Kráva, která plakala a jiné buddhistické příběhy o štěstí
Ajahn Brahm
Opat buddhistického kláštera v Austrálii prostřednictvím krátkých příběhů ze života přibližuje duchovní bohatství své náboženské víry. Buddhistická interpretace problémů a utrpení současného světa a nastínění cesty směřující ke štěstí. Některé příběhy reflektující současný svět vycházejí z thajské klášterní tradice, avšak řada se opírá o osobní autorovy zkušenosti.... celý text
Duchovní literatura Náboženství
Vydáno: 2007 , AlternativaOriginální název:
Opening the door of your heart and other Buddhist tales of happiness, 2004
více info...
Přidat komentář
Z buddhistických storek jsou nejcennější ty, které můžeme aplikovat ve vlastním životě. Tady třeba ta o umírající jeptišce, která nechtěla nikoho vidět, s výjimkou vypravěče příběhu. A to proto, že ač byla čtyři dny před smrtí, s ní dokázal uvolněně a normálně mluvit a vyprávět jí třeba anekdoty. Prostě ji pobavil a byl pokud možno normální, i když mu bylo jasné, že za pár dní tu již jeptiška nebude. Takoví lidé jsou vzácní. Ale zen nás učí, že máme přijímat z života to dobré i zlé bez nějaké selekce - vyhledávat jen to dobré, vede nakonec k problémům v naší psychice, protože se nám vždycky přihodí něco zlého a nic s tím nenaděláme. Pokud najdete v této knize něco, co vás nejen pobaví, ale i poučí, bude dobře.
Inšpiratívna kniha plná príbehov. Príbehy máme radi, preto čítame knižky, pozeráme filmy. Na príbehoch si aj ľahšie zapamätáme ponaučenie. Kto nepozná autora, na youtube sú videá (aj nadabované) kde rozpráva takéto a podobné príbehy.
Pohlazení na duši to je, milé příběhy budhistického mnicha, jeho vlastní nebo odposlechnuté, zdroj moudrosti a životního štěstí. Obecně tyto knihy typu "jak dosáhnout štěstí" nemusím, ale tahle není prvoplánovitě rádce, je to o tom, co si čtenář vezme a chce vzít pro sebe a pro svůj život, a to je jen na čtenáři. A str. 100: "Řekl nám, že musíme být jako popelnice, ale děravá! Máme přijmout všechno to haraburdí, ale nenechávat si ho v sobě."
Úžasná kniha o tom, jak můžeme zlepšit svůj život změnou úhlu pohledu na svět.
Ještě větším zážitkem jsou živá vystoupení Ajahna Brahma - lze sledovat v češtině na YT kanále Ajahn Brahm česky:
https://www.youtube.com/channel/UCUr-lRBB59mFLyKFhAAbXbg/videos
Vtipné, moudré, léčivé... :)
Moc pěkné počtení s hlubokým poselstvím. Některé příběhy jsou samozřejmě slabší, jiné ale naopak velmi silné a moudré. Nechybí humor i u témat, u kterých by ho člověk nečekal. A to se mi velmi líbilo. Doporučuji.
Moc krásné příběhy, moc krásná poučení a mnoho inspirace, jak přijímat život. Kniha se mi líbila a rozhodně doporučuji.
"Moudrost není učení, je to schopnost vidět jasně to, co se naučit prostě nedá." :)
Tohle je ten typ knížky, ke které se chcete po čase vrátit. Je plná krátkých příběhů, které vedou k hlubokému zamyšlení. Některé příběhy stojí za přečtení několikrát, protože v nich uvidíme něco, co jsme zprvu neviděli.
Tahle kniha se četla tak pěkně! Jako když sedíte v zimě u vyhřátého krbu s hrnkem čaje a proti vám příjemný buddhistický strýček vypráví příběhy:) A v každém je jako v bonbonu zabalená nějaká moudrost, kterou si právě díky tomu příběhu dobře zapamatujeme.
Není to ale žádná selanka, probírají se i vážné a smutné věci. Vyprávějící je členem docela přísného a strohého theravádového řádu lesních mnichů.
Při povídání je za každých okolností klid, smíření a vědomí, že i to špatné nás nesmí vykolejit a je vlastně v pořádku.
Je v pořádku zemřít po těžké nemoci, je v pořádku udělat pitomost.
Ale hlavně je v pořádku mít radost a co nejvíc se pořádně smát. Teď mi to připomnělo, jak nedávno Michael Palin z Pythonů říkal, že se mu líbí, jak se dalajláma pořád chechtá (tedy říkal, že i Češi se umí všemu smát).
Ajahn Brahm vypráví i na pohřbech vtipy. Paráda!
Tato vzhledově nevýrazná kniha v sobě ukrývá víc, než se na první pohled zdá. V obecné rovině se jedná o vyprávění budhistického micha, původem angličana, který vystudoval fyziku a poté odcestoval do Thajska, aby se zde stal budhistickým mnichem.
Příběhy vyprávěné v této knize se týkají různých životních období a různých životních problémů. Některé z nich jsou vymyšlené, ale většinou vycházejí z toho, co Ajahn Brahm sám zažil. Autor jejich prostřednictvím čtenářům zpřostředkovává nejenom moudrost příběhu samotného, ale i způsob jak k jejímu poznání dospěl a to je na knize asi to nejcennější.
Vynikají kniha, která stojí za přečtení.
Naprosto úžasná kniha plná příběhů k zamyšlení,obohacení a uvědomění.Čte se lehce, je to ten typ knihy, kterou můžete otevřít na kterékoliv stránce a báječně si počtete. Mám zkušenosti (a určitě nejsem sama) s tím, že když knihu otevřu na náhodné straně, najdu řešení problému, kterým se právě zabývám nebo alespoň radu či jiný pohled na danou věc. Tuto knihu jsem jednou přes známého nechala kolovat po vazební věznici a sklidila tak mnoho díků :-).
Štítky knihy
Autorovy další knížky
2007 | Kráva, která plakala a jiné buddhistické příběhy o štěstí |
2017 | Tady a teď: Milující pozornost |
2019 | Buddhistický žert - Příběhy o tom, jak získat co nejvíc z jakékoli situace |
Pokud posloucháte na youtube Ajahna Brahma, některé příběhy již znáte. Pokud neposloucháte, mohu jeho "přednášky" vřele doporučit. Ajahn Brahm je na živo skvělý vypravěč a jeho poselství mají velkou hloubku. Ale hlavně: od srdce se u toho zasmějete! I v psané formě má tento budhistický mnich co nabídnout. S pomocí příběhů budete schopni podívat se na nějaké situace v novém světle. Najdete tu krásný příběh "Dvě špatné cihly", který vám pomůže ocenit sám sebe nebo druhého a nehledat chyby. Dále se budete moci zamyslet nad tím, jak hodnotně rozvrhnout svůj čas ("Co je hotovo, je dokončeno", "Pak budeš šťastný", "Pak se splní všechna má přání"). Kniha vám může dát nové perspektivy, pokud prožíváte těžké časy ("Fůra hnoje", "Možná, že je to fér", Když situace nemá řešení, dejte si čaj, "Mezi tygrem a hadem"). Milá je bajka o užvaněné želvě, poučný příběh o brýlích, přes které koukáme na svět ("Prase na silnici"). Silně na mě zapůsobil příběh "Muž se čtyřmi manželkami". Překlad hodnotím jako slabý - chtělo by to, aby text prošel ještě pod rukama zkušené bohemistky, která by slova v češtině poskládala do libozvučného a nebo alespoň opravdu českého textu - ale zdá se mi, že je to celkový trend většiny nakladatelství šetřících na překladu a korektuře.