalo nejšťastnější na světě. Oplývalo spoustami zlata, zdejší král měl nejkrásnější knír ze všech a po místních dobrotách lidé tančili blahem. Jen v mlžném Mokřadu na severu žil podle legendy strašlivý Ikabog. Všichni věděli, že jsou to povídačky, ale ty někdy začnou žít vlastním životem. Co když se taková legenda rozhodne srazit království na kolena a unést dvě děti ve víru dobrodružství, o které ani za mák nestály?... celý text
Literatura světová Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 2020 , Albatros (ČR)Originální název:
The Ickabog, 2020
více info...
Přidat komentář
Za mě to je rozhodně pěkná kniha. Děti (8 a 10 let) se těšily na každý večer na čtení. Sice je to hrubší a krutější, ale krásně tajmné a imaginární a prostě se nám to všem líbilo a určitě si rádi přečteme znovu :)
Navíc se děti seznámí i s tím, že s námi nežijí jen pohádkově dobří a krásní lidé, ale také prolhaní zrádci a prospěcháři a že je fajn řídit se vlastním úsudkem. Nic jsem od knihy nečekala a mile mě překvapila. Ilustrace od českých dětí v českém vydání jsou super nápad a naše děti z těch obrázků byly paf, protože samy kreslit moc neumí :-D
Na pohádku pro děti je to fakt dlouhý, zamotaný a krutý. Jasně, motivy dlouhodobě hladovějících dětí odtržených od rodičů známe z klasických lidových pohádek, ale u moderního příběhu od bestsellerové autorky jsem to nečekala. Těch smrtí tam taky bylo, že jsem to nedávala skoro ani já. Ikabog je plný mravních ponaučení, to je fajn, ale dětská literatura to moc není, ač tak byl zamýšlen.
Souhlasím s tím, že bych toto mladším dětem opravdu číst nedala, přestože si myslím, že děti dokáží pochopit mnohá poselství. Navíc mi úplně neseděl styl. Netuším, jestli v tom hraje roli překlad, takže toto nebylo rozhodující. Za to, že tuto knihu čtenáři srovnávají s Harry Potterem, si konec konců může autorka sama, včetne toho, jak srovnání dopadá.
O tom, co dokáží způsobit manipulace, strach a zbabělost, není pochyb. Vědí to ti dobří a vědí to i ti špatní. Nesnadným údělem člověka je se v tomto rozhodnout, kudy se vydá. Protože i nebýt rozhodnutý, vlastně už rozhodnutím je. Můžeme si jen přát, aby reálné Přehršlánie tohoto světa, čekal alespoň nějaký happyend.
Jsem rád, že se Rowlingová vytasila s nějakým dalším příběhem, jelikož její knížky opravdu zbožňuju. Neměl jsem nikterak velká očekávání, a tak musím říct, že mě kniha velmi příjemně překvapila.
Vzhledem k tomu, že se jedná o literaturu pro děti, byl jsem celkem zaražen, že se v knize objevují scény, které bych úplně nedoporučoval dětem od 5 let. Na druhou stranu mě však potěšilo, že se nejedná čistě o pohádku, i když se v knize objevují typické pohádkové motivy a především má šťastný konec.
Čtení pro odlehčení. Navíc doplněno krásnými ilustracemi dětí, které musely prokázat velkou dávku fantazie při malování. Nejedná se o vrcholné dílo dětské literatury, ale je pojato z trochu odlišného hlediska, aby si děti uvědomily, že svět není tolik růžový a že nelze všemu věřit.
Nemám ve zvyku se ve svých příspěvcích vyjadřovat ke komentářům druhých, v tomto případě však udělám výjimku, poněvadž nechápu, proč má někdo tendence porovnávat Ikaboga s HP? Přece to, že obojí napsala tatáž spisovatelka, není důvodem pro srovnávání dvou naprosto odlišných děl.
Za sebe říkám, že Ikabog mě nezklamal ani v nejmenším. Očekávala jsem pohádkový příběh vyprávěný tím skvělým stylem, jakým to Joanne Rowlingová umí, a přesně to jsem také dostala.
Trochu mě překvapilo, že je kniha určená dětem už od sedmi let, jelikož se zde vyskytují "věci", které bych tak malým čtenářům ke čtení nedoporučovala.
Pro ty vyspělejší je to však pozoruhodný a velice poučný příběh, u něhož snad nejde nečíst mezi řádky. Chvílemi mě až mrazilo, jak snadno lze využít příležitost, překrucovat pravdu, převzít moc a manipulovat s lidmi.
Autorka zde také bravurně předvedla svůj vlastní citát: "Zlé časy vykřešou z některých lidí to nejlepší, a z jiných zase to nejhorší." K tomu jen dodám, že JKR je zkrátka PANÍ SPISOVATELKA.
Za zmínku určitě stojí i zajímavý nápad s ilustracemi, které trefně dokreslily celý příběh.
Pokud tedy uvažujete, že si knihu přečtete, směle do toho, ale vyvarujte se přehnaných očekávání. Jen proto, že se toto dílo nevyrovná takovému fenoménu jako HP, neznamená, že není kvalitní. Mně osobně nabídlo spoustu zajímavých myšlenek a překvapivých souvislostí a určitě jsem ho nečetla naposledy.
Nádherný příběh, který jde číst jako pohádku pro děti, fantasy pro školáky a velké varování pro dospělé. Díky za krásný příběh, že kterého mrazí. V historii se mnohokrát dostal ke slovu nějaký lord Flusbrok a bohužel nejen v historii. Díky za knihu
No prý pohádka pro děti ... celou dobu, co jsem to četla, jsem přemýšlela, jak starým dětem bych to četla. Stylem psaní je to opravdu pohádka - pojmenování postav podle charakteru, všechny záměry jsou hned naplno řečeny. Ale není to žádné veselé čtení. Teda mě to bavilo, bylo to napínavé (člověk si pořád říkal, vždyť je to pohádka, tak kdy se to obrátí k dobrému), ale nedovedu si představit, že bych to četla svým dětem. Samotné mi z toho příběhu bylo úzko. Vím, že jsou názory, že dětem by neměla být zamlčovaná smrt a měly by jí být vystavovány, a příběh ukazuje, co může způsobit vysoké zdanění, jak komplikované jsou někdy vztahy a další věci ze života. Ale prostě si nedovedu představit, že dětem čtu něco tak neveselého a depresivního. Ještě si pamatuju, jak jsem jako malá reagovala na smrt v příbězích (a oni toho vlka zabili?) a jak se mi takové příběhy nelíbily. Je teda pravda, že jako čerstvě náctiletá jsem hltala Řadu nešťastných příhod a to také není veselé čtení.
Jsem čarodějka ze světa Harryho Pottera každým coulem, což mi nijak nebránilo si tento příběh vychutnat. Nechápu, proč stále níže tolik srovnání s HP. To je úplně nesmyslné.
Ikabog je pohádka spíš pro dospělé a moc se mi líbila. Obdivuji nápad s dětskými ilustracemi, jsou skutečně podařené a kniha je díky tomu mimořadná. JKR je obdivuhodná dáma.
Myslím si, že hodně z nás, co jsme četli Harryho Pottera, tak velké očekávání máme a samozřejmě dost z nás bude z toho zklamaných.
Nevím, jestli je Ikabog pohádka, možná pro děti je, ale rozhodně pro ty starší. Děje se tam toho docela dost - souboj dobra a zla, naděje, víra, vraždy, smrt, síla kamarádství, ale i zrada a zastrašování. Ne, že by ve starších pohádka bylo násilí méně.
Určitě jsou lepší knihy, ale zas nějak strašné to taky nebylo.
Toto bolo ako Hra o tróny pre deti. Napätie, vraždy, úplatky, pokrytectvo, sebeckosť. Paráda. Vedela som, že príbeh bude mať šťastný koniec, keďže je to rozprávka, ale kým sme sa k nemu dostali sa stalo veľa, VEĽA vrážd a zlého voči tým dobrým postavám. Veľmi sa mi to páčilo.
Pozn. Četba v angličtině: O pohadce J. K. Rowlingove jsem nemela ani tuseni! Jaka ostuda! Protoze patrim mezi fanousky kouzelnickeho chlapce, ktery prezil utok toho, jehoz jmeno se nesmi vyslovit, jsem pohadku o takzvane krveziznive prisere nemohla nechat ladem. A hned v puvodnim jazyce. Slavna autorka neprisla s nijak vyjimecnym pribehem. Dej je relativne predvidatelny, nijak komplikovany. Autorka tak dala vzniku poutaveho, moderniho, pohadkoveho pribehu, ktery zaujme i dospeleho ctenare. Avsak hodny drsnym pohadkam ceskych autoru ala K. J. Erbena a B. Nemcove urcite neni. Ickabog je vsak skvelou prilezitosti procvicit si svou anglictinu. Autorka voli kratke kapitoly s velmi rozvinutymi vetami, ktere nabizeji nespocet synonymických slovicek. Kvituji, ze je obohacena o autenticke detske ilustrace. Legendu o prisere, ktera ma predevsim postrasit deti a kde se krveziznivost, chamtivost a lstivost projevi jako ryze lidske neresti mne nabidla prijemny ctenarsky zazitek obohaceny o “englishrefreshing. A rozhodne se nejedna o posledni. Dalsi english readingtime is coming...
Suma sumarum, Ickabog neurazi, ani primo nenadchne, ale zprijemni uz tak komplikovany svet dospelych.
Promyšlený, místy mrazivý příběh o manipulaci a překrucování faktů. Úplná učebnice. Hodí se ho dětem předčítat.
Začátek knihy mě moc nechytil, v průběhu děje tam bylo na můj vkus až moc zbytečných mrtvol, ale konec byl celkem nečekaný.
Tahle kniha je tak trochu směska mezi pohádkou a čtením pro dospělé, tajemnem a temnem.
Kdo by měl být cílovka je ale trochu otázka, v některých momentech mi přijde až příliš dospělácká, navzdory tomu, že ilustrace k ní kreslily děti (výborný nápad, mimochodem. A zaujalo mě, že autorka jednoho obrázku se jmenuje Arwen Gaia Hubálková).
Pokud překonáte začátek a nečekáte mnoho, může vás to mile překvapit.
Pokud čekáte derivát HP, budete nejspíš velmi zklamáni.
Malým dětem ji ale do ruky nedávejte.
Strašně nudné, postavy karikatury a ty ilustrace fakt nehezké. Hezký nápad svěřit to dětem, ale výsledek nic moc.
(SPOILER) Hustě se rozjíždějící příběh intrik dvou zmrdečkovských rádců pana krále - narcistního naivky, který ke konci knihy ale náhle graduje do pozitivna tak růžového, až je k neuvěřění. Jako by pí Rowlingové došla trpělivost a chtěla to mít rychle za sebou - nejdřív všechno špatně, potom všechno výborně. Nicméně celkově povedené a ne pro malé děti.
pro děti mi kniha přijde moc přeplněná smrtí, ale příběh je jinak moc pěkný a poučný i pro nás dospělé
knihu jsem si koupila protože jí napsala Spisovatelka která napsala Harryho Pottera. a musím říct že kniha byla velkým ponaučení a hodně k zamyšlení o tom jaké lidstvo vlastně je plnej lží a nenávisti.takže za mě opravdu krásná pohádka
Štítky knihy
dobrodružství příšery, monstra dobro a zlo pohádkové postavy království
Autorovy další knížky
2014 | Volání Kukačky |
2015 | Hedvábník |
2008 | Harry Potter a relikvie smrti |
2001 | Harry Potter a vězeň z Azkabanu |
2004 | Harry Potter a Fénixův řád |
Zajímavá knížka moc se mi líbil příběh i ilustrace Českých dětí, ale trochu jsem čekala od knihy víc, když je od J. K. Rowlingové, ale po druhém přečtení se mi vždycky stane že si víc začnu všímat detailů a začnu zkoumat i jak autorka vůbec začala psát knihu, jaká scéna ji napadla jako první...
Úžasná kniha stojí za to si ji přečíst.