Vražedná šachovnice na Marsu
Edgar Rice Burroughs
![Vražedná šachovnice na Marsu Vražedná šachovnice na Marsu](https://www.databazeknih.cz/img/books/38_/383627/vrazedna-sachovnice-na-marsu-fqn-383627.jpg?v=1530083956)
John Carter, pán Marsu série
< 5. díl >
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Literatura světová Romány Sci-fi
Vydáno: 1929 , Ladislav ŠotekOriginální název:
The Chessmen of Mars, 1922
více info...
Přidat komentář
![hanak_v_exilu hanak_v_exilu](https://www.databazeknih.cz/img/users/17_/170679/m_170679-Nz2.jpg?v=1484386084)
![4 z 5 4 z 5](img/content/ratings/4.png)
Na Marsu očividně nikdo necestuje, protože rudý svět je plný neprozkoumaných oblastí, zapomenutých měst a dávno ztracených civilizací. Alespoň jsou všichni tak hodní, že stále mluví obecným jazykem a dodržují univerzální zvyky. Bohužel království Manatoru nenabízí žádné divy k prozkoumání a ani akce není nijak nápaditá. Šachovnice v názvu knihy má v ději jen malou úlohu. Autor byl tak ale hodný, že na konec knihy dopsal pravidla hry a podrobný popis figur.
![minirock minirock](https://www.databazeknih.cz/img/users/12_/1263/minirock-RzR.jpg?v=1540827065)
![4 z 5 4 z 5](img/content/ratings/4.png)
Tenhle díl byl dějově zatím nejnadupanější, někdy se mi zdálo těch útěků a opětovných zachránění až moc. Ale v těch letošních vedrech si tuhle sérii na koupališti opravdu užívám.
![ludek.n ludek.n](https://www.databazeknih.cz/img/users/21_/218602/m_ludek-n-HYd.jpg?v=1540820040)
![3 z 5 3 z 5](img/content/ratings/3.png)
Ani v tomto pokračování Marsovské série není John Carter hlavní postavou. Celý příběh je v režii jeho dcery Tary a gatholského prince Gahana. Tito dva se starají o další porci zábavy a dobrodružství v duchu předchozích dílů. Jedná se o nenáročné oddechové čtení, kde není třeba mnoho přemýšlet.
Štítky knihy
space operaAutorovy další knížky
1991 | ![]() |
2003 | ![]() |
2000 | ![]() |
1927 | ![]() |
2002 | ![]() |
Také toto napínavé dobrodružství stojí za přečtení :-) .
Vlastním ještě staré autorizované vydání z roku 1928. Velmi podařené ilustrace pana V. Čutta a překlad do češtiny Dr. Jirky Macáka, úžasně doplňující atmosféru dobového vydání.