Krajem lidí, zvířat a bohů I.
Ferdynand Antoni Ossendowski

Krajem lidí, zvířat a bohů série
1. díl >
„Koňmo střední Asií.“ Ossendowského bestseller o jeho cestě během ruské občanské války a o válkách vedených „Krvavým baronem“ Romanem Fjodorovičem Ungernem von Sternberg. Vydána anglicky roku 1921, zaznamenala okamžitý úspěch. Roku 1923 byla přeložena do polštiny a následovaly další překlady. Český překlad je pořízen z polského vydání.... celý text
Literatura naučná Cestopisy a místopisy
Vydáno: 1925 , Česká grafická unie / Československá grafická unieOriginální název:
Zwierzęta, ludzie, bogowie, 1921
více info...
Přidat komentář


Pro mě osobně zjevení: zvláštní výprava za zvláštních okolností se spoustnou zvláštních informací. Podivné pověry? mongolů, neprůstřelný mnich mstitel, víra v dutou zemi... Je to něco úplně jiného než to číst z tisíckrát převařených článků z barevných záhadologických časopisů a dobrodružných románů...
Autorovy další knížky
1993 | ![]() |
1925 | ![]() |
1925 | ![]() |
1930 | ![]() |
1931 | ![]() |
První část příběhu začíná v Krasnojarsku v roce 1920 po pádu Kolčakova režimu. Bolševici nemilosrdně likvidují bělogvardějce, kozáky, Tatary a další třídní nepřátele. Autor před nimi utíká po toku řeky Jenisej přes jižní Sibiř do Mongolska. Scenérie divoké a krásné přírody a návštěvy mírumilovných Sojotů střídají potyčky s bandity a vojáky Rudé armády. Slovy autora - země krví zbrocená a země věčného míru. V druhé části autor cestuje po Mongolsku, kde proti sobě bojují Mongolové, Číňané, bílí i rudí Rusové.
"Smrt táhne stepmi Mongolska a všude má volnou cestu! Kdo jí zarazí? Kdo jí sváže nelítostné ruce? Zlé přišly časy, krvavé, nepříznivé pro bohy i pro dobré duchy. Když zlí duchové počali boj proti dobrým, co zmůže slabý člověk? Co mu zůstává? Jenom záhuba. Jenom smrt."