Ledoví piráti
Dirk Husemann
Příběh o nejrychlejších mořeplavcích Středozemního moře a pokladu netušené hodnoty. Středomoří, léta Páně 828. Viking Alrik a jeho posádka se věnují zvláštnímu, ale výnosnému obchodu – dovážejí na svém drakaru z Etny do Ravenny náklady ledu. Ještě rychlejší než ledoví piráti je jejich pověst, která tak dorazí i k benátskému dóžeti. Vikingové od něho dostávají za úkol propašovat z Alexandrie ostatky svatého Marka a dopravit je do lagunových měst. Avšak sehnat světcovy relikvie je mnohem náročnější než dobývat led ze sopky.... celý text
Literatura světová Romány Historické romány
Vydáno: 2018 , Knižní klubOriginální název:
Die Eispiraten, 2017
více info...
Přidat komentář
Tuhle knížku jsem měl v merku tak dlouho, že moje osobní knihovna se mezitím stihla naučit italsky a odjet do USA na PuzoTour.
Až jednou se mi opět připomenula během mé procházky stránkami jistého internetového antikvariátu, z jehož názvu by byli bratři Čapkové odvaření, tak si říkám, proč tomu drakkaru nedát už konečně šanci...
A výsledný dojem je stejně rozporuplný jako nutnost přivolat záchranku. V komunitě amišů.
Z jedné strany atraktivní téma Vikingů na Středozemním moři, k tomu rané Benátky, Egypt bez žraločího suši z neukázněných ruských turistů a mise k ukradení ostatků křesťanského světce z rukou bezbožníků.
Na straně druhé takové vatovité zpracování. Mám za to, že autor musel excelovat v tanečních, neboť celou dobu jsem měl nutkavý pocit, jakoby tančil kolem a bál se tnout do živého. Jako kdyby se bál přidat do své knížky emoce. Zkrátka mi to připadalo tak sterilní, že bych to z fleku používal na operačním sále.
Větší emoce jsou snad jen na konci (a možná trochu i v prologu), ale všude jinde se jede tak nějak strojově. Netýkalo se to ovšem všeho, například popis večerů na moři nebo na majáku Faros (který byl jedním z antických divů světa) byl pěkný...
Kol a kolem jsem rád, že jsem to četl ve vlaku cestou do práce, protože přesně k tomu je tato kniha určená - k bezmyšlenkovitému pozření, při čtení doma by to asi bylo kapku horší. Ale v tom vlaku zabaví, ne že ne. Slavnostně tedy uděluji 3 severské, nikoliv ukradené *.
Jako dovětek je třeba pochválit mapku oblastí kolem Středozemního moře v 9. století n.l. a drakkaru na předsádkách, a pohanět velké množství chyb v překladu, jejichž koncentrace by i v základním školství vysloužila žákovi trest smrti rozstřílením.
Kniha se mi moc nelíbila, bohužel. Obálka krásná, námět zajímavý, ale bylo to nějaké takové celé místy přitažené za vlasy, nepravděpodobné, spíš pohádka než historický román... :-(
Poutavá kniha z dávných časů. Dobrodružný román se postavami, ke kterým si vytvoříte vztah.
Autor si evidentně dovede nalézt zajímavá historická témata a je zřejmé, že taková, která popisují styčné plochy takových kultur, jako je kultura křesťanů a saracénů. V této knize se také (i když okrajově) zajímá o začátky vztahů mezi latinskými a byzantskými křesťany. Oblast středozemí, byla určitě místem, kde k ke konfliktům těchto kultur docházelo dlouhá století a vlastně dochází dodnes. A to platí o Alexandrii dvojnásob.
Moc pěkná knížka na cestování, jen pozor ať nezapomenete vystoupit . Příběh se na počátku pomaleji rozbíhá, ale pak už sviští. Děj má hlavu a patu. O dovozu ledu z Etny jsem vůbec netušila.
Kniha se mi docela líbila, ale čekala jsem více. Konec byl až moc rychlý, vše se zázračně vyřešilo a pohádky je konec...
Příjemné nenáročné oddechové čtení. Příběh vystavěný na základě několika víceméně ověřených historických informací, z nichž ta o ledu ze Sicilie coby obchodním artiklu mne celkem zaujala a budu muset zapátrat, jak moc je tohle reálná záležitost. A o Alexandrii si toho budu muset také nastudovat více, než jsou mé aktuální znalosti.
Hvězdička dolů za místy poněkud kostrbatý překlad, občas mě některá místa "tahala za uši" .
Pomalejší rozjezd, nemohla jsem se zpočátku úplně začíst. Ale potom se příběh pěkně rozeběhl. Bylo to dobrodružné, setkáme se s lidmi z různých raně středověkých národů, román se odehrává na historickém pozadí, kdo ví, zda se to tak (nebo podobně) opravdu nestalo.
Nejprve jsem se nemohla začíst. Dobrý nápad, líbilo se mi, že každá kapitola byla z pohledu někoho jiného. Některé postavy byly ale docela průhledné, což knížce trochu obralo na čtivosti. Za mě dobré, ale četla jsem i lepší knížky.
Kniha má zajímavé téma, ale celkově mě moc nezaujala. Zřejmě za to mohly občas podivně formulované věty, za které může dost nepovedený překlad (Matylda rozžvýkala chléb a vložila zajatci masovou kaši do úst). Je to jedna z knih, které jsem přečetla a už se k nim nevrátím.
Knihu jsem odkládala kvůli nízkému hodnocení, po přečtení ale zvedám procenta. Svižné, vtipné čtení. I když v knize chyběly stránky 161-192, s čímž jsem se ještě nesetkala :-)
Moje první setkání s Husemannem a asi poslední. Začnu nejdříve tím dobrým. Knížka má skvělý nápad, skvělý děj, skvělý potenciál. A neumí to využít.
Obrovskou slabinou je průhlednost postav. Od počátku víte, kdo má "temné myšlenky", "zrádné plány" nebo "čestné srdce". Někdy mi přišlo, že knížka je pro mládež a autor má potřebu několikrát na stránce zdůraznit, že některá osoba je ta hodná a některá ta zlá.
Knížce dost ubírá i překlad. Někdo zapomněl po překladateli to přečíst a opravit chyby ve stylu "zhlédl od Tvé misky nebo "měl dlouhé šedé vlasy a vlasy stejné barvy"... Přišlo mi, že překladatel do překladu chtěl dát také co nejvíce "zastaralých spisovných" slov, aby ukázal, že se to odehrává v dávných časech.
Několikrát jsem chtěl knížku odložit a už se k ní nevrátit. Ale říkal jsem si, že ji prostě musím dočíst. Příjemně překvapil konec. Kdo bude ve finále skutečně tím, z koho budou "ostatky sv. Marka" jsem nečekal ani v nejmenším. V tomto měl autor opravdu skvělý nápad.
V dobách, kdy se Benátky jmenovaly Rivo Alto a Středozemní moře Mare Nostrum, se na skutečném historickém pozadí rozjíždí příběh, který se mohl, ale také nemusel odehrát přesně takto. Velice hezké a příjemné čtení, kde nechybí historická fakta, trochu fikce, napětí i láska. Myslím, že si přečtu i autorovy předchozí knihy, které mne doposud tak nějak minuly.
Moc se mi to líbilo. Jsem rád, že někdo zabloudil do středověku a vytvořil pěkný dobrodružný příběh. Super zápletka. Prožívat osudy severského lodivoda a mořeplavců, na moři i souši. Intriky mocných. Sledovat jejích odhodlání a dobrodružství.
Nejprve mi dělalo trochu problém se začíst, ale neotřelý, líbivý nápad, poetický jazyk a pořádná dávka dobrodružství mě nakonec dostala. Upřímně se mi líbila i dějová linka Matyldy, jelikož dle mého nešlo o žádnou přeslazenou, jednoduchou romanci a závěr mě hodně překvapil.
Hvězdičky tentokrát žádné, knihu jsem nedokázala dočíst. Je to celé jaksi divné a málo pravděpodobné. Němci, až na výjimky, na tohle buňky nemají.
Super čtení. příběh je velice zajímavý (i když někteří píší opak). Kniha mě zaujala více než Slon pro Karla, kterou jsem četl první.
Popravdě musím říct, že jsem si představovala pod Ledovými piráty trošku jiné čtení.. Krásná obálka, zajímavé dávné období i putování Vikingů z lagunových měst do Alexandrie, leč příběh mi místy nějak "drhnul" a zdál se mi velmi nepravděpodobně vykonstruovaný a plný neuvěřitelných kotrmelců. Nicméně jsem se s Ledovými piráty poprala až do konce, ale svítání mne u čtení nezastihlo ani omylem....
Štítky knihy
Vikingové Itálie 9. století dobrodružství Sicílie historické romány
Autorovy další knížky
2019 | Lovci knih |
2017 | Slon pro Karla Velikého |
2018 | Ledoví piráti |
2017 | Zloději hedvábí |
2020 | Černý oheň z Byzance |
Taková jednoduchá, dobrodružná pohádka. Nejvíce mne zaujal doslov, který osvětlil historické podklady. Příběh mohl působit daleko realističtěji a věrohodněji, téma k tomu bylo.