Kde mrtví promlouvají
William M. Bass
Životopis doktora Williama Basse nás seznamuje s jeho specifickou „laboratoří pod otevřeným nebem“. Zde na „Umrlčí farmě“ jsou mrtvoly ponechány svému osudu poté, co je vědci uloží do mělkých hrobů, ponoří do vody, pohřbí pod vrstvu betonu či uzamknou v kufru auta. Tím simulují různé podmínky, jimž jsou vystaveny oběti násilných trestných činů, a mohou tak lépe určit čas smrti. V této úchvatné knize nás dr. Bass zavede na skutečná místa činu a seznámí nás s postupy, jež pomáhají odhalovat pachatele vražd. Dr. Bass asistoval u stovek kriminálních případů. Je zakladatelem jediné laboratoře věnované zkoumání lidského těla,jíž nikdo neřekne jinak než „Umrlčí farma“. Jon Jefferson je novinář a dokumentarista. Společně s Bassem tvoří pod pseudonymem Jefferson Bass, pod nímž vydali několik románů.... celý text
Literatura naučná Biografie a memoáry
Vydáno: 2009 , Volvox GlobatorOriginální název:
Death, 2005
více info...
Přidat komentář
Někdy je to super, když vám začne stávkovat počítač - v mém případě bedýnce toho zase až tolik nebylo a já jsem se díky tomu konečně mohla začíst do téhle úžasné knihy. Pro slabší povahy možná nebude, ale i tak ji doporučím, protože je proložená skutečnými případy a velmi zajímavě napsaná. Smekám před těmi, kdo se stávají posledními mluvčími obětí, které už samy vypovídat nemůžou.
Jo, to byla odborná paráda... Odborná jednak z hlediska lékařského a druhak literárního. Minimální výtku bych měl snad jen k tomu, že v půlce knihy začínají být jednotlivé pasáže případů repetitivní, ale to je můj problém. Vcelku to byla chytlavá knížka ;)
Kniha je v originále skvělá! V tomto případě však utrpěla překladem v odborných částech zabývajících se forenzní entomologií. Projevil se zde typický "neduh" překladatelů ne-odborníků, pro které je každá moucha - a je jedno, jestli je to v originále blowfly, nebo fleshfly - masařka(!) Potom vznikají nelogičnosti typu: nejdříve na mrtvolu přilétají masařky a následují masařky (patří tam bzučivky a následují masařky). Ono to zní divně i překladateli, tak celou záležitost vyřeší postupem sobě vlastním: nejdříve přilétají masařky a potom "jiné" masařky.
Jsou to však bzučivky, nikoli masařky, které nelétají při teplotách pod 10 °C, kladou vajíčka do úst, nosu, očí atd. (mimochodem masařky kladou přímo larvy, nikoli vajíčka) a jejich larvy často pokrývají celé tělo mrtvého. Mohla bych pokračovat. Ach, jo!
Na závěr jen podotknu, že bzučivkovití a masařkovití jsou dvě rozdílné čeledě much (na úrovni kočkovití a psovití u šelem - také by vás v překladu zarazilo, kdybyste si přečetli, že pejsek přiběhl za páníčkem a zamňoukal!).
Nu, což, pro odborníka bohužel kniha ztrácí na své kvalitě. Škoda!
Předmluvu ke knize napsala Patricia Cornwellová, která se ve svých knihách o Umrlčí farmě několikrát zmiňuje. Je to fascinující čtení o tom, jak výzkum mrtvých pomáhá při řešení zločinů a také při určování času smrti. Slabším povahám však knihu nedoporučuji, mohly by ztratit chuť k jídlu...
Autorovy další knížky
2009 | Kde mrtví promlouvají |
2011 | Kosti zrady |
2008 | Z masa a kostí |
2009 | Ohnivá past |
2012 | Oltář v jeskyni / Z masa a kostí / Ohnivá past |
Odborne, veľmi dobre čitateľné písanie s dávkou humoru.
Konečne po čase ma nejaká kniha takto chytila.
Prečítaná na jeden dych