Krev květů
Anita Amirrezvani
„Kdysi žila dívka, jež dokázala vyrábět nádherné vlněné koberce provoněné výtažkem z oranžových světlic a granátových jablek." Persie, 17. století. Mladá žena je nucena opustit dosavadní způsob života a přestěhovat se do jiného města. Otcova nečekaná smrt ukončila její vyhlídky na manželství i plány do budoucnosti a odkázala ji a její matku na milosrdenství příbuzných v proslulém městě Isfahán. Strýc je zámožný návrhář koberců pro šáhův dvůr a dívku jeho dílna okamžitě uchvátí. Zajímá ji všechno - barvy, příze i význam tisíců starobylých vzorů - a brzy začne sama vytvářet vlastní návrhy. Je to mužská práce, ale strýc rozpozná její nadání a nadšení a dovolí jí, aby se tím tajně zabývala. Pak ale jeden neblahý unáhlený skutek ohrozí její existenci a dostane ji i matku do ještě svízelnější situace. Je nucena vstoupit do nevhodného manželství s bohatým obchodníkem a ocitá se v postavení, které stěží chápe. Ví jen to, že se musí o sebe postarat sama a riskovat, protože jinak by se stala hračkou ostatních. V tomto barvitém románě ožívá svět středověké Persie, počínaje oslnivou architekturou po rušná tržiště s košíky plnými koření a úchvatnými tyrkysově zlatými koberci. Jde o pozoruhodné dobrodružství ženy, jež se rozhodla pro život založený na síle vlastních rukou, mysli a vůle - navzdory všem překážkám. „Nejdřív byl a potom nebyl. Dřív než Bůh nebyl nikdo…“... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2008 , NoxiOriginální název:
The Blood of Flowers, 2007
více info...
Přidat komentář
Návštěva v Persii 17. století i mně připomněla Šeherezádu a orientální pohádky ....
I když životní osud této hrdinky není jednoduchý - cena ženy je zde jiná ....
Ale hlavní postava má o svém životě jasnou představu - učarovalo jí tkaní koberců ....
Jak se jí podaří poprat se s osudem, o tom vypráví tato kniha .... protkaná i starými legendami perského básníka Nizamiho ....
Z knihy dýchá vůně jiného světa - pro nás méně pochopitelného.... ale přesto se rádi ponoříme do života ženy z odlišných životních podmínek ....
P.S. A doporučuji prohlídku architektury města Isfahánu - stojí za zhlédnutí .
Kniha má moudrost a poezii arabských pohádek, kouzlo a vůni orientu, krásně se čte a příběh vázání koberců byl pro mě také strhující.
Tak táto kniha mi pohladila dušu. Aj keď to bol fiktívny príbeh zasadený do skutočného historického obdobia Persie v 17. storočí. Mladému dievčaťu učarovali koberce natoľko, že sa rozhodla prekročiť hranice možného a naučila sa ich viazať a navrhovať vzory. Neľahký boj so skutočnosťou , prelínaný krátkymi príbehmi ako z Tisíc a jednej noci..... nádherne spracovaný príbeh.
Kniha s milým příběhem, který upoutá a nepustí. Byl chytlavý, a přestože měl slabší chvíle, četl se velmi pěkně a rychle. Autorka je dobrá vypravěčka. Ale jak už tu bylo jednou napsáno, je to spíš pohádka pro dospělé. Takové oddechové čtení.
Krásný příběh dívky,která dokázala využít svůj talent a spolu s pílí překonala nepřízeň osudu .
Takové knihy mám ráda .Není to červená knihovna a i když jsou zde i erotické pasáže , tak jsou napsané bez potřeby šokovat .
Bylo zajímavé číst o výrobě známých perských koberců , jak se vlna barví ,jak vznikají návrhy i jak probíhá samotné vázání .
Prostě , je to zase něco jiného a doporučuji knihu k přečtení .
Mně fantazie pracovala na plné obrátky... Jako bych se mohla všeho dotknout, barvy vířily, vůně se linuly...
Krásný příběh z nám neznámé Persie. Příběh ukazující bezmocnost mladé ženy, jež je vydána na milost a nemilost svému okolí a má jen pramalou možnost rozhodovat sama o sobě.. Příběh ukazující pohrdání okolí, i přes to, že sama hrdinka situaci, jež toto pohrdání způsobila, nemohla nijak ovlivnit.. Smutný příběh bez klasického happy endu (láska, manžel a kupa dětí), jež však přece končí s dobrými vyhlídkami na další život. Příběh, díky němuž jsem ráda, že žiji ve své době a mohu o sobě svobodně rozhodovat a nemusím být jen něčí "hračkou" či majetkem..
Kniha mě velmi překvapila, přečetla jsem jí jedním dechem. Je zajímavá, má spád, jen od konce jsem čekala klasický "happy end"
Vzhledem k tomu, jak miluji Írán, perské koberce i arabské pohádky, bych měla být z téhle knížky naprosto nadšená. Nebyla. Něco, někde mi tam chybělo, a pár dní po dočtení mám problém si vybavit, o čem to celé bylo. 75 %.